不一样の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

不一样

形容詞

日本語訳違う
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明

日本語での説明 異なる[コトナ・ル]同じでない
中国語での説明 不同,相异不同
英語での説明 differenta condition of being different

不一样

形容詞

日本語訳歪さ
対訳の関係パラフレーズ

不一样の概念の説明

日本語での説明 不揃いだ[フゾロイ・ダ]状態や性質などが一様でない
中国語での説明 不一样,不一致状态,性质等不一样,不一致
英語での説明 irregularityof the condition or nature of something, not uniform or regular

不一样

形容詞

日本語訳違,違い
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明

日本語での説明 違い[チガイ]異なること
中国語での説明 不同不相同
英語での説明 dissimilaritythe condition of being unlike anything else

不一样

形容詞

日本語訳異る
対訳の関係パラフレーズ

不一样の概念の説明

日本語での説明 まちまちだ[マチマチ・ダ]ようすがそれぞれ違っていること
中国語での説明 各式各样每个样子不同
英語での説明 diversedifferent from each other; of many different kinds

不一样

形容詞フレーズ

日本語訳異る
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明

日本語での説明 異なる[コトナ・ル]特別である
中国語での説明 不同,不一样特别的

不一样

動詞フレーズ

日本語訳ちぐはぐさ
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明


不一样

形容詞

日本語訳不乙不一
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明


不一样

形容詞

日本語訳異る
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明

日本語での説明 異なる[コトナ・ル]同じでない
中国語での説明 不同,不一样不同
英語での説明 imparityto differ

不一样

形容詞フレーズ

日本語訳ちぐはぐ
対訳の関係完全同義関係

不一样の概念の説明

不一样

それは違います。 - 中国語会話例文集

不一样的说法

違う言い回し - 中国語会話例文集

有什么不一样的?

何が違うの? - 中国語会話例文集