看の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
看
用例
- 他这几天正看着病人。〔+ ・zhe +目〕=彼はここ数日病人を看護している.
- 看着点儿这个箱子 ・zi ,别叫人拿走了。〔+ ・zhe +目1(数量)+目2〕=人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.
用例
用例
看
用例
- 咱们去看电影吧。〔+目〕=映画を見に行こう.
- 昨天看了一上午展览。〔+目1(数量)+目2〕=昨日の午前中ずっと展示を見た.
- 他偷偷地看了她一眼。〔+目1+目2(数量)〕=彼は彼女をこっそりと見た.
- 那个电影我没看明白 ・bai 。〔+結補〕=私はその映画は見て理解できなかった.
- 从这儿看长城看得很清楚 ・chu 。〔+目〕〔+ de 補〕=ここから万里の長城を見るとはっきり見える.
- 教室里到底有几个人,我没看清楚。=教室に結局何人いたか,私ははっきり見届けることができなかった.
- 看在眼里,记在心上。〔+‘在’+目(場所)〕=目にとめ,心にとどめる.
2
用例
- 我已经看过两遍了。〔+目(数量)〕=私は既に2度読んだ.
- 我每天看一小时报纸。〔+目1(数量)+目2〕=私は毎日1時間新聞を読む.
- 他看小说看得忘寝废食。〔+目〕〔+ de 補〕=彼は寝食を忘れて小説を読む.
- 内容虽然没意思 ・si ,我还是 ・shi 要看下去。〔+方補〕=内容は面白くないが,私は続けて読みます.
- 这本书一个月也看不完。〔+可補〕=この本は1か月でも読み終えることができない.
- 一行 háng 一行 háng 地看=1行ずつ読む.
- 看乐 yuè 谱=楽譜を読む.
用例
- 我想明天去看他。〔+目〕=私は明日彼に会いに行こうと思っている.
- 今天不能看病人。=今日病人の見舞いはできません.
- 我去看一下儿学生 ・sheng 。〔+目1(数量)+目2〕=私はちょっと学生に会ってくる.
- 她正在住院,每星期我都去看她一次。〔+目1+目2(数量)〕=彼女は入院中で,私は週に1度彼女を見舞いに行く.
用例
- 我什么病都看。=私はどんな病気でも診察します.
- 大夫 dài・fu 给我看过一次。〔+目(数量)〕=医者が1度診察してくれた.
- 找医生看看吧。=医者に行って診てもらいなさい.
- 你看什么科?〔+目(場所)〕=君は何科で診察を受けるのですか?
- 看急诊=緊急診察を受ける.
- 这种病还是 ・shi 看中医吧!〔+目〕=このような病気はやはり漢方医に診てもらいなさいよ!
用例
- 看问题要全面。〔+目〕=問題を見る時にはあらゆる面から見なければならない.
- 看一个人,不仅要听其言,更重要的是观其行。=1人の人間を見る時には,その言葉を聞く必要があるだけでなく,より重要なのはその行ないを観察することだ.
- 看看事情 ・qing 怎么发展再说。〔+目(節)〕=事がどのように進展するかを見てからのことにしよう.
- 我看不出哪个好哪个坏。〔+可補+目(節)〕=どれが善くてどれが悪いのか私にはわからない.
- 从表面上看〔‘从’+名+〕=表面から観察する.
用例
- 你对这件事怎么看?〔‘对’+名+〕=君はこの事についてどう考えますか?
- 我看明天她来不了 liǎo 。〔+目(節)〕=私は明日彼女は来られないと思う.
- 这个消息 ・xi ,我看,不可靠。=この情報は,どうやら当てにならないようだ.
- 你看买什么好?〔+目(句)〕=ねえ,何を買ったらいいでしょうか?
- 你看怎么样?〔+目〕=君はどう思いますか?
- 别把什么事情 ・qing 都看得那么容易。〔‘把’+目+看+ de 補〕=どんな事でもそんなに簡単に考えてはいけない.
- 据我看,这没问题。=私の見るところでは,これは問題がない.
用例
- 明天能不能去,就看天气了。〔+目〕=明日行けるかどうかは天気による.
- 是否动手术,要看你退不退烧。〔+目(節)〕=手術をするか否かは,君の熱が引くかどうかによる.
- 三年看头年=3年の計は最初の年のいかんによる.
用例
用例
用例
- 别跑,看车来了!〔+目〕=走るな,車が来たから気をつけて!
- 过马路,看着点儿!〔+ ・zhe +目(数量)〕=道を渡る時には気をつけなさい!
- 看摔着!〔+目(動)〕=つまずかないよう気をつけて!
- 别哭,看叫人笑话。〔+目(句)〕=泣くな,人に笑われるぞ.
用例
- 看这个鬼天气。〔+目(句)〕=ちぇっ,なんという天気だ.
- 看你这副窝襄 ・nang 样儿!=なんだいそのだらしない格好ときたら!
- [我]看你怎么办呢?〔+目(節)〕=ねえ,君どうするんだ?
- 你再骂我,看我不扇 shān 你!=これ以上私の悪口を言ったら,びんたを食らわしてやるから!
- 看你还淘气不淘气!=こら,それでもまだいたずらをするつもりか!
- 看你累的,快歇会儿吧。=君の疲れようったら,早く一休みしなさい.
- 看人家 ・jia 小华多有礼貌哪 ・na !=なんとまあ,華ちゃんはなんと礼儀正しいのでしょう!
- 你看你,怎么这么糊涂 ・tu 呵!〔+目〕=お前ときたら,どうしてそんなに間が抜けているのか!
用例
- 你先尝尝看。=まず君が味見してみてください.
- 问问他看。=彼に尋ねてみよう.
- 先做几天看。=まず何日間かやってみよう.
看
読み方かん
看の概念の説明
看
看
動詞
看の概念の説明
看
動詞
看の概念の説明
英語での説明 | see(of a person) the ability to see something |
---|
看
看
看
動詞
看の概念の説明
看
看
看
動詞
日本語訳見
対訳の関係完全同義関係
看の概念の説明
日本語での説明 | 見[ミ]物を見ること |
---|---|
英語での説明 | observingthe act of seeing an object |
看
看
動詞
看の概念の説明
日本語での説明 | 御覧じる[ゴロウジ・ル]物を自分の目で見て確かめる |
---|---|
中国語での説明 | 看;观;览亲自过目确认物品 |
英語での説明 | watchto see something with one's own eye |
看
看
動詞
日本語訳見る,読む
対訳の関係完全同義関係
看の概念の説明
日本語での説明 | 読む[ヨ・ム]文字を読むこと |
---|---|
中国語での説明 | 阅读阅读 |
英語での説明 | readto read |
看
看
给我看 看。
見せて。 - 中国語会話例文集
看。
見て。 - 中国語会話例文集
看。