El animal que salió del mar — illustration para Just So Stories de Rudyard Kipling (original) (raw)
El animal que salió del mar
Rudyard Kipling (1865-1936)
1926
4,6 x 3,6 cm.
"El gato que caminaba por s� mismo," Cuentos de así fue (Just So Stories), p. 203.
[See Kipling's commentary below]
La imagen escaneada, texto, y traducción por George P.Landow
Esta imagen se puede usar sin autorización previa para cualquier propósito académico o educativo, siempre y cuando mencione (1) el nombre del fotógrafo y (2) enlace el documento a esta dirección URL.
Comentario de Kipling
THIS is the picture of the Animal that came out of the sea and ate up all the food that Suleiman-bin-Daoud had made ready for all the animals in all the world. He was really quite a nice Animal, and his Mummy was very fond of him and of his twenty-nine thousand nine hundred and ninety-nine other brothers that lived at the bottom of the sea. You know that he was the smallest of them all, and so his name was Small Porgies. He ate up all those boxes and packets and bale; and things that had been got ready for all the animals, without ever once taking off the lids or untying the strings, and it did not hurt him at all. The sticky-up masts behind the boxes of food belong to Suleiman-bin-Daoud's ships. They were busy bringing more food when Small Porgies came ashore. He did not eat the ships. They stopped unloading the foods and instantly sailed away to sea till Small Porgies had quite finished eating. You can see some of the ships beginning to sail away by Small Porgies' shoulder. I have not drawn Suleiman-bin-Daoud, but he is just outside the picture, cry much astonished. The bundle hanging from the mast of the ship in the corner is really a package of wet dates for parrots to eat. I don't know the names of the ships. That is all there is in that picture. [p. 202]
Referencias
Kipling, Rudyard. Just So Stories for Little Children. Illustrated by the Author. London: Macmillan, 1926.
Modificado por última vez 19 de febrero de 2005