单行道 (original) (raw)

单行道的创作者 · · · · · ·

作者简介 · · · · · ·

瓦尔特·本雅明(1892—1940),犹太人。他是20世纪罕见的天才,真正的天才,是“欧洲最后一位知识分子”。本雅明的一生是一部颠沛流离的戏剧,他的卡夫卡式的细腻、敏感、脆弱不是让他安静地躲在一个固定的夜晚,而是驱使他流落整个欧洲去体验震惊;本雅明的孤独是喧哗和运动背景下的孤独,这种孤独令人绝望,又催发希望,本雅明的写作就永远徘徊在绝望与希望之间,大众和神学之间,这种写作因此就获得了某种暧昧的伦理学态度。暧昧正是本雅明的特性之一,他的身份,他的职业,他的主题,他的著述,他的信仰,他的空间,他的只言片语,都是不确定的,都是难以分类的。真正确定的,只有一点,那就是他的博学、才华和敏锐的辩证融会,正是这种融会,留给了20世纪一个巨大背影和一个思考空间。

1940年,本雅明在西班牙边境小镇自杀,这个小镇也是三年前,英国作家乔治·奥威尔在经历了西班牙内战后,历...

(展开全部)

瓦尔特·本雅明(1892—1940),犹太人。他是20世纪罕见的天才,真正的天才,是“欧洲最后一位知识分子”。本雅明的一生是一部颠沛流离的戏剧,他的卡夫卡式的细腻、敏感、脆弱不是让他安静地躲在一个固定的夜晚,而是驱使他流落整个欧洲去体验震惊;本雅明的孤独是喧哗和运动背景下的孤独,这种孤独令人绝望,又催发希望,本雅明的写作就永远徘徊在绝望与希望之间,大众和神学之间,这种写作因此就获得了某种暧昧的伦理学态度。暧昧正是本雅明的特性之一,他的身份,他的职业,他的主题,他的著述,他的信仰,他的空间,他的只言片语,都是不确定的,都是难以分类的。真正确定的,只有一点,那就是他的博学、才华和敏锐的辩证融会,正是这种融会,留给了20世纪一个巨大背影和一个思考空间。

1940年,本雅明在西班牙边境小镇自杀,这个小镇也是三年前,英国作家乔治·奥威尔在经历了西班牙内战后,历尽艰险,从此处脱身去法国的地点。

目录 · · · · · ·

加油站
早餐室
113号
前厅
饭厅
致男人们
· · · · · · (更多)

加油站
早餐室
113号
前厅
饭厅
致男人们
标准时钟
回来吧,一切都得到了原谅!
摆有豪华家具的十居室住宅
中国货
手套
墨西哥使馆
建议用这样的“栽培”来保护公众
建筑工地
内务部
全景幻灯
地下挖掘工程
为谨小慎微的女士服务的男理发师
注意台阶!
宣过誓就职的审计员
教学用具
德国人喝德国啤酒!
禁止张贴!
13号
武器与弹药
急救
室内装饰
纸张和文具
时髦服饰用品
扩展
古玩
钟表和金饰
弧光灯
内阳台
失物招领处
最多只能停三辆车的出租车候客处
阵亡战士纪念碑
火警报警器
旅行琐忆
眼镜商
玩具
综合诊所
供出租用的墙面
办公用品
单件托运货物:运输和包装
内部整修,关门歇业!
“奥吉雅斯”自助餐馆
邮票交易
有人说意大利语
紧急技术救助
缝纫小用品
纳税咨询
给没有资金者的法律保护
医生家夜间急诊用的门铃
阿里娅娜夫人住在左边的第二个庭院
供人脱下面具的更衣室
竞赛登记处
站着喝酒的啤酒馆
禁止乞讨和兜售!
到天文馆去
本雅明的《单行道》
· · · · · · (收起)

原文摘录 · · · · · · ( 全部 )

> 全部原文摘录

丛书信息 · · · · · ·

汉译经典(共134册), 这套丛书还有 《中国人的气质》《分析心理学的理论与实践》《自由与权力》《自然的概念》《公有法典》 等 。

喜欢读"单行道"的人也喜欢 · · · · · ·

我要写书评

单行道的书评 · · · · · ·( 全部 97 条 )

aima 2006-09-25 23:02:04 江苏人民出版社2006版

像上帝一样俯视世界

我小时候曾在电影院边生长过好长一段时间,在没有门票的时候,对于得其门而不入的苦恼我是深有体会-----虽然到最后我几乎总能找到进去的办法。在读《单行道》的时候,这种似曾相识的感觉又回来了------直到本雅明在第十三号开头便说“书和妓女都能被带上床”,我才开始拨开... (展开)

赵松 2009-06-18 12:30:00 人民文学出版社2006版

评本雅明的《单行道》

单行道几号 赵松 “这种感觉是无法言喻的,吸毒后,成长与自立的意志就全然消失了……”某一天,某位朋友在闲聊时说起了本雅明对吸毒体验的描述,我不动声色地听着,希望他能讲下去,但他却并没有满足我的愿望,忽然地就转到了别的话题上。在从窗户透进室内的夜色与灯光的交界... (展开)

五宝 2007-03-15 08:52:00 江苏人民出版社2006版

如何不求甚解

这是我读的第一本bejamin的中文译本。非常的令人烦躁的一本书。 一方面和以前读的英文译本的写作内容不太相似,一方面因为译者的语言,让我都觉得不再认识这个作者了。极其的沮丧。 译后的那些字让我怒从心生。如同一个老年女人强奸少年一样的悲愤。 如此廉价的解释,不仅仅是... (展开)

NULLAND 2009-01-27 17:39:50 江苏人民出版社2006版

箴言、训诫和记号笔

本雅明在这本书里写出来的东西很独特,但这个并不是他的独创,在卡夫卡的日记里面有许多与此相类似的东西。他刻意在那种惯常所见的思维层面下发掘出一些细微的东西,指出人们日常所重视和所忽略掉的东西之间所做出的“轻重颠倒”中的愚昧和荒谬。他的思想是行在暗处的,他在思... (展开)

飛渡先生 2007-05-24 11:16:40 江苏人民出版社2006版

读《单行道》

“一个男人要走过多少条路,你才可以称他为男人……”。对于一个一生都在漂泊和颠沛流离中度过的人来说,瓦尔特·本雅明无疑走过很多条路。他几乎遍及欧洲的足迹,使他成为一个标准的上路者,一个孤独的体验者。他用自己的脆弱和敏感体验了欧洲大陆,体验了生活,当然也体... (展开)

郭七七 2010-01-16 09:56:37 江苏人民出版社2006版

值得的体验

这篇书评可能有关键情节透露

当你看第一遍的时候,千万不要看译注。如果你有兴趣,我建议以后再说。 正如作者本人所言“评说和译解与文本之间的关系宛如风格和模仿与自然之间的关系:他们都是用不同方式看待对象的产物。在神圣文本的树上,二者只不过是一直在沙沙作响的树叶,而在世俗文本的树上,他们则是... (展开)

活字文化 2022-11-29 20:46:20 当代世界出版社2022版

多义性与单行道丨马嘉鸿

文 / 马嘉鸿 (本文原载于《读书》2022年第6期,收录于《单行道》当代世界出版社 2022.11) 一 在《单行道》扉页上,有一段致敬题词:“这条街叫阿西娅·拉西斯大街。以她的名字命名,(是因为)她作为工程师,在作者心中打通了这条街。” 但是,在由阿多诺整理的1955年版《本... (展开)

箜。 2008-07-19 23:04:43 江苏人民出版社2006版

原来,我们都是嫖客。

就用这样一个题目换得点击率吧。 我不能否认这样的事实:我是因为看到书的后面那段关于书与妓女的阐述才借出这本书的。最初,我不掩饰自己的失望,哪有什么妓女,哪有什么妓女和书。后来在书中的某一页,我看到了这段话,姑且相信编者的用意无非是吸引读者。所以,你看到了我用... (展开)

> 更多书评 97篇