Lateinisches Link-Lexikon A4 (original) (raw)

R.Gest.div.Aug.34. In consulatu sexto et septimo, postquam bella civilia exstinxeram, per consensum universorum potitus rerum omnium, rem publicam ex mea potestate in senatus populique Romani arbitrium transtuli. Quo pro merito meo senatus consulto Augustus appellatus sum et laureis postes aedium mearum vestiti publice Coronaque Civica super ianuam meam fixa est et clupeus aureus in Curia Iulia positus, quem mihi senatum populumque Romanum dare virtutis clementiaeque iustitiae et pietatis causa testatum est per eius clupei inscriptionem. Post id tempus auctoritate omnibus praestiti, potestatis autem nihilo amplius habui quam ceteri, qui mihi quoque in magistratu conlegae fuerunt.

Nachdem ich in meinem sechsten und siebten Konsulat den Bürgerkrieg zum erlöschen gebracht und mit aller Zustimmung die höchste Staatsgewalt an mich gebracht hatte, habe ich den Staat aus meiner Verfügung wieder in die Entscheidung des Senats und Volks von Rom zurückgelegt. Für dieses mein Verdienst wurde ich auf Senatsbeschluss Augustus genannt. Die Türpfosten meines Hauses wurden offiziell mit Lorbeer verkleidet; ein Bürgerkranz wurde über meiner Tür angeheftet; ein goldener Schild wurde in der Curia Iulia aufgestellt, dessen Inschrift bezeugt, dass ihn mir der Senat und das Volk von Rom für meine Tapferkeit und Nachsicht, meine Gerechtigkeit und Ergebenheit verleiht. Seit dieser Zeit übertraf ich alle an Ansehen, hatte aber nicht mehr Macht als die übrigen, die auch ich zu Amtskollegen hatte. (Üb.: E.G.)