かけちがうの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

かけ違う

読み方かけちがう

中国語訳不一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳有分歧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

かけ違うの概念の説明

日本語での説明 食い違う[クイチガ・ウ]意見互いに食いちがう
中国語での説明 不一致,有分歧,有所不同(意见)有分歧,有矛盾
英語での説明 conflictof two or more opinions, to be contrary or different from one another

かけ違う

読み方かけちがう

中国語訳按错
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

かけ違うの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ](ボタンを別の穴に)掛けまちがえ
中国語での説明 按错按钮按错了(按钮)

かけ違う

読み方かけちがう

中国語訳错过没遇上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

かけ違うの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ]すれちがう
中国語での説明 没遇上,错过去没遇上,错过

掛けちがう

読み方かけちがう

中国語訳按错按钮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛けちがうの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ](ボタンを別の穴に)掛けまちがえ
中国語での説明 按错按钮按错了(按钮)

掛けちがう

読み方かけちがう

中国語訳错过没遇上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

掛けちがうの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ]すれちがう
中国語での説明 没遇上,错过去没遇上,错过

掛けちがう

読み方かけちがう

中国語訳不一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳有矛盾
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛けちがうの概念の説明

日本語での説明 食い違う[クイチガ・ウ]意見互いに食いちがう
中国語での説明 不一致,有分歧,有所不同(意见)有分歧,有矛盾
英語での説明 conflictof two or more opinions, to be contrary or different from one another

掛け違う

読み方かけちがう

中国語訳不一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳有分歧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛け違うの概念の説明

日本語での説明 食い違う[クイチガ・ウ]意見互いに食いちがう
中国語での説明 不一致,有分歧,有所不同(意见)有分歧,有矛盾
英語での説明 conflictof two or more opinions, to be contrary or different from one another

掛け違う

読み方かけちがう

中国語訳按错
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

掛け違うの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ](ボタンを別の穴に)掛けまちがえ

掛け違う

読み方かけちがう

中国語訳错过没遇上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

掛け違うの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ]すれちがう
中国語での説明 没遇上,错过去没遇上,错过

掛違う

読み方かけちがう

中国語訳错过没遇上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

掛違うの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ]すれちがう
中国語での説明 没遇上,错过去没遇上,错过

掛違う

読み方かけちがう

中国語訳按错按钮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛違うの概念の説明

日本語での説明 掛け違う[カケチガ・ウ](ボタンを別の穴に)掛けまちがえ
中国語での説明 按错按钮按错了(按钮)

掛違う

読み方かけちがう

中国語訳不一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳有分歧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛違うの概念の説明

日本語での説明 食い違う[クイチガ・ウ]意見互いに食いちがう
中国語での説明 不一致,有分歧,有所不同(意见)有分歧,有矛盾
英語での説明 conflictof two or more opinions, to be contrary or different from one another

索引トップ用語の索引ランキング