26 сентября 2021 года - Православный Церковный календарь (original) (raw)
Богослужения
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Воскресные
Тропарь, глас 5
Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови,/ от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше,/ воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся,/ я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст,/ и сме́рть претерпе́ти,/ и воскреси́ти уме́ршия// сла́вным воскресе́нием Свои́м.
Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, от Девы родившееся для спасения нашего, воспоем, верные, и поклонимся Ему, ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, и смерть претерпеть, и воскресить умерших славным воскресением Своим.
Кондак, глас 5
Ко а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́,/ и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен,/ уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́,/ и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́,/ и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть,/ Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м:// спаси́ на́с, Го́споди.
Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, и врата его сокрушив, как Всемогущий, как Творец умерших воскресил с Собою, и жало смерти уничтожил, [Христе,] и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. Потому все мы восклицаем Тебе: «Спаси нас, Господи!»
Обновлению храма Воскресения Христова в Иерусалиме
Тропарь, глас 4
Я́коже вы́шния тве́рди благоле́пие,/ и ни́жнюю споказа́л еси́ красоту́ свята́го селе́ния сла́вы Твоея́, Го́споди,/ утверди́ сие́ во век ве́ка/ и приими́ на́ша в нем непреста́нно приноси́мая Тебе́ моле́ния, Богоро́дицею,// всех Животе́ и Воскресе́ние.
Перевод: Подобной благолепию небесной тверди и на земле явил Ты красоту святого храма славы Твоей, Господи! Утверди его во век века, и прими по ходатайствам Богородицы наши моления, Тебе в нем непрестанно приносимые, всех Жизнь и Воскресение.
Кондак, глас 2
Обновле́ния ду́ха в сердца́х/ и просвеще́ние вну́тренним да́руй,/ ве́рою соверша́ющим свяще́нная обновле́ния хра́ма до́му Твоего́,/ ему́же благоволи́л еси́ созда́тися в Твое́ Боже́ственное и́мя,// Еди́не во святы́х прославля́емый.
Перевод: Обновление Духа в сердцах, и просвещение внутренним чувствам даруй, с верою совершающим священное обновление здания храма Твоего, которому благоволил Ты быть воздвигнутым во Имя Твое Божественное, Единый, во святых прославляемый.
Ин кондак, глас 4
Не́бо многосве́тлое це́рковь показа́ся,/ вся просвеща́ющая ве́рныя, в не́йже стоя́ще зове́м:// сей дом утверди́, Го́споди.
Перевод: Небом многосветлым явилась церковь, просвещающая всех верующих, в ней же стоя взываем: «Утверди этот дом, Господи».
Предпразднству Воздвижения Честнаго и Животворящаго Креста Господня
Тропарь, глас 4
Животворя́щий Кре́ст Твоея́ бла́гости, Его́же дарова́л еси́ на́м недосто́йным, Го́споди, Тебе́ прино́сим в моли́тву: спаси́ лю́ди и гра́д Тво́й моля́щийся, Богоро́дицею, Еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Животворящему Кресту Твоих благодеяний, Который даровал Ты нам, недостойным, Господи, приносим молитву: «Спаси людей и город Твой, молящийся Богородице, Единственный Человеколюбец».
Священномученику Корнилию Сотнику
Тропарь, глас 4
И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ние обре́л еси́, богодухнове́нне,/ в виде́ния восхо́д:/ сего́ ра́ди, сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Корни́лие,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: И нравам апостольским сопричастником, и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Корнилий, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
Во святи́телех благоче́стно пожи́в,/ и муче́ния путь проше́д,/ и́дольския угаси́л еси́ же́ртвы,/ и побо́рник быв твоему́ ста́ду богому́дре./ Те́мже тя почита́юще та́йно вопие́м ти:/ от бед изба́ви ны при́сно твои́ми моли́твами,// о́тче наш Корни́лие.
Перевод: В сане святительском благоговейно послужив и мучения путь пройдя, ты упразднил идольские жертвы и стал защитником твоего стада, богомудрый. Потому, почитая тебя, таинственно взываем тебе: «От бед избавляй нас всегда твоими мольбами, отче наш Корнилий!»
Ин кондак, глас 4
Нача́ток святы́й тя́ Це́рковь от язы́к прия́т,/ просвеща́ющаго сию́ доброде́тельными твои́ми дея́ньми,// священнотаи́нниче богому́дре Корни́лие.
Перевод: Как первый святой плод от язычников приняла тебя Церковь, которую ты просветил своими добродетельными делами, совершающий священные Таинства богомудрый Корнилий.
Молитва
О, вели́кий Христо́в уго́дниче, о́тче на́ш Корни́лие! На Небеси́ Престо́лу Бо́жию предстоя́й, триипоста́сныя Его́ сла́вы наслажда́яйся, те́лом же и ли́ком святы́м на земли́ в Боже́ственных хра́мех почива́яй и да́нною ти́ свы́ше благода́тию разли́чная чудеса́ источа́яй. При́зри ми́лостивным твои́м о́ком на предстоя́щия лю́ди, честне́й твое́й ико́не уми́льно моля́щияся и прося́щия от тебе́ целе́бныя по́мощи и заступле́ния, простри́ ко Го́споду Бо́гу на́шему те́плыя твоя́ моли́твы и испроси́ душа́м на́шим оставле́ние согреше́ний. Се́ бо мы́, за беззако́ния на́ша не сме́юще возвести́ очеса́ на́ша к высоте́ Небе́сней, ниже́ вознести́ гла́с моле́бный к Его́ в Божестве́ непристу́пней сла́ве, се́рдцем сокруше́нным и ду́хом смире́нным тебе́ хода́тая ми́лостива ко Влады́це и моли́твенника за ны́ гре́шныя призыва́ем, я́ко ты́ прия́л еси́ благода́ть от Него́ неду́ги отгоня́ти и стра́сти исцеля́ти. Тебе́ у́бо про́сим, не пре́зри на́с, недосто́йных, моля́щихся тебе́ и твое́й по́мощи тре́бующих. Бу́ди на́м в печа́лех уте́шитель, в неду́зех стра́ждущим вра́ч, напа́ствуемым ско́рый покрови́тель, в ско́рбех гото́вейший предста́тель и исцели́тель. Исхода́тайствуй все́м на́м, я́же ко спасе́нию поле́зная, я́ко да твои́ми Го́споду Бо́гу моли́твами получи́вше благода́ть и ми́лость, просла́вим все́х благи́х Исто́чника и Даропода́теля Бо́га, Еди́наго в Тро́ице Святе́й сла́вимаго Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Великомученице Кетеване, царице Кахетинской
Тропарь, глас 4
А́гница Твоя́, Иису́се, Кетева́на,/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́/ и, Тебе́ и́щущи, страда́льчествую,/ и сраспина́юся, и спогреба́юся Креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди, я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю;/ но, я́ко же́ртву непоро́чную, приими́ мя с любо́вию, поже́ршуюся Тебе́./ Тоя́ моли́твами,// я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Кетевана взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Храм твой всечестны́й/ я́ко цельбу́ душе́вную обре́тше, вси ве́рнии/ велегла́сно вопие́м ти,/ де́во му́ченице Кетева́но, великоимени́тая,// Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод: Храм твой всесвященный обретя как исцеление для душ, все мы, верные, громогласно взываем тебе: «Дева мученица Кетевана, чье имя славно, Христа Бога моли непрестанно о всех нас!»
Молитва
О, светоза́рное свети́ло Це́ркве И́верския, страстоте́рпице сла́вная, великому́ченице цари́це Кетева́но! Освети́ ду́шу мою́, мно́гими грехми́ потемне́нную, утверди́ и наста́ви мя́, благоуха́ние ра́йское, похвало́ и украше́ние и́верское, приведи́ мя́ моли́твами твои́ми и всеси́льным хода́тайством ко Престо́лу Отца́ Небе́снаго, немощны́х ча́д свои́х лю́бящаго, и соде́лай мя́, о чадолюби́вая ма́ти, граждани́ном Го́рняго Иерусали́ма! Раствори́ ча́шу го́рестей мои́х утеше́нием небе́сным и приими́ от мене́, све́те оче́й мои́х и ра́досте души́ моея́, сладкопе́ние сие́: Ра́дуйся, же́мчугом небе́сным благода́ти Бо́жией украше́нная; ра́дуйся, кре́пкая засту́пнице и хода́таице наро́да твоего́! Ра́дуйся, все́м па́дшим бы́строе услы́шание и подая́ние по́мощи; ра́дуйся, цари́це, за пресла́дкое и́мя Го́спода Иису́са в темни́це заключе́нная! Ра́дуйся, зако́на и обы́чая Магоме́това посрами́тельнице; ра́дуйся, уничтожи́тельнице кова́рных за́мыслов христобо́рцев! Ра́дуйся, подо́бно А́нгелу ко Престо́лу Жениха́ твоего́ возлете́вшая; ра́дуйся, сожи́тельнице небожи́телей! Ра́дуйся, ро́зо ра́йская, Це́рковь Правосла́вную благоуха́ющая; ра́дуйся, ка́меню драги́й, украша́яй коро́ну и престо́л и́верский! Ра́дуйся, порфи́ро злата́я, похвале́ние царе́й и наро́да и́верскаго; ра́дуйся, души́ моея́ утеше́ние! Ра́дуйся, пресла́дкая наде́ждо моя́ на спасе́ние; ра́дуйся, ю́ности моея́ украше́ние! Ра́дуйся, освяще́ние ста́рости моея́; ра́дуйся, сопу́тнице души́ моея́ посреде́ го́рьких возду́шных мыта́рств! Ра́дуйся, сладкоимени́тая Кетева́но, вели́кая засту́пнице и ско́рая помо́щнице!
Скрыть переводы
Мысли свт. Феофана Затворника
Царь устрояет брачный пир для своего сына, посылает за званными однажды, посылает дважды, нейдут из-за житейских забот: тот занялся хозяйством, тот торговлею. Сделано новое приглашение в других сферах, и брачная палата наполнилась возлежащими. Между ними оказался один, не одетый по-брачному, и потому извержен.
Смысл притчи ясен. Пир брачный – Царство Небесное; приглашение – проповедь Евангелия; отказавшиеся – совсем не уверовавшие; не одетый по-брачному – уверовавший, но не живший по вере. К какому разряду кто из нас относится, сам всякий разбери. Что мы званные, это ясно, но верующие ли? Ведь можно быть и среди верующих, под общим их именем, без веры. Иной совсем не думает о вере, словно нет ее; иной кое-что ведает о ней и из нее и доволен; иной криво толкует веру; иной совсем враждебно относится к ней, а все числятся в кругу христиан, хоть у них ровно ничего нет христианского.
Если ты веруешь, – разбери, сообразны ли с верою чувства твои, дела твои, – одеяние души, ради которых Бог видит тебя брачно или небрачно одетым. Можно знать веру хорошо и ревновать по ней, а в жизни работать страстям, одеваться, то есть, в срамную одежду души грехолюбивой. У таких на словах одно, а в сердце другое; на языке: «Господи, Господи!», а внутри: «имей мя отреченна» (Лк.14:19). Рассуждайте же о себе, в вере ли вы и в брачной ли вы одежде добродетелей, или в срамных рубищах грехов и страстей.
Развернуть
Притча дня
Однажды осел упал в колодец и стал громко вопить, призывая на помощь. На его крики прибежал хозяин ослика и развел руками — ведь вытащить ослика из колодца было невозможно.
Тогда хозяин рассудил так: «Осел мой уже стар, и ему недолго осталось, а я все равно хотел купить нового молодого осла. Этот колодец уже совсем высох, и я уже давно хотел его засыпать и вырыть новый. Так почему бы сразу не убить двух зайцев — засыплю-ка я старый колодец, да и ослика заодно закопаю». Недолго думая, он пригласил своих соседей — все дружно взялись за лопаты и стали бросать землю в колодец. Осел сразу же понял, что к чему, и начал громко вопить, но люди не обращали внимания на его вопли и молча продолжали бросать землю в колодец. Однако очень скоро ослик замолчал. Когда хозяин заглянул в колодец, он увидел следующую картину — каждый кусок земли, который падал на спину ослика, он стряхивал и приминал ногами. Через некоторое время, к всеобщему удивлению, ослик оказался наверху и выпрыгнул из колодца! Так вот...
...Возможно, в вашей жизни было много всяких неприятностей, и в будущем жизнь будет посылать вам все новые и новые. И всякий раз, когда на вас упадет очередной ком, помните, что вы можете стряхнуть его и именно благодаря этому подняться немного выше. Таким образом вы постепенно сможете выбраться из самого глубокого колодца.
Каждая проблема — это камень, который жизнь кидает в вас, но, ступая по этим камням, вы можете перейти бурный поток.
Развернуть
Основы православия
Тема 269. Отличие ереси от заблуждения.
Далеко не всякое уклонение от истины следует определять как злонамеренную ересь. Положим, ещё только изучая основы вероучения, человек может что-то неверно осмысливать, неверно трактовать. Это не означает автоматически, что он – еретик.
Еретик – это тот, кто упорно сопротивляется истине, упорно отстаивает ложь, принимая и/или выдавая её за правду. Соответственно, еретическим учением мы называем то, которое стоит в оппозиции, противопоставляется учению Церкви.
Нередко авторами такого рода учений оказываются «хорошо» образованные люди, осознанно выдвигающие свои детища – новоявленные учения – в плоскость публичного богословия.
Практический совет
Покаяние истинное состоит не только в том, чтобы откровенно исповедать свои грехи в Таинстве Покаяния, но и в том, чтобы уже более не возвращаться к ним; и не только не возвращаться к грехам, но и сокрушаться о тех, которые были прежде сделаны, и не только сокрушаться, но и заглаживать их делами, трудами покаяния, и желательно такими трудами, которые бы не только «равнялись» содеянным нами грехам, но и превосходили их.
Самая распространённая ошибка исповеди состоит в самооправдании вместо самоукорения. Даже если другой человек явился детонатором нашего греха, то это не оправдывает нас, ведь вскипели-то наши страсти.
См. Ошибки на исповеди.