うしろぐらいの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
うしろ暗い
読み方うしろぐらい
中国語訳愧心的,负疚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
うしろ暗いの概念の説明
日本語での説明 | 後ろ暗い[ウシログラ・イ]心にやましいところがあるさま |
---|---|
中国語での説明 | 愧心的,负疚的内心负疚的样子 |
英語での説明 | shadyof a person or group of people, the state of having very doubtful honesty or character |
後ぐらい
読み方うしろぐらい
中国語訳愧心的,负疚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
後ぐらいの概念の説明
日本語での説明 | 後ろ暗い[ウシログラ・イ]心にやましいところがあるさま |
---|---|
中国語での説明 | 愧心的,负疚的内心负疚的样子 |
英語での説明 | shadyof a person or group of people, the state of having very doubtful honesty or character |
後ろぐらい
読み方うしろぐらい
中国語訳愧心的,负疚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
後ろぐらいの概念の説明
日本語での説明 | 後ろ暗い[ウシログラ・イ]心にやましいところがあるさま |
---|---|
中国語での説明 | 愧心的,负疚的内心负疚的样子 |
英語での説明 | shadyof a person or group of people, the state of having very doubtful honesty or character |
後ろ暗い
読み方うしろぐらい
中国語訳负疚的,有愧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
後ろ暗いの概念の説明
日本語での説明 | 後ろ暗い[ウシログラ・イ]心にやましいところがあるさま |
---|---|
中国語での説明 | 负疚的,有愧的内心有愧的样子 |
英語での説明 | shadyof a person or group of people, the state of having very doubtful honesty or character |
後暗い
読み方うしろぐらい
中国語訳愧心的,负疚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
後暗いの概念の説明
日本語での説明 | 後ろ暗い[ウシログラ・イ]心にやましいところがあるさま |
---|---|
中国語での説明 | 愧心的,负疚的内心负疚的样子 |
英語での説明 | shadyof a person or group of people, the state of having very doubtful honesty or character |