Gracias a la vida - Hvala ti �ivote � Violeta Parra (original) (raw)

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao
Dao si mi oci, otvara ih svjetlo
Jasno vidim crno, jasno vidim bijelo
Nebo iznad glave, tako sjajno i kad se budim
Vidim u tom mnostvu, lice koje ljubim�

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao
Sluh koji ne vara i ne cuje lazi
A slusa djecaka kada ljubav trazi
I cuje u noci sto je iza vrata
Korak prijatelja, ili korak tata�

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao
Hrabrosti jos imam, i nisam bez dara
Da zavolim voce, koje covjek stvara
Dijelili smo udes, dobar ili zao
Kad u moje oci tvoj je pogled pao�

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao
Dao si mi osmjeh, ucio me placu
Sve sto ne znam danas, mozda sutra znat cu
Ti si dao njeznost koja pjev moj cini
Ponoru me dao, i dao visini�

Za sve �to mi ote
Hvala ti, zivote�

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco,
Y en el alto cielo su fondo estrellado,
Y en las multitudes el hombre que yo amo.

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado el o�do que, en todo su ancho,
Graba noche y d�a grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna de mi bien amado.

Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
Me ha dado el sonido y el abecedario.
Con �l las palabras que pienso y declaro,
"Madre,", "amigo," "hermano," y los alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando.

Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha de mis pies cansados.
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, monta�as y llanos,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el coraz�n, que agita su marco.
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo.
Cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa, y me ha dado el llanto.
As� yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto.

Y el canto de todos que es mi propio canto.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.

Violeta Parra

(1917 - 1967)

[ Cile - Chile ]

Gracias a la vida � Hvala ti zivote

(1966)

© Copyright: graphic arts; animation & design by Carmen Ezgeta

performed by: Violeta Parra ... Mercedes Sosa ... Joan Baez ...

prepjevao na hrvatski: Arsen Dedic; pjeva: Gabi Novak

(1938 - 2015)

Back Next

| PAGE 1 (Poezija - Poetry) | PAGE 2 (Poezija - Poetry) | PAGE 3 (Poezija - Poetry) | PAGE 4 (Poezija - Poetry) |

| PAGE 5 (Poezija - Poetry) | PAGE 6 (Poezija - Poetry) | PAGE 7 (Poezija - Poetry) |

| Index: A - I (Poezija - Poetry) | Index: J - Q (Poezija - Poetry) | Index: R - Z (Poezija - Poetry) |

| Poets & Poems - pjesnici i pjesme [ abecedni popis pjesnika (djelomican popis) ] |

| Please Sign My GuestBook | View My Old GuestBook |

|

Carmen Ezgeta (ponesto o meni - something about me) |

| Sto je novo...? - What's New...? | Logo | Home | Exit |

www.EZGETA.com � since 1998

Ezgeta.com je osobna visejezicna stranica poezije, umjetnosti, muzike, humora i misli...
Ezgeta.com is a Croatian multilingual personal site with poetry, art, music, humor and nice things...
Images, web content & design © carmen ezgeta
All Rights Reserved

� Carmen Ezgeta

www.ezgeta.com