ocasió - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
- Pronúncia(i):
| Oriental: | central /u.kə.ziˈo/ |
|---|---|
| balear /o.kə.ziˈo/, /u.kə.ziˈo/ | |
| Occidental: | /o.ka.ziˈo/ |
- Rimes: -o
- Etimologia: Del llatí occasiōne, del prefix ob- (‘situació frontal’) i el verb cadere (‘caure, succeir’), segle XIV
ocasió f. (plural ocasions)
- d'ocasió = a bon preu.
Moment determinat
- Alemany: Gelegenheit (de) f.
- Anglès: occasion (en)
- Àrab: فُرْصَة (ar) f.
- Basc: arrazoi (eu), abagune (eu)
- Búlgar: слу́чай (bg) m. (slútxai)
- Castellà: ocasión (es) f.
- Danès: lejlighed (da) c.
- Eslovac: príležitosť (sk) f.
- Eslovè: priložnost (sl) f.
- Francès: occasion (fr) f.
- Friülà: ocasion (fur) f.
- Gallec: ocasión (gl) f.
- Gal·lès: achlysur (cy) m.
- Grec: ευκαιρία (el) f. (evkeria)
- Hindi: बार (hi)
- Italià: occasione (it) f.
- Macedoni: случај (mk) m.
- Neerlandès: gelegenheid (nl) f.
- Persa: اکازیون (fa)
- Portuguès: ocasião (pt) f.
- Romanès: ocazie (ro) f.
- Serbocroat: случа̄ј (sh), slučaj (sh) m.
- Suec: tillfälle (sv) c.
- Ucraïnès: ви́падок (uk) m. (vípadok)
- Való: ocåzion (wa) f.
- Xinès: 場合 (zh) (场合, chǎnghé)
Moment d'oportunitat