Стр. 595 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
**Слово:**рох Ближайшая этимология: м., роґха ж. "скат, Raja batis" (Преобр.), рох, уже при Петре I; см. Смирнов 267; польск. rосh. Заимств. из нидерл. rоg "скат", ср.-нж.-нем. rосhе -- то же; см. Преобр. II, 218. Ср. роґхля II. Страницы: 3,508


**Слово:**роґхать, Ближайшая этимология: роґхаю "хрюкать, сильно храпеть", южн., зап. (Даль), укр. рох! "хрю", роґха "свинья", роґхкати "хрюкать", блр. роґхаць -- то же. Звукоподражательное, как и реЁх (см.), ср. Преобр. II, 217 и сл. Вряд ли родственно лтш. ur~k«e^t "хрюкать", вопреки ТорбьеЁрнссону (1, 11). Страницы: 3,508


**Слово:**рохкаґч, Ближайшая этимология: мн. -ачиґ "незрелый плод, ягода", олонецк. (Даль), арханг. (Подв.), ровкаґч -- то же, олонецк. (Кулик.). Из олон. ruohka-, люд. ruohk "неспелая ягода", фин. rohko, rohka -- то же; см. Калима 205 и сл. Страницы: 3,508


**Слово:**роґхлый Ближайшая этимология: "зеленый, неспелый, грубый", олонецк. (Кулик.), с.-в.-р. (Даль). Согласно Калиме (205 и сл.), связано с предыдущим, причем остается неясным образование. Ср. сл. Страницы: 3,508


**Слово:**роґхля Ближайшая этимология: I "непроворный", сарат. (РФВ 69, 150), роґхлый "хилый, вялый, непроворный", вологодск. (Даль), блр. роґхля "неряха". Вероятно, связано с рыґхлый, руґшить (Преобр. II, 218). Ср. словен. raґhЌl, -hlа "рыхлый, хилый" (Маценауэр, LF 17, 199). Комментарии Трубачева: [Якобсон (IJSLP, 1, 1959, стр. 268) связывает с роґха "свинья", роґхкать "хрюкать". -- Т.] Страницы: 3,508


**Слово:**роґхля Ближайшая этимология: II "скат", во всяком случае, от рох -- то же (см.). Расширение -ля появилось, возм., под влиянием предыдущего слова. Страницы: 3,508


**Слово:**рохоґба Ближайшая этимология: "шум, суета", курск. (Даль). Связано с рух "движение". (Миккола, Ваlt. u. Slav. 38). Следует отклонить сравнение со словен. rahoґv« "шум" и лит ar«u°s "яростный", aґr«us (Юшкевич) "быстрый", вопреки ТорбьеЁрнссону (1, 60, см. Миккола, там же). Страницы: 3,508


**Слово:**рочаґ Ближайшая этимология: "промысловая изба в лесу", арханг. (Даль). По мнению Микколы (Ваlt. u. Slav. 30), заимств. из норв. rotstova "stuе uden loft, rogstue", собственно, "курная, дымная хижина". Недостоверно. Ср. рочиґть. Не более удачно сравнивает ТорбьеЁрнссон (1, 60), русск. слово со словен. ra^‰ "рlасеtum regium", др.-инд. arkaґs "Саlоtrорis gigantea". Страницы: 3,508


**Слово:**роґчега Ближайшая этимология: "бурелом", олонецк. (Кулик.). Из карельск. rat«u, род. rat«un "засохший побег, сук"; см. Калима 206. Страницы: 3,509


**Слово:**рочиґть Ближайшая этимология: "зацеплять, укреплять (канат)", с.-в.-р., поволжск., сиб. (Даль). Не связано с рычаґг, вопреки Горяеву и др.; см. Кипарский, ZfslPh 16, 327 и сл. Неясно. Страницы: 3,509


**Слово:**рошкеґрка Ближайшая этимология: "треска, сушеная по-норвежски", кольск. (Подв.). По мнению Подв. (149), из норв. rotsk?r. Страницы: 3,509


**Слово:**роґща, Ближайшая этимология: из *orstiёѓ: рост, растиґ (см.). Ср. укр. рость, род. п. роґсти "произрастание", рощ, род. п. роґщи -- то же. Страницы: 3,509


**Слово:**роґю, Ближайшая этимология: см. рыть. Страницы: 3,509


**Слово:**роґяка Ближайшая этимология: "овраг", см. раґека. Страницы: 3,509


**Слово:**рояґль Ближайшая этимология: м. и ж. Из франц. rоуаl "рояль, имеющий закругление только на одной боковой стороне", собственно, "королевский", в противоположность impeґrial "большой рояль, имеющий закругления на обеих боковых сторонах", собственно, "императорский" (Хайзе 764). Страницы: 3,509


**Слово:**рта Ближайшая этимология: ж., мн. рты "лыжи", диал. иртыґ, севск. (Преобр.), трубчевск. (Шахматов, ИОРЯС 8, 1, 351), др.-русск. р(ъ)ты мн. (Арциховский, Труды Инст. Этн. 1, 61). Связано со словен. r°t, род. rґtа "острие", rti°‰ "верхушка", rtiґce ж. мн. "сани" и наґрта, рот; см. Шахматов, там же; Калима, FUF 18, 33, против Калимы (WuS 2, 185 и сл.). Страницы: 3,509


**Слово:**ртаґчиться Ближайшая этимология: "упираться, кусать удила (о лошади)", народн. артаґчиться. Вероятно, от рот; см. Преобр. II, 217 и сл. Едва ли от реть, ретиґвый, вопреки Гроту (Фил. Раз 2, 509). Ср. наґртиться. Страницы: 3,509


**Слово:**ртуть Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, др.-русск. рътуть (Златостр. ХII в., палея ХIV в.; см. Срезн. III, 206), чеш. rtut', слвц. оrtut', польск. rte§cґ. Дальнейшая этимология: Вероятно, стар. прич. наст. действ. *rьto§tь (аналогично могуть, словуть), ср. лит. ritu°, ritau~, ri°sti "катиться", лтш. ritu, rist "катить(ся)", лит. rie~sti, rie‰iu° "скатывать, заматывать", лтш. riest, rieјu "отпадать, отделяться", англос. wriґ‹an, д.-в.-н. ri^dan "крутить"; см. Грюненталь, ZfslPh 13, 342; Фасмер, Мeґl. Реdеrsеn 394, см. еще относительно близких форм (без слав.) Траутман, ВSW 242; Френкель, Мeґl. Воisасq I, 380; М.--Э. 3, 532, 546 и сл., 549. Следует отделять балт. слова от обретаґть, а также от лит. ra~tas "колесо", лтш. rats, нем. Rаd "колесо", лат. rоtа, др.-инд. raґthas "повозка", авест. rа±а- -- то же, вопреки Фику (1, 527), Микколе (Ursl. Gr. 3, 84 и сл.) В отличие от них Брандт (РФВ 24, 144) считает исходным *rъto§tь и сравнивает с цслав. рутити _с_я "бросаться" (см. рюґтить). Невозможно фонетически стар. толкование из араб. ґutѓrid "ртуть", тур. utaryd, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 2, 183; ЕW 285), Брюкнеру (466), Шрадеру--Нерингу (2, 209), Голубу--Копечному (317), Локочу (167); против см. Корш, AfslPh 9, 677; Маценауэр, LF 17, 180; Мi. ТЕl., Доп. 1, 63; Брандт, там же. Страницы: 3,509-510


**Слово:**руб, Ближайшая этимология: род. п. -а "грубая одежда, лохмотья", руґба ж. -- то же, с.-в.-р., рубаґха, руґбище, укр., блр. руб "рубец", др.-русск. рубъ "плохая одежда, грубая ткань", сербск.-цслав. р_†_бъ "pannus", болг. ръб "кайма, край", сербохорв. ру?б, род. ру?ба "кайма, шов", словен. rо?b "кайма, ткань, простая рубаха", чеш., слвц. rub "изнанка, кайма", rubaґ« "саван, женск. сорочка", польск. ra§b "рубец", мн. re§bу "кайма, край, изнанка ткани", в.-луж., н.-луж. rub "грубая ткань, саван, одежда". Дальнейшая этимология: Родственно лтш. ru°obs "зарубка", ru°obi^t "делать зарубки", лит. rum~bas "зарубка на дереве, оторочка, широкая кайма", aprum~ba "зарубцовывается", rumbuґoti, rumbuґoju "подрубать", reґmbe†ti "получать шрамы, покрываться рубцами", далее пытаются сблизить с д.-в.-н. rant(t) "умбон щита, край щита", др.-исл. ro<nd ж. "край, ребро, край щита", д.-в.-н. ramft, ср.-в.-н. ranft "рамка, край" (Траутман, ВSW 236; М.--Э. 3, 557; Клюге-ГеЁтце 467; Леви, РВВ, 32, 141; Торп 339). Недостоверно родство со ср.-в.-н. rumpf "туловище", нидерл. romp (Уленбек, KZ 40, 559; Шрадер--Неринг 1, 494). Ср. рубиґть. Страницы: 3,510


**Слово:**рубаґнок, Ближайшая этимология: род. п. -нка (напр., у Л. Толстого и др.), укр. рубаґнок. Из нж.-нем. ru^bank, нов.-в.-н. Raubank "большой рубанок" (Сасс 10), "длинный рубанок для сглаживания неровностей, фуганок" (Кестнер, ZfslPh 21, 343; Граф, Wiss. Zschr. im Wartheland, 1943, 326; Фасмер, ZfslPh 20, 406), не через датск. rub„nk, шв. rubank, вопреки Маценауэру (LF 17, 181), потому что эти последние сами происходят из нж.-нем. (Ельквист 848; Фальк--Торп 907). Интересно отметить, что и нов.-в.-н. Fugebank заим. в русск. фугаґнок (см.). Связь с рубиґть носит исключительно характер народн. этимологии, вопреки Преобр. (II, 218); см. Маценауэр, там же. Страницы: 3,510


Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz