「专」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索 (original) (raw)

<前へ 1 2 ....9 10 11 12 13 14 15 16 17 ....28 29 次へ>

她采访了攻微观经济学的有名的经济学家。

彼女はマクロ経済学を専門とする有名な経済学者にインタビューした。 - 中国語会話例文集

如果抑制不了发疹的话,请尽早和皮肤科家商谈。

発疹がおさまらないようなら、できるだけ早く皮膚科専門医にご相談ください。 - 中国語会話例文集

从国际航站楼到国内航站楼,接送车要11分钟。

国際線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11分かかります。 - 中国語会話例文集

理学医疗法是物理疗法医学和康复医疗医学的门医学。

理学療法医は物理療法医学とリハビリ医療医学の専門医だ。 - 中国語会話例文集

抱着业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。 - 中国語会話例文集

为了确认您在保管方面的需求,立即与家讨论

保管に関するあなたのニーズを見極めるために、専門家に即時相談 - 中国語会話例文集

这次,我们设立了一家门开发应用的子公司。

このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。 - 中国語会話例文集

我打算下个月开始在新公司更加注地工作。

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です。 - 中国語会話例文集

为田中务对待客人的热情而心醉。

田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。 - 中国語会話例文集

相比饮食特辑,面向职业女性的栏更加受到读者的支持。

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。 - 中国語会話例文集

因为关于安保措施我也不太了解,所以我会向公司职人员进行确认。

セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。 - 中国語会話例文集

在下次的展览会上,我觉得是不是应该注于面向主妇的商品开发。

次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。 - 中国語会話例文集

我在经营一家门为服装业提供招聘信息的网站。

アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。 - 中国語会話例文集

不管是建筑业还是风俗业,都有大量行话和业界用语。

建築業界にも風俗業界にも膨大な数の隠語や業界用語があります。 - 中国語会話例文集

我深深感受到当时的负责人真的是有很高的业意识。

当時の担当者は本当にプロ意識が高かったと実感いたします。 - 中国語会話例文集

解约请向以下用窗口询问。

解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。 - 中国語会話例文集

弊公司属的工业设计师将会提出从材料到设计的方案。

弊社専属の工業デザイナーが素材からデザインまでご提案いたします。 - 中国語会話例文集

在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了利。

半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集

那些家用了好多年致力于破解暗号。

その研究者たちは何年にもわたってその暗号文の解読に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集

门接送的大巴在去现场的路上,请注意出发时间,不要迟到。

リムジンバスで現地に向かいますので出発時間に遅れないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集

他是一名既有优秀技能,又积累了相应经验的完美家。

彼は優れた技能を持ち、相応の経験を積んだ完全なプロである。 - 中国語会話例文集

从在公司工作开始,加深了自己的业领域知识,也积累了各种各样的经验。

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。 - 中国語会話例文集

教授是古希伯来语的家,也是有名的注释家。

教授は、古代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解釈学者でもある。 - 中国語会話例文集

那位品牌战略家说要给新商品起个洋气的名字。

そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。 - 中国語会話例文集

我们必须尽早向业人士提出追加照片的申请。

私達はなるべく早く業者に写真の追加を申請しなければならない。 - 中国語会話例文集

军队是对国内外敌人实行政的一种暴力。

軍隊は国内国外の敵に対して独裁を振るう一種の暴力である. - 白水社 中国語辞典

这老人为人粗犷豪爽,平生打抱不平。

この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく. - 白水社 中国語辞典

有些高等院校为外贸部门代培信息业人员。

幾つかの大学で貿易部門のために情報処理のスペシャリストを養成している. - 白水社 中国語辞典

基础理论课是独立于各业技术学科的抽象理论。

基礎理論科目はそれぞれの専門技術学科から独立した抽象的理論である. - 白水社 中国語辞典

我们非学好外语,才能进一步学习业。

我々は外国語をマスターしてこそ,更に専攻科目を学ぶことができる. - 白水社 中国語辞典

我归口才一年多,业荒废很久。

私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた. - 白水社 中国語辞典

上课的时候,大家要心听讲,可不许乱动。

授業の時は,皆一心不乱に授業を聴くべきで,勝手なことをやってはならない. - 白水社 中国語辞典

我家的孩子爱闹,闹得你整天不能心做事。

わが家の子供はよく騒ぐので,一日じゅう落ち着いて仕事することができない. - 白水社 中国語辞典

要让他们各得其所,发挥其长。

彼らをしてその所を得さしめ,その優れているところを発揮させねばならない. - 白水社 中国語辞典

擅美于前((成語))

(他の人と競争してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒美于前. - 白水社 中国語辞典

职业高中被批准升格为中

職業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される. - 白水社 中国語辞典

上课要心听课,不要搞小动作。

授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない. - 白水社 中国語辞典

我们要处理好博与的关系。

我々は知識の豊富さと専門性との関係をうまく調和させなければならない. - 白水社 中国語辞典

又红又是我们的努力方向。

思想的に優れ学問や業務に精通していることが我々の目指す方向だ. - 白水社 中国語辞典

青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人美于前。

若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない. - 白水社 中国語辞典

他向来就门能一定的关头起扭转局面的作用。

彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた. - 白水社 中国語辞典

名号

固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典

各地选调了一批优秀工人担任职或兼职教师。

各地から優秀な労働者を一部選んで配転し専任または兼任教師の任に就けた. - 白水社 中国語辞典

我们一行程去寻访著名作家巴金同志的老家。

我々一行はわざわざ著名作家巴金先生の故郷を探訪した. - 白水社 中国語辞典

简直是资产阶级知识分子了无产阶级的政!

まったくもってブルジョア知識分子がプロレタリアートを物の見事に抑え込んだわけだ! - 白水社 中国語辞典

需要延请几位家解决技术难题。

技術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある. - 白水社 中国語辞典

一句话,没有无产阶级政,就没有社会主义。

一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ. - 白水社 中国語辞典

本厂特设车,以便工人上下班。

労働者の出退勤に便利なように,本工場では通勤専用車を特に設けている. - 白水社 中国語辞典

人家是搞翻译多年的家,还能没两下子?

こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう! - 白水社 中国語辞典

这个毡包是用来接初生羊羔的。

このフェルトの包みは専ら生まれたばかりの子羊を包むために使うものである. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 ....9 10 11 12 13 14 15 16 17 ....28 29 次へ>