fǎnkàngの意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
反抗
ピンインfǎnkàng
用例
- 人家给你穿小鞋,你应该反抗。=人から難題をふっかけられたら,君は手向かうべきだ.
- 他们不敢反抗帝国主义的侵略。〔+目〕=彼らは帝国主義の侵略に抵抗する勇気がない.
- 他们遭到了人民的反抗。〔目〕=彼らは人民の反抗に遭った.
反抗
動詞
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 謀反する[ムホン・スル]反逆する |
---|---|
中国語での説明 | 反叛,反抗叛逆 |
英語での説明 | rebelto rebel against an authority |
反抗
反抗
動詞
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 反骨[ハンコツ]強い者にも屈服しない強靭な精神 |
---|
反抗
動詞
反抗の概念の説明
反抗
動詞
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 反発する[ハンパツ・スル](物を)跳ね返す |
---|---|
中国語での説明 | 反攻(将物体)反弹回去 |
英語での説明 | repelto bounce a thing back so that it rebounds |
反抗
反抗
動詞
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 抗争する[コウソウ・スル]抗争する |
---|---|
英語での説明 | disputeto dispute over something |
反抗
反抗
動詞
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 抵抗する[テイコウ・スル]相手にさからう |
---|---|
中国語での説明 | 抵抗违抗对方 |
英語での説明 | opposeto stand up to an opponent |
反抗
反抗
動詞
反抗の概念の説明
反抗
動詞
日本語訳抗
対訳の関係完全同義関係
反抗の概念の説明
反抗
動詞
反抗の概念の説明
反抗
動詞
反抗の概念の説明
反抗
動詞
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 反抗する[ハンコウ・スル]反抗する |
---|---|
英語での説明 | opposeto oppose something |
反抗
反抗
反抗
動詞
反抗の概念の説明
反抗
動詞
日本語訳逆らう,食いかかる,喰掛かる,食掛かる,寇する,刄向い,悖戻する,歯向かう,邀撃つ,向かい,喰い掛かる,刄向かい,食い掛かる,当る,当たる,邀え撃つ,不順守,向い,開かる,歯むかう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し立つ,押立つ,抗戦する,刃むかう
対訳の関係部分同義関係
反抗の概念の説明
日本語での説明 | 逆らう[サカラ・ウ]従わずに反抗する |
---|---|
中国語での説明 | 违抗不顺从而反抗 |
违抗不顺从,反抗 | |
反抗,违背,抗拒不服从而反抗 | |
违背,违抗不服从,反抗 | |
反抗不服从反抗 | |
违抗;抗拒;悖逆不服从,反抗 | |
违抗,抗拒不顺从并反抗 | |
反抗不服从地反抗 | |
反抗,违抗不服从,进行反抗 | |
反抗,对抗不服从而进行反抗 | |
背逆,违抗不顺从,反抗 | |
英語での説明 | resistanceto resist |