在轮下 (original) (raw)
在轮下的书评 · · · · · ·( 全部 526 条 )
糖罐子 2010-01-28 20:26:21 上海译文出版社2007版
那些听见心灵深处声音的人
在阿多尼斯的《门后的童年》里读到这样一段:自从你认识了自己的路,你真正的失落便开始了:你把双肩交付给谁,交付给哪一块空间?你把脸朝向何方?你的太阳又是什么?这种失落感,不会因为空气向你张开了双臂、青草同你娓娓而谈而减轻。”忽然就让我想起了黑塞的《在轮下》。 ... (展开)
kopde 2007-10-26 01:24:01 上海译文出版社2007版
我们落后了整整一个世纪
故事讲述在一个世纪之前,共鸣回荡在一个世纪后的中国。 主角汉斯是没有自我的。由牧师告诉他,你要努力学习,于是他努力学习;由校长告诉他,你要做最好的,于是他争取第一;由父亲告诉他,你要通过考试,于是他通过了考试。然后他遇到了赫尔曼,赫尔曼说,他不用努力学习,不... (展开)
是夏 2013-09-08 16:23:50 上海译文出版社2011版
如果漢斯沒有遇上赫爾曼
漢斯是一個神童,而且他願意努力,爲了通過考試,他不得不放棄了自己的愛好,後來成功考上了神學院。在神學院里,他遇上了崇尚自由的具有詩人氣質的赫爾曼,從此自我蘇醒,後來在學校的壓力下,神經衰弱不得不輟學。回到家鄉做技工,不堪忍受的嘲笑和諷刺下最後死了。 漢斯的死... (展开)
Ksnsvm 2021-03-28 17:06:37 湖南文艺出版社2019版
《在轮下》三个译本的翻译对比
这篇书评可能有关键情节透露
本评论主要比较张佑中(2007年上海译文出版社),吴忆帆(2013年上海三联书店),朱雁飞(2019年湖南文艺出版社)三位译者的译文。 十分抱歉的是我并不懂德语,不能作出译文特点与得失的品评。因此只在此呈现三个译本选段,为各位读者提供选择译本时的参考。 第一章 节选 张佑... (展开)
夏朵朵朵朵朵 2008-11-10 13:08:07 上海译文出版社2007版
黑塞,字纸篓和汉斯
《在轮下》,黑塞的自传体小说。两天时间读下来,重新体会到已经被时光刷白了的淡淡的悲伤。也许是大众化的悲伤。只要经历过黑色七月(如今是黑色六月了吧)的人们,或多或少都能从小说中窥见自己的影子,无奈,疲惫,迷惘,还有苍白的侥幸。 最初接触黑塞,是《玻璃球游戏》。... (展开)
苏凌然 2008-05-23 19:27:07 上海译文出版社2007版
都在轮下么
在轮下 我从来都不觉得那东西是在讽刺所谓“资本主义腐朽的教育制度”。而且在我看来,中国的社会主义的教育也不比资本主义好多少。虽然能看出来,那前言写在1982,也不得不这么写。 嘛,实话说吧,有几个人还觉得中国教育制度是合理的? 被折磨了这么多年,终于进了大学... (展开)
Yangyangkaola 2013-12-03 10:27:33 上海三联书店2013版
一个因学习致死的少年
1906年,德国作家赫尔曼-黑塞出版了一部具有自传性质的小说《在轮下》,时年29岁。此后,他历经儿子早逝、爱人罹患精神病、离婚、2次再婚、弟弟自杀、纳粹统治时代,并在这50多年中出版了多部小说和散文,1946年获得诺贝尔文学奖,最后于1962年以超过歌德的85岁高龄卒于睡梦中... (展开)
万延元年的足球 2022-06-25 13:00:47 上海译文出版社2021版
好学生们:你准备什么时候往下纵身一跃
全书中唯一提到“在轮下”的地方是,校长对汉斯说“别松懈,不然你会掉到轮下去的。”而这恰好构成了全书最重要的隐喻:人生好像是一只飞速旋转的轮子,我们和很多人一起死死地攀在这个轮子的辐条上面生怕会掉下去,因为一旦掉下去就会粉身碎骨,这里的轮子即指学校,直到多年... (展开)
土豆丝 2010-08-16 13:32:36 上海译文出版社2007版
当终于可以不顾一切找回从前
从11点读到1点,很久没有这样酣畅淋漓的阅读了,到最后一页时只觉身心一松,也就沉沉睡去了。 汉斯是一只什么都可以往里塞的桶,是任人撒播各式各样种子的农田,校长老师对他说“抓紧呀,不然你就要到轮下去了。”车轮滚滚向前,蚂蚁们只有用尽全力才不会被抛下,它鼓励蚂蚁... (展开)