Claudia Elizabeth Ortiz | University of Quindio (original) (raw)
Uploads
Books by Claudia Elizabeth Ortiz
El contacto de lenguas y culturas, tanto en la sociedad como en el ser humano social y cognitivo,... more El contacto de lenguas y culturas, tanto en la sociedad como en el ser humano social y cognitivo, y las formas de aprender y respetar el mundo- permeadas , por una parte, por características individuales como los estilos de aprendizaje y, por otra, por dimensiones culturales como la sensibilidad intercultural- se reflejan en las escogencias lingüístico-discursivas que, en materia de modalidades, estudiantes de licenciatura colombianos y franceses en formación bilingüe hacen al momento de argumentar por escrito en su lengua materna y en su lengua extranjera. Es esta la temática abordada en este libro de investigación que reporta los hallazgos más sobresalientes de un estudio de caso, en el que se profundiza en la ontología del ser humano bilingüe en formación lingüística y pedagógica, en un mundo de grandes interrogantes acerca del tiempo, el ser, la vida y las prácticas humanas, frente a los cuales cada individuo teje visiones y representaciones que plasma en su lenguaje.
Le rôle stratégique de la diversité linguistique et culturelle dans la construction d’une compétence plurilingue dans un contexte multilingue et multiculturel : Le cas de la Malaisie Une étude de recherche qualitative, 2019
Faire des études supérieures en France: Enjeux sociaux et culturels pour les étudiants internationaux - Le cas des étudiants colombiens. Une recherche qualitative d’une étude de cas, 2019
La actualidad académica del territorio colombiano está cada vez marcada por procesos de movilidad... more La actualidad académica del territorio colombiano está cada vez marcada por procesos de movilidad impulsados desde diferentes estrategias como lo son las unidades de internacionalización de las universidades o desde el mismo Ministerio de Educación Nacional. No es excepcional en nuestros días el interactuar con personas que han realizado sus estudios en contextos extranjeros, bien sea donde se hable el mismo idioma (España) o en países angloparlantes o francófonos. Algunos reportes cifran en un 25,8% el aumento de colombianos que se han desplazado a otros países a realizar sus estudios desde el 2012. Esto representaría, según datos de Migración Colombia, a unos 550.000 mil colombianos que, movidos por razones económicas o por deseos de mejorar sus hojas de vida, salen del territorio colombiano.
En esta movilidad se destacan países destinos como Francia, que según lo reporta Campus France, ha 10 experimentado un fuerte crecimiento de su atracción estudiantil. No es desconocido que Francia representa un gran interés a nivel mundial para movilidad estudiantil, ya que es el cuarto país destino para realizar estudios de pregrado o posgrado. Si bien, muchos frentes como el Observatorio de la Universidad Colombiana, el Centro de Relaciones Interinstitucionales de la Universidad Distrital, la Asociación Colombiana de Universidades (Ascún), etc., reportan las cifras de los estudiantes que se desplazan a otros destinos a culminar su formación académica, pocos estudios centran su interés en aspectos que nos permitan entender el desafío de adaptarse a un idioma y una cultura diferente.
Este libro, aporta a un conocimiento profundo, que sobrepasa el valor numérico de una estadística en la cual un colombiano es un extranjero más en el contexto francés. «Faire des études supérieures en France: enjeux sociaux et culturels pour les étudiants internationaux -Le cas des étudiants colombiens-» nos presenta un estudio de caso que sigue a seis estudiantes colombianos en Francia. A través de entrevistas, los lectores podrán
entender las motivaciones de estos seis colombianos para estudiar en Francia, sus representaciones frente a un país desconocido y después, la confrontación de dichas representaciones frente a una realidad. Se indaga 11 igualmente sobre aspectos como financiación de estudios, sentimientos, vida universitaria, métodos de estudio, en fin, un sinnúmero de cuestiones que nos permitirán entender que la vida universitaria en otro país sobrepasa las simples barreras lingüísticas y que los desafíos a los que se enfrentan nuestros estudiantes en movilidad, pocas veces son reconocidos en las simples estadísticas que terminan resumiendo lo que es vivir y estudiar en otro país.
Ortiz, nos permite conocer la vida de seis estudiantes universitarios en Francia y nos abre un panorama investigativo en el campo de la movilidad estudiantil que poco se ha estudiado en el contexto colombiano.
Alexandra Botero Restrepo
Profesora-investigadora en el campo de las Lenguas Extranjeras
Papers by Claudia Elizabeth Ortiz
Revue académique de l’APFT 2021 Numéro 13, 2021
Ce projet pédagogique collaboratif trouve ses origines dans la volonté conjointe de construire un... more Ce projet pédagogique collaboratif trouve ses origines dans la volonté conjointe de construire un espace commun afin de donner à nos étudiants l’occasion de “partir” à la découverte d'eux-mêmes et d’autrui dans toute la diversité pour leur permettre d’enrichir leur expérience interculturelle ; cela
les aidera également à mieux comprendre et accepter des cultures différentes à la (aux) leur(s). Concrètement nous voulions savoir comment la mise en place d'un projet collaboratif pourrait permettre aux étudiants d'accéder à un schéma alternatif aux stéréotypes pour faciliter la rencontre avec des cultures plurielles.
C’est ainsi que nos étudiants de l’Université du Quindío en Colombie et ceux de l’Université de Kuala Lumpur en Malaisie sont partis à la déconstruction des stéréotypes dans un projet de quatre mois, conçu en trois étapes. La première consist*ait à identifier les représentations positives, négatives ou neutres que nos étudiants avaient développées vis-à-vis des Colombiens, Malaisiens et francophones. Autrement dit, nous voulions savoir comment les Colombiens voyaient les francophones et les Malaisiens, et comment les Malaisiens voyaient les francophones et les
Colombiens. Lors de la seconde étape, nos étudiants ont réagi aux représentations soulevées par leurs pairs en se questionnant sur leur état d’âme et leur réalité individuelle. Finalement, une rencontre virtuelle a été organisée afin de favoriser un espace d’échange dans un vrai contexte
communicatif. En définitive, cette démarche pédagogique a permis aux étudiants de confronter leurs représentations, parfois stéréotypées, grâce au regard d’autrui, de prendre du recul et de les remettre en question par rapport à soi-même et aux autres.
Loaiza, N. & Ortiz C. Estilos de aprendizaje interculturales (sensibilidad intercultural) y modalidades en la carta argumentativa en estudiantes bilingües de licenciatura en lenguas modernas de una universidad colombiana y una francesa. bol.redipe [Internet]. 1 de diciembre de 2021, 2021
INTERCULTURAL LEARNING STYLES (INTERCULTURAL SENSITIVITY) AND MODALITIES IN ARGUMENTATION LETTER ... more INTERCULTURAL LEARNING STYLES (INTERCULTURAL SENSITIVITY) AND
MODALITIES IN ARGUMENTATION LETTER IN BILINGUAL STUDENTS IN
MODERN LANGUAGES FROM A COLOMBIAN AND A FRENCH UNIVERSITY
In the field of individual differences and bilingual training, in particular of future foreign language teachers (FL), the learning styles that students
display in the learning processes of a second language are influenced by their own culture in interaction with the culture associated with the FL,
configuring affective, psychological and cognitive traits that, although they are individual, they also respond to cultural characteristics linked to their
community of origin. The intercultural learning styles (Leiva, 2015; Jiménez, 2004) is a concept that recognizes sociocultural aspects of learning styles (Keefe, 1988), which in this research focus on intercultural sensitivity as a dimension of interculturality, assumed as social skills that
the individual could develop in contexts of contact between languages and cultures (Chen and Starosta, 2000).
In this sense, the written argumentative skill, a textual typology that predominates in higher education, is influenced by the learning styles
associated with intercultural sensitivity, which is reflected in the modalities of argumentative discourse (Gosselin, 2010). This is how,
from the theories of school bilingualism and language sciences, this qualitative case study describes how learning styles, linked to
intercultural sensitivity, are reflected in bilingual written argumentative competence in terms of discursive modalities in a argumentative letter in
L1 and L2 in bilingual undergraduate students in modern languages (French and Spanish FL) from two universities, one Colombian and one
French. In general, the results show a profile of learning styles where there is a significant presence of the reflective style and the verbal
style and a balance between the sensory and the intuitive, and between the sequential and the global. Regarding intercultural sensitivity, a
high favorable and neutral attitude is evidenced that facilitates intercultural interaction. From the analysis of intra and interindividual contrastive rhetoric, it is found that the outstanding modalities are the epistemic, the alethic and the deontic that validate the representations from the objective, the subjective and / or the institutional perspective.
Cuestiones de Filosofía, 2018
Este artículo de reflexión problematiza la didáctica de las lenguas extranjeras desde una inquiet... more Este artículo de reflexión problematiza la didáctica de las lenguas extranjeras desde una inquietud filosófica-intercultural para contextos mayoritaria e históricamente monolingües como el latinoamericano. Inicialmente, se describen los rasgos de colonialidad latentes en el enfoque que el Marco Común Europeo de Referencia asume para tratar la interculturalidad. Seguidamente, se realiza un análisis crítico-filosófico de los desafíos que la interculturalidad enfrenta en América Latina en el contexto anteriormente mencionado, y se revisan las relaciones que existen entre interculturalidad y glotopolítica, asumiendo que el latinoamericanismo de Mendieta, la resemantización del orientalismo de Said, el mimetismo y la hibridación bhabhiana, así como la filosofía intercultural, son quizá los desafíos filosóficos más grandes. Finalmente, se presenta un exordio para una interculturalidad crítica en lenguas-culturas extranjeras, en el que se tienen en cuenta algunas contribuciones del Grupo M...
El contacto de lenguas y culturas, tanto en la sociedad como en el ser humano social y cognitivo,... more El contacto de lenguas y culturas, tanto en la sociedad como en el ser humano social y cognitivo, y las formas de aprender y respetar el mundo- permeadas , por una parte, por características individuales como los estilos de aprendizaje y, por otra, por dimensiones culturales como la sensibilidad intercultural- se reflejan en las escogencias lingüístico-discursivas que, en materia de modalidades, estudiantes de licenciatura colombianos y franceses en formación bilingüe hacen al momento de argumentar por escrito en su lengua materna y en su lengua extranjera. Es esta la temática abordada en este libro de investigación que reporta los hallazgos más sobresalientes de un estudio de caso, en el que se profundiza en la ontología del ser humano bilingüe en formación lingüística y pedagógica, en un mundo de grandes interrogantes acerca del tiempo, el ser, la vida y las prácticas humanas, frente a los cuales cada individuo teje visiones y representaciones que plasma en su lenguaje.
Le rôle stratégique de la diversité linguistique et culturelle dans la construction d’une compétence plurilingue dans un contexte multilingue et multiculturel : Le cas de la Malaisie Une étude de recherche qualitative, 2019
Faire des études supérieures en France: Enjeux sociaux et culturels pour les étudiants internationaux - Le cas des étudiants colombiens. Une recherche qualitative d’une étude de cas, 2019
La actualidad académica del territorio colombiano está cada vez marcada por procesos de movilidad... more La actualidad académica del territorio colombiano está cada vez marcada por procesos de movilidad impulsados desde diferentes estrategias como lo son las unidades de internacionalización de las universidades o desde el mismo Ministerio de Educación Nacional. No es excepcional en nuestros días el interactuar con personas que han realizado sus estudios en contextos extranjeros, bien sea donde se hable el mismo idioma (España) o en países angloparlantes o francófonos. Algunos reportes cifran en un 25,8% el aumento de colombianos que se han desplazado a otros países a realizar sus estudios desde el 2012. Esto representaría, según datos de Migración Colombia, a unos 550.000 mil colombianos que, movidos por razones económicas o por deseos de mejorar sus hojas de vida, salen del territorio colombiano.
En esta movilidad se destacan países destinos como Francia, que según lo reporta Campus France, ha 10 experimentado un fuerte crecimiento de su atracción estudiantil. No es desconocido que Francia representa un gran interés a nivel mundial para movilidad estudiantil, ya que es el cuarto país destino para realizar estudios de pregrado o posgrado. Si bien, muchos frentes como el Observatorio de la Universidad Colombiana, el Centro de Relaciones Interinstitucionales de la Universidad Distrital, la Asociación Colombiana de Universidades (Ascún), etc., reportan las cifras de los estudiantes que se desplazan a otros destinos a culminar su formación académica, pocos estudios centran su interés en aspectos que nos permitan entender el desafío de adaptarse a un idioma y una cultura diferente.
Este libro, aporta a un conocimiento profundo, que sobrepasa el valor numérico de una estadística en la cual un colombiano es un extranjero más en el contexto francés. «Faire des études supérieures en France: enjeux sociaux et culturels pour les étudiants internationaux -Le cas des étudiants colombiens-» nos presenta un estudio de caso que sigue a seis estudiantes colombianos en Francia. A través de entrevistas, los lectores podrán
entender las motivaciones de estos seis colombianos para estudiar en Francia, sus representaciones frente a un país desconocido y después, la confrontación de dichas representaciones frente a una realidad. Se indaga 11 igualmente sobre aspectos como financiación de estudios, sentimientos, vida universitaria, métodos de estudio, en fin, un sinnúmero de cuestiones que nos permitirán entender que la vida universitaria en otro país sobrepasa las simples barreras lingüísticas y que los desafíos a los que se enfrentan nuestros estudiantes en movilidad, pocas veces son reconocidos en las simples estadísticas que terminan resumiendo lo que es vivir y estudiar en otro país.
Ortiz, nos permite conocer la vida de seis estudiantes universitarios en Francia y nos abre un panorama investigativo en el campo de la movilidad estudiantil que poco se ha estudiado en el contexto colombiano.
Alexandra Botero Restrepo
Profesora-investigadora en el campo de las Lenguas Extranjeras
Revue académique de l’APFT 2021 Numéro 13, 2021
Ce projet pédagogique collaboratif trouve ses origines dans la volonté conjointe de construire un... more Ce projet pédagogique collaboratif trouve ses origines dans la volonté conjointe de construire un espace commun afin de donner à nos étudiants l’occasion de “partir” à la découverte d'eux-mêmes et d’autrui dans toute la diversité pour leur permettre d’enrichir leur expérience interculturelle ; cela
les aidera également à mieux comprendre et accepter des cultures différentes à la (aux) leur(s). Concrètement nous voulions savoir comment la mise en place d'un projet collaboratif pourrait permettre aux étudiants d'accéder à un schéma alternatif aux stéréotypes pour faciliter la rencontre avec des cultures plurielles.
C’est ainsi que nos étudiants de l’Université du Quindío en Colombie et ceux de l’Université de Kuala Lumpur en Malaisie sont partis à la déconstruction des stéréotypes dans un projet de quatre mois, conçu en trois étapes. La première consist*ait à identifier les représentations positives, négatives ou neutres que nos étudiants avaient développées vis-à-vis des Colombiens, Malaisiens et francophones. Autrement dit, nous voulions savoir comment les Colombiens voyaient les francophones et les Malaisiens, et comment les Malaisiens voyaient les francophones et les
Colombiens. Lors de la seconde étape, nos étudiants ont réagi aux représentations soulevées par leurs pairs en se questionnant sur leur état d’âme et leur réalité individuelle. Finalement, une rencontre virtuelle a été organisée afin de favoriser un espace d’échange dans un vrai contexte
communicatif. En définitive, cette démarche pédagogique a permis aux étudiants de confronter leurs représentations, parfois stéréotypées, grâce au regard d’autrui, de prendre du recul et de les remettre en question par rapport à soi-même et aux autres.
Loaiza, N. & Ortiz C. Estilos de aprendizaje interculturales (sensibilidad intercultural) y modalidades en la carta argumentativa en estudiantes bilingües de licenciatura en lenguas modernas de una universidad colombiana y una francesa. bol.redipe [Internet]. 1 de diciembre de 2021, 2021
INTERCULTURAL LEARNING STYLES (INTERCULTURAL SENSITIVITY) AND MODALITIES IN ARGUMENTATION LETTER ... more INTERCULTURAL LEARNING STYLES (INTERCULTURAL SENSITIVITY) AND
MODALITIES IN ARGUMENTATION LETTER IN BILINGUAL STUDENTS IN
MODERN LANGUAGES FROM A COLOMBIAN AND A FRENCH UNIVERSITY
In the field of individual differences and bilingual training, in particular of future foreign language teachers (FL), the learning styles that students
display in the learning processes of a second language are influenced by their own culture in interaction with the culture associated with the FL,
configuring affective, psychological and cognitive traits that, although they are individual, they also respond to cultural characteristics linked to their
community of origin. The intercultural learning styles (Leiva, 2015; Jiménez, 2004) is a concept that recognizes sociocultural aspects of learning styles (Keefe, 1988), which in this research focus on intercultural sensitivity as a dimension of interculturality, assumed as social skills that
the individual could develop in contexts of contact between languages and cultures (Chen and Starosta, 2000).
In this sense, the written argumentative skill, a textual typology that predominates in higher education, is influenced by the learning styles
associated with intercultural sensitivity, which is reflected in the modalities of argumentative discourse (Gosselin, 2010). This is how,
from the theories of school bilingualism and language sciences, this qualitative case study describes how learning styles, linked to
intercultural sensitivity, are reflected in bilingual written argumentative competence in terms of discursive modalities in a argumentative letter in
L1 and L2 in bilingual undergraduate students in modern languages (French and Spanish FL) from two universities, one Colombian and one
French. In general, the results show a profile of learning styles where there is a significant presence of the reflective style and the verbal
style and a balance between the sensory and the intuitive, and between the sequential and the global. Regarding intercultural sensitivity, a
high favorable and neutral attitude is evidenced that facilitates intercultural interaction. From the analysis of intra and interindividual contrastive rhetoric, it is found that the outstanding modalities are the epistemic, the alethic and the deontic that validate the representations from the objective, the subjective and / or the institutional perspective.
Cuestiones de Filosofía, 2018
Este artículo de reflexión problematiza la didáctica de las lenguas extranjeras desde una inquiet... more Este artículo de reflexión problematiza la didáctica de las lenguas extranjeras desde una inquietud filosófica-intercultural para contextos mayoritaria e históricamente monolingües como el latinoamericano. Inicialmente, se describen los rasgos de colonialidad latentes en el enfoque que el Marco Común Europeo de Referencia asume para tratar la interculturalidad. Seguidamente, se realiza un análisis crítico-filosófico de los desafíos que la interculturalidad enfrenta en América Latina en el contexto anteriormente mencionado, y se revisan las relaciones que existen entre interculturalidad y glotopolítica, asumiendo que el latinoamericanismo de Mendieta, la resemantización del orientalismo de Said, el mimetismo y la hibridación bhabhiana, así como la filosofía intercultural, son quizá los desafíos filosóficos más grandes. Finalmente, se presenta un exordio para una interculturalidad crítica en lenguas-culturas extranjeras, en el que se tienen en cuenta algunas contribuciones del Grupo M...