yòngxīnの意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 (original) (raw)
用心
ピンインyòngxīn
用例
- 他的用心我完全知道。=彼の下心は私はすっかり知っている.
- 不知他这是什么用心。=彼のこういうやり方はどんな下心であるのかわからない.
- 用心险恶=下心が陰険である.
- 险恶用心=悪辣なたくらみ.
- 别有用心((成語))=別に下心がある,腹に一物がある.
- 用心良苦((成語))=心配りが並たいていでない,苦心惨憺する.
- 用心何其毒也((成語))=下心はなんと悪辣であることか,なんという悪辣な魂胆か.
用心
ピンインyòng//xīn
用例
- 她老在打扮 ・ban 上用心。〔‘在’+名+〕=彼女はいつもおしゃれに気を遣っている.
- 他一向不肯用心。=彼はこれまで進んで身を入れようとしなかった.
- 学习不能只用心一阵子。〔+目(数量)〕=学習はただしばらくの間だけ身を入れるということではいけない.
- 这点进步是用心的结果。〔連体修〕=この点の進歩は身を入れた結果である.
- 用心弥补了他天资不高的缺陷。〔主〕=注意を集中することが素質のよくないという彼の欠陥を補った.
- 基础差的学生更需要用心。〔目〕=基礎のできてない学生はよりいっそう身を入れることが必要である.
- 用心良苦=一方ならず気を遣う.
用例
- 这孩子真用心!〔述〕=この子供は本当に懸命である!
- 他学外语很用心。=彼は外国語の学習に身を入れている.
- 他画得实在用心。〔 de 補〕=彼は本当に懸命になって描いた.
- 他正用心地思考着。〔連用修〕=彼はちょうど一心に考えている.
- 请大家用心听!=皆さん,注意して聞いてください!
- 那副神情让人觉得 ・de 他是在十分用心。〔目〕=その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる.
用心
形容詞
用心の概念の説明
用心
形容詞
用心の概念の説明
日本語での説明 | 配慮する[ハイリョ・スル]心を配ること |
---|---|
中国語での説明 | 照顾用心注意 |
英語での説明 | consideratenessthe quality of being thoughtful |
用心
名詞
形容詞
用心の概念の説明