あとひきの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
あと引き
読み方あとひき
中国語訳永不满足,一直想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
あと引きの概念の説明
日本語での説明 | あと引き[アトヒキ]次々と物を欲しがること |
---|---|
中国語での説明 | 一直想要,永不满足不知满足的,无法满意的 |
あと引き
読み方あとひき
中国語訳贪杯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳喝起来没完没了,越喝越想喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
あと引きの概念の説明
日本語での説明 | 後引き[アトヒキ]酒をいつまでも飲みたがる属性 |
---|---|
中国語での説明 | 贪杯的,喝起来没完没了,越喝越想喝特别喜欢喝酒,怎么也喝不够 |
あと引き
読み方あとひき
中国語訳永不满足,一直想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳贪心的,贪婪的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
あと引きの概念の説明
日本語での説明 | 強欲だ[ゴウヨク・ダ]物を欲しがる気持ちが強いさま |
---|---|
中国語での説明 | 贪婪的想要某种东西的想法很强烈的样子 |
英語での説明 | avaricioushaving too great an eagerness and desire for wealth; greedy |
後ひき
読み方あとひき
中国語訳贪杯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳喝起来没完没了,越喝越想喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
後ひきの概念の説明
日本語での説明 | 後引き[アトヒキ]酒をいつまでも飲みたがる属性 |
---|---|
中国語での説明 | 贪杯的,喝起来没完没了,越喝越想喝特别喜欢喝酒,怎么也喝不够 |
後ひき
読み方あとひき
中国語訳永不满足,一直想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳贪心的,贪婪的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
後ひきの概念の説明
日本語での説明 | 強欲だ[ゴウヨク・ダ]物を欲しがる気持ちが強いさま |
---|---|
中国語での説明 | 贪婪的想要某种东西的欲望很强烈的样子 |
英語での説明 | avaricioushaving too great an eagerness and desire for wealth; greedy |
後引き
読み方あとひき
中国語訳永不满足,一直想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳贪心的,贪婪的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
後引きの概念の説明
日本語での説明 | 強欲だ[ゴウヨク・ダ]物を欲しがる気持ちが強いさま |
---|---|
中国語での説明 | 贪婪的想要某种东西的想法很强烈的样子 |
英語での説明 | avaricioushaving too great an eagerness and desire for wealth; greedy |
後引き
読み方あとひき
中国語訳贪杯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳喝起来没完没了,越喝越想喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
後引きの概念の説明
日本語での説明 | 後引き[アトヒキ]酒をいつまでも飲みたがる属性 |
---|---|
中国語での説明 | 贪杯的,喝起来没完没了,越喝越想喝特别喜欢喝酒,怎么也喝不够 |
後引
読み方あとひき
中国語訳贪杯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳喝起来没完没了,越喝越想喝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
後引の概念の説明
日本語での説明 | 後引き[アトヒキ]酒をいつまでも飲みたがる属性 |
---|---|
中国語での説明 | 贪杯的,喝起来没完没了,越喝越想喝特别喜欢喝酒,怎么也喝不够 |
後引
読み方あとひき
中国語訳永不满足,一直想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳贪心的,贪婪的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
後引の概念の説明
日本語での説明 | 強欲だ[ゴウヨク・ダ]物を欲しがる気持ちが強いさま |
---|---|
中国語での説明 | 贪婪的想要某种东西的想法很强烈的样子 |
英語での説明 | avaricioushaving too great an eagerness and desire for wealth; greedy |