一处删节 (original) (raw)

地狱 第二十八篇删掉了一页的内容和三副插图。

P225最下面的省略号其实是删掉了关于一个罪人的一整段内容。因为是跟英文版一起读的所以才注意到了。这是我看的 BARNES&NOBLE 版The Divine Comedy https://book.douban.com/subject/3227695/ 里这段文字:

显然是因为这个罪人是Mahomet所以才删掉了这一段吧,不知道国内其他译本是不是也都删掉了。

跟这段相关的一幅插图当然也没了:

但是奇怪的是,这一段原本是三副插图,其余跟上述文字无关的两幅插图也没了:

想来可能是觉得这两幅图比较血腥吧。

删就大大方方的删,写上原因大家也都能理解,哪怕像过去弄点儿小方块写上此处删节xx字,何必这么偷偷摸摸的。

---------------------

P237,第二十九篇注4:“……见前篇注16”,而前篇相应的注释应该是注12(P230),想来删掉的这一段原本是翻译出来的,还包括4条注释,在编辑删除的时候后文的注释没有做相应的改动。

---------------------

买了人民文学出版社 田德望翻译的《神曲》https://book.douban.com/subject/26787243/

这一段没有删:

相应的注释:

还没有细读这个版,大概翻了一下,插图用的也是多雷的,不过只选用了一部分,奇怪的是地狱28章里用的那幅恰恰是果麦版删掉的一幅提头的。

© 本文版权归作者 一曲微茫 所有,任何形式转载请联系作者。

有关键情节透露