『バッハIOC会長の「日本国民は辛抱して」発言が炎上した理由──東京五輪報道にいま求めたいこと(森田浩之) - エキスパート - Yahoo!ニュース』へのコメント (original) (raw)

気に入った記事をブックマーク

新型コロナウイルスのワクチンに関する情報は、厚生労働省の情報発信サイトを参考にしてください。情報を見る

適切な情報に変更

エントリーの編集

loading...

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。

このページのオーナーなので以下のアクションを実行できます

タイトル、本文などの情報を
再取得することができます

ゲスト

記事へのコメント64件

weekly_utaran

weekly_utaran この人の訳を見ても大きな誤訳とはいえないと思うのだけど。「理解と忍耐」をお願いしている時点でただの時候のあいさつとはいえない。

differential

differential “ご理解とご協力をよろしくお願いします” これって日本語でも「言うこと聞けよ」の婉曲慇懃表現だよね。この人は日本語が下手なのかな。

Den2_appi_JiminTo

LO05

LO05 「理解と忍耐」と言う言葉は、オリンピックをやりたいあんたにとってはで「もう少し待て」だが、やりたくない人間にとっては「文句言うな我慢しろ」だろ。中止になったら商売上がったりだもんね

akitanaka510

mazmot

mazmot patient (patience) だろうと思ったら、やっぱりそうだった。けど、どっちにしても(開催を前提に話してることが)穏当じゃないと思うよ。

bigburn

bigburn 抄録の英語原文をざっと読んだけど、今の時点では7月の状況は誰にも分からないという主張に首を傾げるし(ワクチン調達のグダグダぶりを考慮に入れてるの?)アスリートのため!を盾にしていて、そう印象は変わらな

shiju_kago

shiju_kago 国際的組織の要職にあるなら『堪え難きを堪え 忍び難きを忍び』くらいは知ってるだけの教養はあるんだから、その文脈を踏まえたうえでの当てこすりと解すのが当然でしょ

tzt

tzt 要するに「オリンピックやるよ!対策は決ってないけどな!ご理解とご協力よろしくな!」ってことだろ?やっぱダメじゃねえかw

RIP-1202

RIP-1202 「ご理解ご協力のほど」って言葉に先方から「理解も協力もしたくないね」って返される前提はないしね。「辛抱して」の方がまだ文句言えるだけ良かったよ。

mutevox

mutevox “木曜の午後が深まり夕方になったころ、朝日の記事で上で指摘した個所のあたりが改訂されていることに気づいた。”

wxitizi

wxitizi 元の英語を読んでも確かに身勝手さというかオリンピックは論なく良い物と扱っている感があるが、ただそのことは、朝日新聞の記事がバッハ氏の発言を全然別物に作り変えているという指摘の価値をなんら損ねない。

nt46

nt46 日本国民の"辛抱"の対象が違うかな。朝日新聞のほうは開催そのもの、逐語的翻訳のほうは中ぶらりんな状況。すなわち、後者はまだ日本国民は(もしくは日本国民も含めて)開催自体は望んでいるという前提。

gnufrfr

gnufrfr patienceは冷静にくらいだろって思ってたけどそんな感じよね。ニュースのタイトル芸ってほんと見てて辛い…。どうして扇動しようとばかりするんだろ。

mujisoshina

mujisoshina つまり「絶対に開催する。対策はまだ決まっていないけどもう少し待ってね」と言うことか。オーソリティの一つであるWHOはかなり開催に否定的だったけど本当に話を聞いているのか?

tamochanakari888

okami-no-sacchan

okami-no-sacchan 決まらないんだ、もうちょっと我慢して待っててくれ、位の話かな。どっちにしろこっちは不安だし、待たされて困ってる人もたくさんいるけどね/オバマ元大統領が鳩山元総理の印象を述べたやつの誤訳もひどかったよね

kjin

kjin この訳、ブコメが文意文脈に沿ったものと信じていいか自分はわからないの複数訳とコメント出て欲しい“バッハはここで、五輪開催について「日本国民」に何かを求めているわけではない。朝日が引用した部分の少し前を

aox

takeishi

takeishi 原爆級はちょっと話題が重過ぎるし、アメリカが諜報その他の手段で鈴木内閣の真意を知る方法が無かったはずも無い/単に朝日新聞の翻訳が間違い、の指摘で良かったのでは

takuver4

takuver4 なんか擁護派が異様に多くてブコメが気味悪いんだけど…。工作員がいる?

YukeSkywalker

Barton

quick_past

quick_past ?いや原文読んでも大して意味変わってないだろ。全世界の人たち。じゃなくて日本の人たち。なんだから。しかもどう読んでも、開催できるように頑張れと言う内容にしか読めないでしょ。

aya_momo

aya_momo テレビ報道もこんなニュアンスだったな。/「日本国民に五輪開催について「辛抱しろ」と突きつけてきた」とてもそんな風には読めなかったが。

Sinraptor

hasegawatomoki

chocolate0521

chocolate0521 辛抱しては誤訳らしいが、それでもよその国の国民によくこんな事言えるよな。一人でも死人が出たら責任取れるんかいな?またそのリスクを負う必要があるんかいな(´Д`)めう?

shun_shun

shun_shun バッハ氏の発言はどっちにしろダメなんだけど、だからといって見出しで内容が捻じ曲げられるのは報道機関としてダメでしょ。あと、釣られた人は見出しに釣られないように気を付けないと。

yujimi-daifuku-2222

yujimi-daifuku-2222 日本国民がone of themだとしても、なぜ我々が開催による感染リスクを受け入れなくてはならないのかという抗議が不当とはならないでしょう。/だからどうしたと言うか、あまり意味のない記事。

hiby

hiby やっぱゴミ野郎発言には変わらないのでは…?

smicho

smicho 穏当な表現になってるだけで大意は外してないと思う。

rgfx

rgfx 安全側に倒すなら中止すべき話を「対策案の決め手がないので~」とぐちゃぐちゃ言ってる時点でナメとるよな。んでそれを「ご理解ご協力をー」って正当化された日にゃ街灯に吊るす以外なんか適切な対処ってあんの。

nicht-sein

nicht-sein 慣用句なのでそこまで強い意図があったわけではない、ってのと慣用句でもその言葉を選んだ意図を穿ってみてしまう、というのは併存するすな。あ、それとタイトルを煽って耳目を集めるためにわざと誤訳したってのも

mr_mayama

mr_mayama 単純に燃やそうとするのではなく、「感情が潜んでいる」ところに「刺さる誤訳を突き刺してくる」のは流石朝日。勉強になる。

crosscrow

crosscrow “we can conclude that it is too early to tell which of the many COVID countermeasures will finally be the appropriate ones when it comes to the time of the Games. We just have to ask for patience and understanding ” これ「もう少々お時間を」という意味だよね。誤訳としか

ndns

ndns そもそも、お金貰えるオリンピック関係者たちと、無償の労働力や税金を払わされる(払わされた)日本人が並列なのがおかしい。なんでオリンピックやらせてやるのに金払わんといかんのじゃ。てめえらが金払え

xlc

xlc 国民の自由が制限されている状態で五輪など楽しめないし、五輪のために我慢しろなどというのは傲慢にしか聞こえない。体操選手の炎上と同じ。経済優先で失敗したのに今度は五輪優先で同じことを繰り返せというのか。

evolist

mmddkk

mmddkk 「バッハは、コロナ対策を発表できるようになるまでには、まだ時間が必要なので、その点に「ご理解と忍耐」を求めているだけなのだ。日本国民に五輪開催について「辛抱しろ」と突き付けてきたわけではない」

ゲスト

注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

リンクを埋め込む

以下のコードをコピーしてサイトに埋め込むことができます

プレビュー

アプリのスクリーンショット

いまの話題をアプリでチェック!

アプリをダウンロード

関連記事

usersに達しました!

さんが1番目にブックマークした記事「バッハIOC会長...」が注目されています。

バッハIOC会長の「日本国民は辛抱して」発言が炎上した理由──東京五輪報道にいま求めたいこと(森田浩之) - エキスパート - Yahoo!ニュース

1月28日の木曜日の昼ごろ、いつものようにツイッターにアクセスすると、トレンドに「日国民」という... 1月28日の木曜日の昼ごろ、いつものようにツイッターにアクセスすると、トレンドに「日国民」というワードが上がっていた。トレンドの欄には下に小さな字で関連ワードが入っているが、そこに「バッハIOC会長」とある。 ただならぬ空気を感じて、関連のツイートを読みはじめた。どうやらIOC(国際オリンピック委員会)のトーマス・バッハ会長の発言が炎上しているようだった。 「火元」を探すと、原因となった記事はいくつか見つかったが、なかでも強力だったのは朝日新聞(電子版)のようだった。多くのツイートが寄せられている元をたどると、こんな見出しの朝日の記事があった。 〈IOC会長「どうか辛抱して」 日国民に理解求める〉 文を読んでみた。 〈国際オリンピック委員会(IOC)のトーマス・バッハ会長は27日、新型コロナウイルスの感染拡大で懐疑論が広がる今夏の東京オリンピック(五輪)・パラリンピックに向け、中止や

ブックマークしたユーザー

すべてのユーザーの
詳細を表示します

ブックマークしたすべてのユーザー

同じサイトの新着

同じサイトの新着をもっと読む

いま人気の記事

いま人気の記事をもっと読む

いま人気の記事 - 世の中

いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

新着記事 - 世の中

新着記事 - 世の中をもっと読む

同時期にブックマークされた記事