HOLY BIBLE: Psalm 102 (original) (raw)
13 σὺ δέ κύριε εἰς τὸν αἰῶνα μένεις καὶ τὸ μνημόσυνόν σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν 14 σὺ ἀναστὰς οἰκτιρήσεις τὴν Σιων ὅτι καιρὸς τοῦ οἰκτιρῆσαι αὐτήν ὅτι ἥκει καιρός 15 ὅτι εὐδόκησαν οἱ δοῦλοί σου τοὺς λίθους αὐτῆς καὶ τὸν χοῦν αὐτῆς οἰκτιρήσουσιν 16 καὶ φοβηθήσονται τὰ ἔθνη τὸ ὄνομα κυρίου καὶ πάντες οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς τὴν δόξαν σου 17 ὅτι οἰκοδομήσει κύριος τὴν Σιων καὶ ὀφθήσεται ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ 18 ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν προσευχὴν τῶν ταπεινῶν καὶ οὐκ ἐξουδένωσεν τὴν δέησιν αὐτῶν 19 γραφήτω αὕτη εἰς γενεὰν ἑτέραν καὶ λαὸς ὁ κτιζόμενος αἰνέσει τὸν κύριον 20 ὅτι ἐξέκυψεν ἐξ ὕψους ἁγίου αὐτοῦ κύριος ἐξ οὐρανοῦ ἐπὶ τὴν γῆν ἐπέβλεψεν 21 τοῦ ἀκοῦσαι τὸν στεναγμὸν τῶν πεπεδημένων τοῦ λῦσαι τοὺς υἱοὺς τῶν τεθανατωμένων 22 τοῦ ἀναγγεῖλαι ἐν Σιων τὸ ὄνομα κυρίου καὶ τὴν αἴνεσιν αὐτοῦ ἐν Ιερουσαλημ 23 ἐν τῷ συναχθῆναι λαοὺς ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ βασιλείας τοῦ δουλεύειν τῷ κυρίῳ
13 Lord, thou endurest for ever, thy name, age after age, is not forgotten; 14 surely thou wilt bestir thyself, and give Sion redress! It is time, now, to take pity on her, the hour has come. 15 See how thy servants love her even in ruin, how they water her dust with their tears! 16 Will not the heathen learn reverence, Lord, for thy glorious name, all those monarchs of the earth, 17 when they hear that the Lord has built Sion anew; that he has revealed himself there in glory, 18 has given heed to the prayer of the afflicted, neglects their appeal no more? 19 Such legend inscribe we for a later age to read it; a new people will arise, to praise the Lord; 20 the Lord, who looks down from his sanctuary on high, viewing earth from heaven, 21 who has listened to the groans of the prisoners, delivered a race that was doomed to die. 22 There will be talk of the Lord’s name in Sion, of his praise in Jerusalem, 23 when peoples and kings meet there to pay him their homage.
13
Tu autem, Domine, in æternum permanes,
et memoriale tuum in generationem et generationem. 14
Tu exsurgens misereberis Sion,
quia tempus miserendi ejus, quia venit tempus: 15
quoniam placuerunt servis tuis lapides ejus,
et terræ ejus miserebuntur. 16
Et timebunt gentes nomen tuum, Domine,
et omnes reges terræ gloriam tuam: 17
quia ædificavit Dominus Sion,
et videbitur in gloria sua. 18
Respexit in orationem humilium
et non sprevit precem eorum. 19
Scribantur hæc in generatione altera,
et populus qui creabitur laudabit Dominum. 20
Quia prospexit de excelso sancto suo;
Dominus de cælo in terram aspexit: 21
ut audiret gemitus compeditorum;
ut solveret filios interemptorum: 22
ut annuntient in Sion nomen Domini,
et laudem ejus in Jerusalem: 23
in conveniendo populos in unum, et reges,
ut serviant Domino.