HOLY BIBLE: Psalm 31 (original) (raw)

10 ἐλέησόν με κύριε ὅτι θλίβομαι ἐταράχθη ἐν θυμῷ ὁ ὀφθαλμός μου ἡ ψυχή μου καὶ ἡ γαστήρ μου 11 ὅτι ἐξέλιπεν ἐν ὀδύνῃ ἡ ζωή μου καὶ τὰ ἔτη μου ἐν στεναγμοῖς ἠσθένησεν ἐν πτωχείᾳ ἡ ἰσχύς μου καὶ τὰ ὀστᾶ μου ἐταράχθησαν 12 παρὰ πάντας τοὺς ἐχθρούς μου ἐγενήθην ὄνειδος καὶ τοῖς γείτοσίν μου σφόδρα καὶ φόβος τοῖς γνωστοῖς μου οἱ θεωροῦντές με ἔξω ἔφυγον ἀ{P'} ἐμοῦ 13 ἐπελήσθην ὡσεὶ νεκρὸς ἀπὸ καρδίας ἐγενήθην ὡσεὶ σκεῦος ἀπολωλός 14 ὅτι ἤκουσα ψόγον πολλῶν παροικούντων κυκλόθεν ἐν τῷ ἐπισυναχθῆναι αὐτοὺς ἅμα ἐ{P'} ἐμὲ τοῦ λαβεῖν τὴν ψυχήν μου ἐβουλεύσαντο 15 ἐγὼ δὲ ἐπὶ σὲ ἤλπισα κύριε εἶπα σὺ εἶ ὁ θεός μου 16 ἐν ταῖς χερσίν σου οἱ καιροί μου ῥῦσαί με ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν μου καὶ ἐκ τῶν καταδιωκόντων με 17 ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου σῶσόν με ἐν τῷ ἐλέει σου 18 κύριε μὴ καταισχυνθείην ὅτι ἐπεκαλεσάμην σε αἰσχυνθείησαν οἱ ἀσεβεῖς καὶ καταχθείησαν εἰς ᾅδου 19 ἄλαλα γενηθήτω τὰ χείλη τὰ δόλια τὰ λαλοῦντα κατὰ τοῦ δικαίου ἀνομίαν ἐν ὑπερηφανίᾳ καὶ ἐξουδενώσει

10 And now, Lord, have compassion on my distress; vexation has dimmed my eyes, frets me away, soul and body. 11 My life is all grief, my years are but sighs; for very misery,[1] my strength ebbs away, my frame is wasted. 12 Openly my foes deride me; even to my neighbours I am a thing of utter scorn; my friends are adread, and the passer-by shuns my contact; 13 I am lost to memory, like a dead man, discarded like a broken pitcher. 14 On every side their busy whispering comes to my ears; peril all around, so powerful the conspiracy that threatens my life. 15 And still, Lord, my trust in thee is not shaken; still I cry, Thou art my God, 16 my fate is in thy hand; save me from the enemy’s power, save me from my pursuers! 17 Smile on thy servant once more, and deliver me in thy mercy; 18 Lord, do not let me plead in vain. Disappoint the wicked of their hopes, hurl them down thwarted into the abyss; 19 let silence fall on those treacherous lips, that spoke maliciously of the innocent in the days of their pride and scorn!

10
Miserere mei, Domine, quoniam tribulor;
conturbatus est in ira oculus meus, anima mea, et venter meus. 11
Quoniam defecit in dolore vita mea,
et anni mei in gemitibus.
Infirmata est in paupertate virtus mea,
et ossa mea conturbata sunt. 12
Super omnes inimicos meos factus sum opprobrium,
et vicinis meis valde, et timor notis meis;
qui videbant me foras fugerunt a me. 13
Oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde;
factus sum tamquam vas perditum: 14
quoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu.
In eo dum convenirent simul adversum me,
accipere animam meam consiliati sunt. 15
Ego autem in te speravi, Domine;
dixi: Deus meus es tu; 16
in manibus tuis sortes meæ:
eripe me de manu inimicorum meorum, et a persequentibus me. 17
Illustra faciem tuam super servum tuum;
salvum me fac in misericordia tua. 18
Domine, non confundar, quoniam invocavi te.
Erubescant impii, et deducantur in infernum; 19
muta fiant labia dolosa,
quæ loquuntur adversus justum iniquitatem,
in superbia, et in abusione.