一群不完美的陌生人,互相治愈 (original) (raw)

Fredrik Backman今年下半年的新书,是今年新出的小说里最值得读的之一。

从《一个叫欧维的男人决定去死》到《熊镇》, Fredrik Backman的作品从来没有令我失望过。看一个英文book review里面说,第一次读Backman的作品之前有点怀疑,说不明白为什么Backman的作品受到这么大的吹捧,读完一本之后才明白totally worth the hype,所以没读过他作品的童鞋真的很推荐去读一本试试。

说回这本书,故事的设定有点出乎意外——一个毫无经验的银行劫匪试图抢劫银行,失败后闯入一个在卖房的open house,劫持了一群来看房子的人当成人质。之后几个警察努力解救人质抓住银行劫匪。

读这个故事的过程中,很快就能意识到,这本书完全不是在讲一次犯罪,也不是在讲破案,而是在讲一群不完美的普通人——书中每一个人的背景和经历徐徐展开在读者面前,而作者用有点毒舌的口吻让人意识到,这里面的每一个人物,内心深处都有深深的焦虑,过着疲倦甚至有些狼狈的生活。

可是Backman用他的文字抚慰了人心。书中金句频出,毒舌中是无比的温柔。也许意识到其他人也会有相似的焦虑,本身就是一种莫大的治愈,于是书中的一个个不完美的人,毫不吝啬地把内心中最柔软的一面拿出来,互相治愈了并不相识的陌生人。

读这本书要有点耐心,看故事一点点铺展开来。我读前半部本觉得故事的设定过于精巧匠气,读到最后却忍不住被深深打动。

“Some of us never manage to get the chaos under control, so our lives simply carry on, the world spinning through space at two million miles an hour while we bounce about on its surface like so many lost socks.”

“We're trying to be grown-up and love each other and understand how the hell you're supposed to insert USB leads. We're looking for something to cling on to, something to fight for, something to look forward to. We're doing all we can to teach our children how to swim. We have all of this in common, yet most of us remain strangers, we never know what we do to each other, how your life is affected by mine.

Perhaps we hurried past each other in a crowd today, and neither of us noticed, and the fibers of your coat brushed against mine for single moment and then we were gone. I don't know who you are.

But when you get home this evening, when this day is over and the night takes us, allow yourself a deep breath. Because we made it through this day as well.

There'll be another one along tomorrow.”

© 本文版权归作者 luluto 所有,任何形式转载请联系作者。

有关键情节透露