Стр. 177 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: дохаґ Ближайшая этимология: "род шубы из сайгачьей шкуры мехом наружу", уральск. (Даль), из калм. da»Ґ "шуба мехом наружу" (Рамстедт, KWb. 72). Ср. дахаґ. Страницы: 1,532


Слово: дохнуґть, Ближайшая этимология: доґхнуть, вздох (см.), ст.-слав. въздъхн†ти "вдохнуть" и т. д. Дальнейшая этимология: Родственно лит. dіґsauti "вздыхать", dіsiu°, dіse†ґti "пыхтеть, задыхаться", вост.-лит. du§su°, du°sti "дышать, протухать", лтш. dusu, dust "пыхтеть"; см. Лескин, Abl. 296, 361; Траутман, BSW 64 и сл.; М. -- Э. 1, 522. Другая ступень вокализма представлена в дух, дышаґть, двоґхать. Страницы: 1,533


Слово: дохтор Ближайшая этимология: "подушка", только русск.-цслав. и ст.-слав. дохъторъ proskefЈlaion (Зогр., Супр.). Возм., заимств. из др.-булг. *do‘‹or, чув. sґЌ^Dar, sґiDar "подушка, постель", монг. ѕo‘dar "пучок верблюжьей шерсти для набивания подушки"; см. Рамстедт у Микколы, JSFOu 30, No 33, 11; Гомбоц, Symbolae Rozwadowski 2, 73. Неприемлема стар. этимология - от д.-в.-н. dofta "банка (в лодке)" и *dofta^ri -- то же, нов.-в.-н. Ducht, Duft -- то же, нж.-нем. ducht, др.-исл. ?opta -- то же (вопреки Бернекеру 1, 205 и Траутману, GGA, 1911, 248 и сл.), поскольку нж.-нем. cht не могло попасть в ст.-слав., не говоря уже о прочих фонетических трудностях этой этимологии. Страницы: 1,533


Слово: дочь, Ближайшая этимология: ж. род. п. доґчери, уменьш. доґчка, доґня (см.), др.-русск. дочи (из *дъчи), позднее дочь, с XV -- XVI вв. (ср. Шахматов, AfslPh 7, 65 и сл.), с.-в.-р. доґчиґ им. п. ед. ч., укр. доч, род. п. доґчери [_дочкаґ_], ст.-слав. дъшти, род. п. дъштере, болг. дъщеряґ, сербохорв. k“и?, род. k“е?pи, словен. h‰i? род. п. h‰e^re, др.-чеш. dci, чеш. dcera, слвц. dceґra, польск. cora, coґrka. Дальнейшая этимология: Родственно лит. dukte†~, род. п. dukter~s "дочь", dіkra° (*duktrѓ), podukra°, podukre† "падчерица", др.-прусск. duckti "дочь", po-ducre "падчерица", др.-инд. duhitѓґ, авест. dugЌdar-, арм. dustr, греч. qugЈthr, гот. dauґhtar, нов.-в.-н. Tochter, тохар. А ckѓcar, В tkѓcer, далее, вероятно, к др.-инд. dЎґgdhi "доит, доится"; см. Уленбек, Aind. Wb. 128; Бернекер 1, 243 и сл.; Траутман, BSW 62; Френкель, BSpr. 45; Мейе -- Вайан 52; Торп 207. Сюда же стар. форма сравн. степ.: русск.-цслав. дъщерьши "племянница", ср. др.-инд. ac§vataraґs "мул", лат. matertera "тетка"; см. Траутман, GGA, 1911, 251. Относительно оспариваемого Бернекером (там же) знач. "доильщица" ср. Зеленин, Табу 2, 54. Комментарии Трубачева: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 54 и сл. -Т.] Страницы: 1,533


Слово: доюґ, Ближайшая этимология: см. доиґть. Страницы: 1,533


Слово: драбаґнт Ближайшая этимология: "телохранитель", начиная с Петра I (1708 г.); см. Христиани 37. Заимств. через польск. drabant, чеш. drabant из нем. Drabant; см. Бернекер 1, 219; Смирнов 110; Клюге-ГеЁтце 624. Страницы: 1,533


Слово: драгуґн, Ближайшая этимология: впервые у Котошихина 151; драгунский полк; Письма и бумаги Петра I; см. Смирнов 110. Через польск. dragon или стар. нем. Dragon (XVII в.) из франц. dragon от лат. dracЎ. Первоначально название оружия, извергающего пламя, затем перенесено на всадника, вооруженного этим оружием (Клюге); по мнению других, связано с изображением дракона на знамени (Доза); см. Христиани 33 и сл.; Брюкнер 95; Маценауэр 146. Страницы: 1,533-534


Слово: драдедаґм Ближайшая этимология: "вид ткани" (Мельников), стар. драпдедам, Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 111. Из франц. drap de dames "дамское сукно". Страницы: 1,534


Слово: драеЁк Ближайшая этимология: "затычка", из голл. draaier "токарь", см. МеЁлен 56; Маценауэр 146; по мнению первого, возм., русск. новообразование от драґить. Страницы: 1,534


Слово: -дражиґть, Ближайшая этимология: итер. -дражаґть: раздражиґть, раздражаґть, ст.-слав. раздражити, сербохорв. дра?жим, драґжити "дразнить, сердить", словен. draґјiti "дразнить", др.-чеш. draґјiti, слвц. draґz†it'. Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. drѓґghatЊ "мучит", англос. dreccan "раздражать, мучить"; см. Уленбек, Aind. Wb. 132; Цупица, GG 161; Бернекер 1, 221; Младенов 151; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 76. Страницы: 1,534


Слово: дразниґть, Ближайшая этимология: укр. дразниґти, болг. драґзня, др.-чеш. draґјniti, польск. draz†nicґ, н.-луж. draјnisґ. Дальнейшая этимология: Возм., родственно предыдущему (Бернекер, там же; Младенов 151). Чеш., польск. ј, вероятно, обобщено из итер. польск. -z†niacґ. Отрембский (Z†W 268) пытается объяснить формы на z влиянием blazniti "сбивать с толку". Неубедительно, как и доказательство Бернекера (1, 221), который считает исходным сущ. *draznь (ср. чеш. draґsati "царапать" и т. д.). Но Преобр. (1, 193), из *draznь, которое он считает родственным драть; см. еще Траутман, GGA, 1911, стр. 249. Интересно сравнение дразниґть с лит. ?roґјti "вырезать; укрощать", лтш. drѓzt, -јu, -zu "вырезать; бранить; бить; бросать"; см. Агрель, Zwei Beitr. 48; М. -- Э. 1,495. Комментарии Трубачева: [См. еще Славский, 1, стр. 162. -- Т.] Страницы: 1,534


Слово: драґить Ближайшая этимология: "закручивать, затягивать, начищать". Заимств. из голл. draaien "крутить"; см. МеЁлен 56 и сл.; Зеленин, РФВ 63, 406. Страницы: 1,534


Слово: драґйвер Ближайшая этимология: "четырехугольный парус", из голл. drijver "двигающий, гонящий" или англ. driver -- то же (Маценауэр 146). Страницы: 1,534


Слово: драґйреп Ближайшая этимология: "снасть для спуска реи", впервые в Уст. морск. 1720 г.; Смирнов 111. Из голл. draaireep; см. МеЁлен 58; Маценауэр 146. Страницы: 1,534


Слово: драка, Ближайшая этимология: укр. драґка, от драть, деруґ. Страницы: 1,534


Слово: дракоґн, Ближайшая этимология: у Максима Грека непосредственно из греч. drЈkwn. В остальные случаях, вероятно, книжное заимств. из лат. dracЎ, -Ўnis; Фасмер, Гр.-сл. эт. 55; Преобр. 1, 193. Имя жестокого Дракулы из Мунтян происходит из рум. drac-ul "дракон, черт". Страницы: 1,534-535


Слово: дракоґновский Ближайшая этимология: [очень строгий] (о законах). Вероятно, через франц. draconique или нем. drakonisch (с XVIII в., Шульц -- Баслер 1, 157) от имени афинского законодателя Дракона (Drakwn), VII в. до н. э.; см. Преобр. 1, 193. Страницы: 1,535


Слово: драґма, Ближайшая этимология: через нем. Drama или лат. drama из греч. dr©ma "зрелище, действие"; см. Горяев, ЭС 96; драматиґческий через нем. dramatisch или франц. dramatique. Страницы: 1,535


Слово: дрань, Ближайшая этимология: драґпка, от драть, деруґ. Страницы: 1,535


Слово: драп, Ближайшая этимология: прилаг. драґповый, из нем. Drap или франц. drap, которое восходит к ср.-лат. drappus галльск. происхождения; см. М.-Любке 248. Страницы: 1,535


Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz