ふりきるの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

ふり切る

読み方ふりきる

中国語訳断然拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ふり切るの概念の説明

日本語での説明 はね付ける[ハネツケ・ル]押退ける
中国語での説明 拒绝排斥
英語での説明 expelto turn something or someone down

ふり切る

読み方ふりきる

中国語訳尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ふり切るの概念の説明


ふり切る


振りきる

読み方ふりきる

中国語訳尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振りきるの概念の説明


振りきる


振りきる

読み方ふりきる

中国語訳痛击排斥抨击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振りきるの概念の説明

日本語での説明 はね付ける[ハネツケ・ル]押退ける
中国語での説明 拒绝排斥
英語での説明 expelto turn something or someone down

振り切る

読み方ふりきる

中国語訳尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振り切るの概念の説明


振り切る


振切る

読み方ふりきる

中国語訳尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振切るの概念の説明


振切る

惜別の情を振り切る.

驱遣别情 - 白水社 中国語辞典

必死で抵抗して,ついに振り切ることができた.

百般抵抗,终于挣脱了。 - 白水社 中国語辞典