HOLY BIBLE: Psalm 60 (original) (raw)
8 ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ἀγαλλιάσομαι καὶ διαμεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω 9 ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασση καὶ Εφραιμ κραταίωσις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου 10 Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν 11 τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας 12 οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσάμενος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν 13 δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου 14 ἐν δὲ τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς θλίβοντας ἡμᾶς
8 God’s word came to us from his sanctuary, In triumph I will divide up Sichem, and parcel out the valley of Tents; 9 to me Galaad, to me Manasses belongs; Ephraim is my helmet, Juda the staff I bear. 10 Now Moab, too, shall be my drudge; over Edom I will claim my right; I will lead the Philistines away in triumph.[1] 11 Such was the oracle;[2] but now who is to lead me on my march against this fortress, who is to find an entrance for me into Edom, 12 when thou, O God, hast disowned us, and wilt not go into battle with our armies? 13 It is thou that must deliver us from peril; vain is the help of man. 14 Only through God can we fight victoriously; only he can trample our oppressors in the dust.
8
Deus locutus est in sancto suo:
lætabor, et partibor Sichimam;
et convallem tabernaculorum metibor. 9
Meus est Galaad, et meus est Manasses;
et Ephraim fortitudo capitis mei.
Juda rex meus; 10
Moab olla spei meæ.
In Idumæam extendam calceamentum meum:
mihi alienigenæ subditi sunt. 11
Quis deducet me in civitatem munitam?
quis deducet me usque in Idumæam? 12
nonne tu, Deus, qui repulisti nos?
et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris? 13
Da nobis auxilium de tribulatione,
quia vana salus hominis. 14
In Deo faciemus virtutem;
et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos.