おとしまえの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > おとしまえの解説

| 意味 | 例文 | | | -- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |

EDR日中対訳辞書 独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

落し前

読み方おとしまえ

中国語訳略微降价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落し前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]露店で,値を落とすこと
中国語での説明 (在街边小摊)略微降价街边小摊,降价

落し前

読み方おとしまえ

中国語訳了事
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳调解纠纷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

落し前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]けんかやもめごと解決すること
中国語での説明 (流氓之间)调解纠纷;了事平息吵闹解决纠纷

落し前

読み方おとしまえ

中国語訳了事的费用解决纠纷的费用
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落し前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]けんかやもめごと解決するための金銭
中国語での説明 了事的费用;解决纠纷的费用用于平息吵闹解决纠纷金钱

落とし前

読み方おとしまえ

中国語訳略微降价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落とし前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]露店で,値を落とすこと
中国語での説明 (在街边小摊)略微降价街边小摊,降价

落とし前

読み方おとしまえ

中国語訳了事
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳调解纠纷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

落とし前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]けんかやもめごと解決すること
中国語での説明 (流氓之间)调解纠纷;了事平息吵闹解决纠纷

落とし前

読み方おとしまえ

中国語訳了事的费用解决纠纷的费用
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落とし前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]けんかやもめごと解決するための金銭
中国語での説明 了事的费用;解决纠纷的费用用于平息吵闹解决纠纷金钱

落前

読み方おとしまえ

中国語訳略微降价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]露店で,値を落とすこと
中国語での説明 (在街边小摊)略微降价街边小摊,降价

落前

読み方おとしまえ

中国語訳了事的费用解决纠纷的费用
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]けんかやもめごと解決するための金銭
中国語での説明 了事的费用;解决纠纷的费用用于平息吵闹解决纠纷金钱

落前

読み方おとしまえ

中国語訳了事
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳调解纠纷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

落前の概念の説明

日本語での説明 落とし前[オトシマエ]けんかやもめごと解決すること
中国語での説明 (流氓之间)调解纠纷;了事平息吵闹解决纠纷

索引トップ用語の索引ランキング

「おとしまえ」を含む例文一覧

該当件数 : 43

この老いぼれめ(まだ死なないのか→)とっとと死んでしまえ

这个老梆子还不死! - 白水社 中国語辞典

これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ.

这点小事,说过去就算了。 - 白水社 中国語辞典

この小さな出来事は過ぎてしまえばそれで終わりだ,いつまでもくどくど言うことはない.

这件小事过去就算了,总叨咕什么。 - 白水社 中国語辞典

索引トップ用語の索引

意味 例文

>> 「おとしまえ」を含む日中中日辞典の索引

| おとしまえのページへのリンク | | | ------------------ | |