Luke 23:22 Greek Text Analysis (original) (raw)

Text Analysis

Greek Texts

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ τρίτον εἴπεν πρὸς αὐτούς, Tί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; Οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ τρίτον εἶπε πρὸς αὐτούς· Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν ἄξιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς· τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ τρίτον εἶπε πρὸς αὐτούς, Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω

Parallel Verses

New American Standard Bible
And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him."King James Bible
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.Holman Christian Standard Bible
A third time he said to them, "Why? What has this man done wrong? I have found in Him no grounds for the death penalty. Therefore, I will have Him whipped and then release Him."

Treasury of Scripture Knowledge

Why.

Luke 23:14,20 Said to them, You have brought this man to me, as one that perverts …

1 Peter 1:19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish …

1 Peter 3:18 For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …

I will.

Luke 23:16 I will therefore chastise him, and release him.

Links

Luke 23:22Luke 23:22 NIVLuke 23:22 NLTLuke 23:22 ESVLuke 23:22 NASBLuke 23:22 KJVLuke 23:22 Bible AppsLuke 23:22 Biblia ParalelaLuke 23:22 Chinese BibleLuke 23:22 French BibleLuke 23:22 German BibleBible Hub