Стр. 572 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
**Слово:**растатуґра Ближайшая этимология: "болтовня", олонецк. (Кулик.), нижегор. (Даль), растатуґривать "растолковывать", псковск., тверск. (Даль). Ср. растутуґра. Страницы: 3,445


**Слово:**растиґ, Ближайшая этимология: растуґ, где -_а_- -- из цслав., вместо ростиґ, ростуґ, укр. ростиґ, ростуґ, блр. расцiґ, растуґ, ст.-слав. расти, раст† aШxЈnesqai, fЪesqai (Супр.), болг. растаґ, сербохорв. раґсти, раґсте?м, словен. raґsti, raґstem, чеш. ruІsti, rostu, слвц. raґst', польск. rosґcґ, rosna§cґ, в.-луж., н.-луж. roscґ, rostu, полаб. rµst. Дальнейшая этимология: Праслав. *orsti, *orsto§ сравнивают с лит. образованиями на -stЎ (Мейе--Вайан 215; Эндзелин, Мeґl. Реdеrsеn 429); сближают, с одной стороны, с греч. Фrmenoj "росток, стебель", ФrnuЇmi "возбуждаю, двигаю", др.-инд. r•n·Ўti "поднимается, двигается", лат orior, ortus "поднимаюсь, встаю" (Мейе--Вайан, там же; Перссон 346, 853), с др. стороны, сравнивают с лат. arduus "высокий, крутой", авест. ЌrЌ‹va- "тугой, прямой", др.-ирл. аrd "высокий", др.-исл. o<rdugr "крутой", алб. rit "расту" (Лиден, Anlautsg. 23; ВВ 21, 113; И. Шмидт, Vok. 2, 295). Другие предполагают, что менее вероятно, родство с др.-инд. ardh- "процветать" (Бурда, KSchlBeitr. 6, 392; Прусик, KZ 33, 159), которое, однако, лучше относить к греч. Ґlqomai "расту", лат. аlЎ "кормлю"; см. Вальде--Гофм. 1, 64 и сл. Сюда же рост (см.). Страницы: 3,445-446


**Слово:**растопыґрить, Ближайшая этимология: уже у Аввакума (82, 220). От раз_- (роз_-) и пыґрить "растопырить" с экспрессивным -_то_-, как в чеш. roztomilyґ "милейший" наряду с rozmilyґ. Ср. распыґрить крыґлья, польск. rozpyrzycґ и др. Ср. укр. дрантогуґс "оборванец", русск. обоґдранный. Страницы: 3,446


**Слово:**растороґпный, Ближайшая этимология: укр. розтороґпний, польск. roztropny "смышленый". Связано с торопиґться, тоґроп. Знач. "умный" и "быстрый" совмещены точно так же в словах быґстрый, хиґтрый; см. Брандт, РФВ 25, 30; Штрекель, AfslPh 28, 503; Преобр. II, 185. Ср. лит. tar~pti, tarpstu° "преуспевать, процветать", tarpa° "преуспевание" (Брандт). Страницы: 3,446


**Слово:**растотоґ Ближайшая этимология: "особый способ повязывать платок на голову у женщин", нижегор. (РФВ 73, 344 и след.). Др. название: на распуґстинку. Из последнего произошла путем замены местоименным тото форма нарастотоґ; см. Петровский, РФВ 73, 345 и сл. Ср. описательное употребление формы тогоґ: он тогоґ "глуповат, пьян и т. п." (ср. Хаверс). Страницы: 3,446


**Слово:**расточиґть, Ближайшая этимология: расточиґтель. От др.-русск., ст.-слав. точити "заставлять течь" (Мi. ЕW 347 и сл.) Ср. ток, течь. Страницы: 3,446


**Слово:**раструґб, Ближайшая этимология: род. п. -а. От _раз_- и трубаґ, а не из голл. lааrs "сапог" (Маценауэр, LF 16, 170). Страницы: 3,446


**Слово:**растуґ, Ближайшая этимология: см. растиґ. Страницы: 3,446


**Слово:**растуґга Ближайшая этимология: "ванты, снасти, идущие в стороны от мачты", поволжск. (Даль); ср. сустуґга, тяґга, тянуґть. Страницы: 3,446


**Слово:**растутуґра Ближайшая этимология: "раздор (в семействе)", вятск. (Васн.). Возм., расширение формы *растуґра от растуриґть "разогнать", вятск. (Васн.), но ср. растатуґра. Страницы: 3,447


**Слово:**расшиґва Ближайшая этимология: "вид баржи на Волге" (Мельников), "большое парусное судно", касп. Образовано от плотничьего термина расшиґть "укрепить раму распорками" (Преобр. II, 185). Не из нем. Reiseschiff "корабль", вопреки Горяеву (ЭС 295). Страницы: 3,447


**Слово:**раґтай Ближайшая этимология: I "пахарь", укр. ратаґй, род. п. -аяґ, др.-русск., ст.-слав. ратаи gewrgТj (Супр.), болг. раґтай, сербохорв. ра°таj, ра?та?р, словен. raґtaj, др.-чеш. rаtаj (Гуйер, LF 53, 389), чеш. rataj, ratej, слвц. rataj, польск., в.-луж., н.-луж. rataj. Дальнейшая этимология: Праслав. *ortajь родственно лит. artoґjas "пахарь", др.-прусск. аrtоуs, сюда же ораґть "пахать", лит. aґrti -- то же, лтш. аr^t -- то же; см. Траутман, ВSW 13; Арr. Sprd. 302; М.--Э. 1, 141; ср. греч. ўrotБr, лат. arѓtor. Страницы: 3,447


**Слово:**раґтай Ближайшая этимология: II "воин". От рать. Страницы: 3,447


**Слово:**ратификаґция, Ближайшая этимология: начиная с Петра I (Смирнов 252 и сл.). Вероятно, через польск. ratyfikacja из лат. ratificѓtiЎ от ratus "определенный, законный" и fасiЎ "делаю". Страницы: 3,447


**Слово:**ратификоваґть, Ближайшая этимология: начиная с Петра I (Смирнов 252 и сл.), совр. ратифициґровать. Через польск. ratyfikowacґ "утверждать" или нем. Ratifizieren -- то же из лат. ratificѓre. Страницы: 3,447


**Слово:**ратище Ближайшая этимология: "копье", азбуковн., связано с раґтовище "древко копья" (см.) а не с лит. arta° "рея", вопреки Маценауэру (LF 16, 171). Страницы: 3,447


**Слово:**раґтка Ближайшая этимология: "одноколка", петергофск. (Булич, ИОРЯС 1, 322). Из фин. rаtаs "колесо", мн. rаttааt "телега"; см. Калима 196; Булич, там же. Страницы: 3,447


**Слово:**раґтман Ближайшая этимология: "член муниципалитета" (особенно в стар. Риге и Данциге), др.-русск. ратманъ (грам. около 1264 г., Напьерский 13), также в псковск. грам. 1464 г. (ИОРЯС 17, 3, 349, у Котошихина 40 и др.). Из ср.-н.-нем. ra^tman -- то же (Ш.--Л. 3, 437); см. Преобр. II, 1851. Комментарии редакции: 1 У Преобр. на этой стр. не упоминается. -- Прим. ред. Страницы: 3,447


**Слово:**раґтовать, Ближайшая этимология: раґтую, см. рать. Страницы: 3,447


**Слово:**ратоваґть, Ближайшая этимология: ратуґю "спасать", южн., зап. (Даль), рятовать (гиперграмматическое -_я_-) "помогать", ю.-в.-р. (РФВ 75, 238), укр. ратуваґти, блр. ретоваґць. Через польск. ratowacґ "спасать" из ср.-в.-н. retten -- то же; см. Мi. ЕW 273; Брюкнер 454. Страницы: 3,447-448


Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200Стр. 572>Изменить параметры просмотра

Используются технологии uCoz