数奇の中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > 数奇の解説
| 意味 | 例文 | | | -- | ---------------------------------------------------------------------------------------- | |
EDR日中対訳辞書 |
---|
数奇
読み方すき
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 数奇[スキ]風流をこのむこと |
---|---|
中国語での説明 | 喜好(茶道,和歌等)雅趣爱好风雅 |
数奇
読み方すき
中国語訳风流,风雅,雅致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 数奇[スキ]風流の道 |
---|
数奇
読み方さっき
中国語訳命运坎坷,不走运
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 数奇さ[スウキサ]運命のめぐりあわせが悪いこと |
---|---|
中国語での説明 | 不幸,不遇,不走运命运的机缘不好 |
数奇
読み方さっき
中国語訳遭遇不佳
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 不運[フウン]運が悪いこと |
---|---|
中国語での説明 | 不幸,背运,倒霉,晦气,不走运指运气不好 |
英語での説明 | mishanterthe state of being unlucky |
数奇
読み方すうき
中国語訳命运多舛,遭遇不佳
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 数奇[スウキ]運命が変化に富んでいること |
---|
数奇
読み方さっき
中国語訳命运多舛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 数奇[サッキ](運命が)激しく変化すること |
---|
数奇
読み方すうき
中国語訳不遇,不幸,不走运
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
数奇の概念の説明
日本語での説明 | 不運だ[フウン・ダ]運が悪いさま |
---|---|
中国語での説明 | 运气不好的形容运气差的样子 |
英語での説明 | unluckyof the condition of a person's fate, unlucky |
「数奇」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
奇数か偶数に分ける。
分为奇数和偶数。 - 中国語会話例文集
奇数か偶数に分けられる。
可以区分是奇数还是偶数。 - 中国語会話例文集
(2)立体視用画像を記録する場合、代表画像として使用する画像は、視点数偶数の場合は(視点数/2)または((視点数/2)+1)、視点**数奇数の場合は(視点数/2+0.5)で表される視点番号の画像(全視点の中央近傍画像)を使用することを推奨する。
(2)在记录立体图像的情况下,建议如果视点的数目是偶数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2)或者 ((视点的数目 /2)+1)代表的视点号的图像,如果视点的数目是奇数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2+0.5)代表的视点号的图像 (接近所有视点的中心的图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
---|
| 数奇のページへのリンク | | | --------------- | |