かみあいの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

かみ合い

読み方かみあい

中国語訳搏斗打架
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

かみ合いの概念の説明

日本語での説明 闘う[タタカ・ウ]戦う
中国語での説明 争斗;打架战斗
英語での説明 fightto fight with someone

かみ合い

読み方かみあい

中国語訳符合相合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

かみ合いの概念の説明

日本語での説明 噛み合い[カミアイ]意見考えなどがうまく合うこと
中国語での説明 一致;相合;符合意见想法分一
英語での説明 agreethe condition of sharing the same opinion or feeling (as someone else)

かみ合い


かみ合い

読み方かみあい

中国語訳互咬相咬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

かみ合いの概念の説明


噛みあい

読み方かみあい

中国語訳互咬相咬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛みあいの概念の説明


噛みあい


噛みあい

読み方かみあい

中国語訳争斗打架
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

噛みあいの概念の説明

日本語での説明 闘う[タタカ・ウ]戦う
中国語での説明 争斗;打架战斗
英語での説明 fightto fight with someone

噛みあい

読み方かみあい

中国語訳符合相合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

噛みあいの概念の説明

日本語での説明 噛み合い[カミアイ]意見考えなどがうまく合うこと
中国語での説明 一致;相合;符合意见想法分一
英語での説明 agreethe condition of sharing the same opinion or feeling (as someone else)

噛み合い

読み方かみあい

中国語訳符合相合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

噛み合いの概念の説明

日本語での説明 噛み合い[カミアイ]意見考えなどがうまく合うこと
中国語での説明 一致;相合;符合意见想法分一
英語での説明 agreethe condition of sharing the same opinion or feeling (as someone else)

噛み合い


噛み合い

読み方かみあい

中国語訳互咬相咬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛み合いの概念の説明


噛み合い

読み方かみあい

中国語訳争斗打架
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

噛み合いの概念の説明

日本語での説明 闘う[タタカ・ウ]戦う
中国語での説明 争斗;打架战斗
英語での説明 fightto fight with someone

噛合い


噛合い

読み方かみあい

中国語訳互咬相咬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛合いの概念の説明


噛合い

読み方かみあい

中国語訳争斗打架
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

噛合いの概念の説明

日本語での説明 闘う[タタカ・ウ]戦う
中国語での説明 争斗;打架战斗
英語での説明 fightto fight with someone

噛合い

読み方かみあい

中国語訳符合相合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

噛合いの概念の説明

日本語での説明 噛み合い[カミアイ]意見考えなどがうまく合うこと
中国語での説明 一致;相合;符合意见想法分一
英語での説明 agreethe condition of sharing the same opinion or feeling (as someone else)

つかみ合いの争いをする.

打交手仗 - 白水社 中国語辞典

この犬はかみ合いをする.

这只狗咬群。 - 白水社 中国語辞典

2匹の犬がかみ合いのけんかをする.

两只狗咬架。 - 白水社 中国語辞典