Стр. 756 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100
**Слово:**Устиґнья Ближайшая этимология: (ж.) -- имя собств., др.-русск. Юстиния (Шахматов, Очерк 143). Через ср.-греч. 'Ioust…na, 'Ioust…nh из лат. Iust–na. Страницы: 4,173


**Слово:**усторобиґться Ближайшая этимология: "окрепнуть, возмужать", только др.-русск. усторобити ся (Ипатьевск. летоп.), чеш. ostrabiti "укрепить", ostrabiti sе "мужаться", ст.-польск. postrobicґ "укрепить". Дальнейшая этимология: Праслав. *storb-, связано чередованием гласных со *stьrbno§ti (см. стеґрбнуть); ср. Потебня, РФВ 4, 211 и сл. Страницы: 4,173


**Слово:**устремиґть, Ближайшая этимология: -млюґ, см. стремиґть. Страницы: 4,173


**Слово:**уґстрица, Ближайшая этимология: стар. устерсы мн., Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 300; последнее также у Радищева, Гоголя, Мельникова. Заимств. через голл. оеstеr "устрица", с окончанием мн. числа -s, нж.-нем. u^ster, которое восходит к лат. ostreum от греч. Фstreon "раковина"; см. Клюге-ГеЁтце 31; Мi. ЕW 228. Страницы: 4,173


**Слово:**уґстье, Ближайшая этимология: др.-русск. устье ср. р., усть ж. -- то же, часто в составе местн. нн., напр. _Усть_-Двинск, _Усть_-Нароґва и т. п. От устаґ (см.). Ср. сл. Страницы: 4,173


**Слово:**Устюґг Ближайшая этимология: (совр. Северодвинск), на Сухоне, др.-русск. _Усть_-Югъ, первонач. "в устье реки Юг" (Новгор. I летоп., Акад. сп., I Соф. летоп. под 1323 г.). От устье и Юг; см. Потебня, ФЗ 1876, вып. I, стр. 10. Страницы: 4,173


**Слово:**устяґнка Ближайшая этимология: "молодая сельдь, которую ловят в Белом море близ устьев Сев. Двины", арханг. (Подв.). От уґстье (см.). Страницы: 4,173


**Слово:**усуниґ Ближайшая этимология: (мн.) -- название кирг. рода (Аристов, ЖСт., 1896, вып. 3--4, стр. 352), также усюниґ мн. "светловолосая племенная группировка, смешавшаяся с киргизами на сев.-зап. границе Китая" (Харузин, Этногр. Обозр. 26, 67). Источником является, согласно Котвичу (RО 3, 309), кит. Usun. Неубедительна попытка усматривать здесь тохар. преобразование названия Кушан (см. Бернштам, Сов. этногр., 1947, No 3, 44). Страницы: 4,173


**Слово:**усыґночек Ближайшая этимология: "маленький заливчик", воронежск., у Эртеля (см. Будде, РФВ 21, 239); ср. др.-чув. *ЈsЈn, казах. ЈsЈn "ручей, река" (Гомбоц 112). Страницы: 4,173


**Слово:**усь! Ближайшая этимология: -- крик, которым натравливают собак, вятск. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 514). Звукоподражательное. Страницы: 4,173


**Слово:**уґтварь Ближайшая этимология: ж., от тварь, твориґть. Страницы: 4,173


**Слово:**уґтельга Ближайшая этимология: "самка тюленя", арханг. (Подв.). Гадательно сравнение с телеЁнок и тюлеґнь (напр., Грот у Ильинского (РФВ 66, 277), Горяев (ЭС 382). Сомнения по этому поводу см. у Калимы (FUFAnz. 23, 252). Страницы: 4,173


**Слово:**утерфиновое Ближайшая этимология: сукноґ "вид ткани", XVI--XVII вв.; см. Вольтер, ИОРЯС 22, I, 123. Сюда же др.-русск. утрофимъ, а по Немецки -- оитяр±аинь (Торг. кн. 119 (Савв. 274); см. Срезн. III, 1316). Вероятно, из англ. utter "крайний" и finе "прекрасный". Согласный -_м_- произошел из -_н_- под влиянием -_ф_-, ср. уфиґмский. Страницы: 4,174


**Слово:**утеЁс, Ближайшая этимология: род. п. -а. От тесаґть (см.), то есть первонач. "гладкая скала". Страницы: 4,174


Слово: утеґха. Ближайшая этимология: От теґшить, см. также тиґхий. Страницы: 4,174


**Слово:**утешаґть, Ближайшая этимология: см. теґшить. Страницы: 4,177


**Слово:**уґти Ближайшая этимология: "топкое место", олонецк. (Кулик.). Из фин. ukki, род. п. ukin "лужа, бочажина"; см. Калима 234; RS 5, 92; Мекелейн 67. Страницы: 4,174


**Слово:**утиґмить(ся) Ближайшая этимология: "устремить(ся), уставить(ся)", вологодск. (Даль). Ср. тиґмиться. Страницы: 4,174


**Слово:**утиґн, Ближайшая этимология: род. п. -а "рубеж, граница", перм., вятск. (Даль), также "боль в крестце, в пояснице", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), череповецк. (Герасим.), "ревматическая болезнь спины", смол. (Добровольский). От тин "надрез" (ср. полтиґна), которое связано чередованием гласных со ст.-слав. тьн†, т„ти "резать" (см. тять), ср. цслав. утинъкъ "обрубок, отрезок" (Мi. ЕW 349). Страницы: 4,174


**Слово:**уґтка Ближайшая этимология: I, уґтица, собир. утваґ, астрах. (РФВ 63, 132), укр. уґтиця, блр. уць ж., уґцiґца, др.-русск. уты, род. п. -ъве, утица, цслав. †ты, сербохорв. у?тва, словен. о·?tvа, н.-луж. husґica "утка", husґe, род. п. husґesґa "утенок". Дальнейшая этимология: Праслав. *o§tь или o§ty, род. п. o§tъve, родственно лит. aґntis "утка", др.-прусск. antis, др.-инд. ѓtiґs· "водяная птица", лат. аnаs, род. п. anatis, д.-в.-н. anut "утка", греч. nБssa, беот. n©ssa, атт. nБtta; см. И. Шмидт, KZ 23, 268 и сл.; Мейе, МSL 8, 236; Мейе--Вайан 163; Траутман, ВSW 10: Суолахти, Vogeln. 420; Вальде -- Гофм. I, 44. Ср. Уть -- левый приток Сожа, в [бывш.] Могилевск. губ.: *o§tь, лит. aґntis, *o§tъka: лит. antuka "кулик", an~tukas "Sахiсоlа oenanthes" (см. Буга, РФВ 72, 202), прилаг. *o§tinъ, русск. утиґный: лат. anat–nus -- то же. Крик утки Лесков ("Соборяне") передает как купи коты, купи коты. Комментарии Трубачева: [Сюда же осет. асс, др.-ир. *ѓti "дикая утка". Интересно, что домашняя утка обозначается по-осетински тюрк. заимствованием: babyz. См. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 27. -- Т.] Страницы: 4,174


Страницы: 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

Используются технологии uCoz