无论如何の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)

无论如何

无论如何

慣用フレーズ

日本語訳どうか
対訳の関係完全同義関係

无论如何の概念の説明


无论如何


无论如何


无论如何


无论如何

接続詞

日本語訳兎にかく兎に角,ともかく,何は無くとも,何しろ,とかく,何はともあれ兎もかく先ずは,とにかく,兎にも角にも兎角
対訳の関係完全同義関係

慣用フレーズ

日本語訳ともあれかくもあれなにはともあれ兎も角もとまれかくまれ兎も角兎に角に何はなくとも
対訳の関係部分同義関係

无论如何の概念の説明

日本語での説明 兎に角[トニカク]とにかく
中国語での説明 总之,反正,无论如何,不管怎样总之,反正,无论如何,不管怎样
总之,反正,无论如何,姑且总之,反正,无论如何,姑且
总之,无论如何总之,无论如何
无论如何,总之无论如何,总之
无论如何;不管怎样;总之无论如何,不管怎样,总之
无论如何无论如何
英語での説明 anyhowanyway

无论如何

副詞フレーズ

日本語訳薄らともあれ,とまれ
対訳の関係完全同義関係

无论如何の概念の説明


无论如何

副詞

日本語訳争で,いかで,如何で
対訳の関係完全同義関係

无论如何の概念の説明


无论如何

慣用フレーズ

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

无论如何の概念の説明

日本語での説明 [バン]ほとんどないに等しいが,ごくまれにあるさま

无论如何


无论如何


无论如何

副詞フレーズ

日本語訳是が非でも
対訳の関係部分同義関係

无论如何の概念の説明


无论如何

代名詞

日本語訳兎も角も
対訳の関係完全同義関係

无论如何の概念の説明

日本語での説明 兎も角も[トモカクモ]別として
英語での説明 apartapart from

无论如何

形容詞フレーズ

日本語訳善かれ悪しかれよかれ悪しかれ
対訳の関係部分同義関係

无论如何の概念の説明

日本語での説明 善かれ悪しかれ[ヨカレアシカレ]たとえ結果良くても悪くてもそこに行き着かざるを得ないさま
中国語での説明 无论如何不管结果好坏,都不得不那样做的情形
英語での説明 for better or worseof doing something, regardless that the outcome has an equal chance of being good or bad

无论如何


无论如何

慣用フレーズ

日本語訳理が非でも
対訳の関係完全同義関係

无论如何の概念の説明


无论如何

无论如何

无论如何

无论如何

ピンイン

関連語

翻譯

翻譯
德语:[[]] 英语:no matter what; in any case 西班牙语:[[]] 葡萄牙语:[[]] 法语:[[]] 意大利语:[[]] 俄语:во что бы то ни стало; так или иначе; как-никак; во всяком случае; ни в коем случае 日语とにかく 韩语:[[]] 越南语:[[]]

无论如何

どうにかして。 - 中国語会話例文集

无论如何

どうにかして - 中国語会話例文集

无论如何请原谅我。

どうかお許し下さい。 - 中国語会話例文集