风下之乡 (original) (raw)
风下之乡
豆瓣评分
5星
46.0%
4星
41.9%
3星
11.8%
2星
0.4%
1星
0.0%
内容简介 · · · · · ·
风下之乡(Land Below the Wind)一直以来就是马来西亚东部度假胜地沙巴的别称。这个称谓始自艾格尼斯·凯斯,也即她的自传式随笔《风下之乡》。在这本书中,艾格尼斯用生动的笔调描绘了1930年代的南洋生活和土著逸事。上世纪30年代,美国作家艾格尼斯·凯斯随夫远 行,来到婆罗洲首府山打根,开始为期5年的生活。艾格尼斯的丈夫哈里当时担任大英帝国北婆罗洲林业长官。书中描述了他们在山打根的日常生活,以及跋涉丛林、在南洋诸岛探险的故事。
风下之乡的创作者 · · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
[美]艾格尼斯·凯斯
出生于美国伊利诺伊州橡树园,出生后不久随家人迁居加州好莱坞。青年时期就读于加州大学伯克利分校,毕业后一度任职当时很具影响力的《旧金山观察报》。1934 年与大英帝国北婆罗洲林业长官亨利·凯斯( 书中的哈里) 结婚,隧随夫远行,旅居当时的北婆罗洲首府山打根,生活写作。其主要作品为其自传体三部曲:《风下之乡》(Land Below the Wind ),《万劫归来》(Three Came Home )(好莱坞 1950 年改编拍摄了同名电影),以及《白人归来》(White Man Returns ),叙述了她所经历的“二战”前、“二战”期间以及其后在南洋的生活及感悟。
目录 · · · · · ·
婆罗洲的喃喃细语01
第一部外乡人
第一章“拿事实说话”002
第二章帝国前哨017
第三章女人们048
第四章总督府059
· · · · · · (更多)
婆罗洲的喃喃细语01
第一部外乡人
第一章“拿事实说话”002
第二章帝国前哨017
第三章女人们048
第四章总督府059
第五章访客069
第二部各自的路
第六章男孩儿降生090
第七章苏禄海119
第八章魂归故里141
第九章小男孩159
第三部吃风
第十章探险者的准备178
第十一章一百颗牙和一百只耳朵202
第十二章一把蓝雨伞213
第十三章丛林中的泥泞244
第十四章探险者归来278
第四部故园的风
第十五章一颗闪亮的星星300
第十六章朋友的家303
第十七章两个可爱的人316
第十八章风寒325
第十九章故园334
译后记344
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
- 亘古以来,更无一刻如同此时,我是天上的一朵云,是海里的一座小岛;是水里的一荡涟漪,是空气中的一缕清新;我是一个恋爱中的女孩,我是一名嫁作良人的妇女;我是正在开创的男人,我是一个被点化的孩子。 (查看原文)
—— 引自第126页 - 我看着我熟睡的丈夫,伸出手去摸了摸他硬硬的骨头,这抚摸让我获得安慰,他身上的强壮也是属于我的。我一下子意识到,作为夫妻,他的力量是我的,而我的柔弱也是他的,也会伤到他。如果我是别人的妻子,他可能会认为,我在丛林里的表现还挺不错的。 (查看原文)
—— 引自第275页
> 全部原文摘录
丛书信息 · · · · · ·
喜欢读"风下之乡"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
66.99元
81.00元
喜欢读"风下之乡"的人也喜欢 · · · · · ·
源 2021-08-07 21:28:19
0 有用
沙巴,旧称北婆罗洲,英属殖民地。本書主要写艾格尼丝女士在山打根的生活经验,描写当地各類轶事、风物、服装、习惯风俗等,“身为帝国前哨建设者的妻子”需适应漫长独处及言行礼节刻板的社交生活,与闷热、蟑螂、霉菌作伴,并且,所有当地人都在嚼槟榔叶,“红色的汁水顺着他们的嘴角流下”。 华人居住区的海里漂满垃圾,厨子全都喜欢揩油,香港來的女佣却很精明,而华人中的重要人物保持着轻微的远观姿态,呈现出不想动弹、不... 沙巴,旧称北婆罗洲,英属殖民地。本書主要写艾格尼丝女士在山打根的生活经验,描写当地各類轶事、风物、服装、习惯风俗等,“身为帝国前哨建设者的妻子”需适应漫长独处及言行礼节刻板的社交生活,与闷热、蟑螂、霉菌作伴,并且,所有当地人都在嚼槟榔叶,“红色的汁水顺着他们的嘴角流下”。 华人居住区的海里漂满垃圾,厨子全都喜欢揩油,香港來的女佣却很精明,而华人中的重要人物保持着轻微的远观姿态,呈现出不想动弹、不想与人交融的风格。 吃一点风,马来语makan angin,意为“去享受散步”,是她随夫進入京那巴当岸河航行至雨林的卷首语,會過着公社式群居生活的穆鲁特人,其猎头习俗,叮咬、疮和溃疡,是为旅途危情。或在苏禄海炙热而蔚蓝色的水里沐浴,远处是深红和靛青的纱笼高高扎在胸脯上的巴夭妇女,蹚在珊瑚礁浅滩里。 (展开)
风下之乡的书评 · · · · · ·( 全部 23 条 )
维舟 2016-07-02 09:08:17
西方人的南洋乡愁
说起马来西亚东部的沙巴州,大部分中国人的印象想必大多来自旅游攻略和风景图片,它被这样的印象定性为一个海滨度假胜地,而对它的历史、文化、民俗则恐怕大多既不了解也无兴趣;但其实,沙巴真正的特别之处是在其历史文化,至于它的那些热带风景,倒未必有多特别。 1934年11... (展开)
晴晏 2020-02-13 21:06:00
带一本书去旅行:北婆罗洲的殖民往事
这篇书评可能有关键情节透露
我相信没有小说能够将这样一个无种族王国的场面描绘出来。 美国女作家阿格妮丝(Agnes Keith)在其畅销书《风下之乡》中的这句话,完美契合了我对于20世纪上半页的山打根的想象。 “风下之乡”原本是南洋水手们对于台风带以南所有陆地的称呼,英文原为复数(Lands Below the Wi... (展开)
Yuzi酱 2016-07-27 21:44:23
不值一提的日子,也是我们向往的生活
翻开《风下之乡》的时候,没有想到,我会一口气的读完这本书,简单的说,在我看来,这是一本有意思的书,一本诙谐的故事书~ 作者艾格尼斯.凯斯是一个地道的美国姑娘,嫁给了一个英国人,又随着丈夫远行,旅居当时的北婆罗洲首府山打根,这本书记录的正是她的这一段旅居南洋的... (展开)
黑爪 2016-06-12 22:55:39
我嫁给了探险 -《风下之乡》人物考
有说法称《风下之乡》是一部救了作者一家三口性命的书。 在其续集《万劫归来》中,作者艾格尼斯.凯斯有这样一句话 “如果所有写书的人,都知道他有一天将落在书中人物的掌控之下,文学将被驯服”,这从侧面证实了上述说法在某种程度的真实性。 《风下之乡》于二战前的1939年... (展开)
黑爪 2016-06-28 02:20:05
凯斯夫妇 |《风下之乡》人物考
凯斯夫妇 -- 《风下之乡》人物考 文 / 穆 青 “那时我还是个小乡巴佬,每次凯斯夫妇来吃晚饭,都是我去应门,先跟艾格尼斯打招呼,“嗨,凯夫”,哈里紧跟在后面,我于是又打招呼,“嗨,还有一个凯夫!” 上面这段话我在一个叫oakbaychronicles.ca的网站上读到,是一... (展开)
易又饕 2019-04-12 10:46:28
谁是相框里那位远在“故乡”女儿的生母?
看完《万劫归来》才回头翻这本《风下之乡》,在关于小男孩那一章的结尾,冷不丁看到Agnes提到照片上那位远在故乡的女儿,感觉很是意外。毕竟,在《万劫归来》里,这位女儿丝毫不曾存在——没有出现在战俘营里的思念中,也没有出现在归国后码头上的欢迎人群中。 真实的情况是怎... (展开)
太阳翼 2021-08-29 08:55:24
美国妻子笔下的北婆罗洲英国殖民地的族群格局
1. 坐在三联书店的地板,捧着一本书,轻松乐读。文风像谁呢,八十年代流行中国内地的三毛,也许应该说三毛像她,人家在前头。作者是二战前英国北婆罗洲殖民地高阶官员的妻子,她本人是美国人,机智幽默佻达,夹点小尖酸。和三毛相同处在于都是主妇,居处远离现代世界,闲得无聊... (展开)
原野牧歌 2016-07-27 00:31:10
风从海上来
当我手捧这本描述沙巴这一热带地区的《风下之乡》时,国内包括我所在的这座内陆城市在内的许多地区都正在经历强厄尔尼诺带来的不同寻常的天气困扰,从地理气候学来看,我此刻与作者艾格尼斯女士写本书时吹着一样来自南太平洋的热带季风,感受热带气旋带来的潮湿温热。而这是多... (展开)
亦如是 2016-07-11 17:16:45
和你一起吃吃风
这本书刚开始看到第十三页,已经让我大笑三次,不计数的微笑好多次了,可以说,我是带着笑容全程看完了这本书。你要问我这本书讲了什么,一句话就可以告诉你,一个美国女人嫁给在沙巴(当时叫婆罗洲)工作的英国丈夫,陪他在这里生活的五年记录,仅此而已,又不仅仅止于此。... (展开)
作家格格 2016-06-10 22:40:29
听有趣的女人说她那撩人的事
一口气读完艾格尼斯-凯斯的《风下之乡》时,只觉得意犹未尽,很想接着再一口气读完她自传体三部曲的《万劫归来》和《白人归来》。只可惜后两部还未出版,心中只觉得怅然若失,升起了犹如追美剧时焦急期待的心情。 作者艾格尼斯-凯斯是美国人,于1934年与大英帝国北婆罗洲林业... (展开)
> 更多书评 23篇