客气の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
客气
ピンインkè・qi
用例
- 他对人很客气。=〔述〕彼は人に対してとても丁重だ.
- 这些学生们都客客气气的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=この学生たちは皆礼儀正しい.
- 他客客气气地向我鞠了个躬。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=彼は私に向かって丁重にお辞儀をした.
- 客气话=丁寧な言葉,謙遜した言葉.
用例
- 您太客气了。〔述〕=あなたはご謙遜がすぎます,これはこれはご謙虚なことです.
- 他很客气地坐到一个冷角落里。〔連用修〕=彼は遠慮して隅っこに座った.
- 那个人客客气气地把她拦住了。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=その人は遠慮がちに彼女を押しとどめた.
用例
- 你跟我还客气什么呀。〔‘跟’+名+客气+目〕=君は私に何を遠慮するのか.
- 你要再不听话,我可就不客气了。=これ以上言うことをきかないと,容赦しないぞ.
- 双方客气了一番,就开始谈正事。〔+目(数量)〕=双方がひとしきり丁寧なあいさつをしてから,本題に入った.
- 别客气!((慣用語))=(主人が客に勧めて言う)どうぞご遠慮なく,どうぞお気楽に!
- 不客气!((慣用語))=(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!
客气
客气
形容詞
客气の概念の説明
日本語での説明 | 気兼ねだ[キガネ・ダ]遠慮するさま |
---|---|
英語での説明 | constrainedlyin a constrained manner |
客气
形容詞
客气の概念の説明
客气
客气
客气
形容詞
客气の概念の説明
客气
形容詞
客气の概念の説明
客气
客气
形容詞
客气の概念の説明
日本語での説明 | 心置き[ココロオキ]遠慮 |
---|---|
中国語での説明 | 客气客气 |
客气
形容詞
客气の概念の説明
客气
形容詞
客气の概念の説明
客气
形容詞
客气の概念の説明
客气
不客气。
どういたしまして。 - 中国語会話例文集
请不要客气。
どうぞ遠慮なく。 - 中国語会話例文集
请不要客气。