「众多」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索 (original) (raw)

议题众多

議題が多い. - 白水社 中国語辞典

耳目众多

人目がうるさい. - 白水社 中国語辞典

人口众多

人口が多い. - 白水社 中国語辞典

御众

多くの人々を支配する. - 白水社 中国語辞典

栏目众多

(雑誌の)コラムが多い. - 白水社 中国語辞典

行人众多

道行く人が多い. - 白水社 中国語辞典

众多而古老的寺院

多くの古い寺院. - 白水社 中国語辞典

昭示于众

多くの人にはっきり示す. - 白水社 中国語辞典

经过众多议论而达成了有根据的结论。

数多の議論を経て、根拠のある結論に達した。 - 中国語会話例文集

从种类众多的材料和颜色中选择

幅広い種類の材質や色から選択 - 中国語会話例文集

我国人口众多,分布不均匀。

わが国は人口が多く,その分布は均等でない. - 白水社 中国語辞典

我国人口众多,资源丰富。

わが国は人口が多く,資源が豊富である. - 白水社 中国語辞典

从那之后她在保守派众多的竞选中获胜。

それ以来彼女はあまたのコンクールで優勝している。 - 中国語会話例文集

那个在比赛中获得众多辉煌成就。

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。 - 中国語会話例文集

那个在比赛中留下了众多辉煌成就。

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。 - 中国語会話例文集

众多的体育项目中他惟独喜欢竞走。

多くの体育の種目の中で彼はただ競歩だけが好きである. - 白水社 中国語辞典

四个现代化需要培养出众多的人材。

4つの近代化には多くの人材を養成することが必要である. - 白水社 中国語辞典

在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。

前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。

しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列可包括在帧 Ft之前和之后的众多帧。

ビデオシーケンスは、フレームFtの前と後の両方に多数のフレームを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次击退众多妖怪的人可获赠游戏内的表扬。

1度で多くのヨーカイを追い返せた人には、ゲーム内のご褒美をプレゼントします。 - 中国語会話例文集

目标定价法在化学品等众多产业广泛使用。

ターゲットプライシングは化学品など多くの産業で広く用いられている。 - 中国語会話例文集

期待纳米科学能为众多领域的划时代发展做出贡献。

ナノ科学は多くの分野で画期的な進歩につながると期待されている。 - 中国語会話例文集

在以上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节以便提供对本发明的全面理解。

前述の説明では、説明の目的で、本発明の完全な理解を提供するために、複数の特定の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。

以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了这个目的,创意思考法要尽量使用能够想出众多独特创意的方法。

この目的のためにはアイデア発想法はなるべくユニークなアイデアを多数出せる手法を用います。 - 中国語会話例文集

在种类众多的幸福中,很难确定什么是最大的幸福,而且每个人也不一样。

数多くの幸せの種類があるなか、一番の幸せはなかなか決められないし、人それぞれです。 - 中国語会話例文集

以往,在流中记录元数据的情况下,其记录顺序是不明确的,若不对众多的元数据的所有数据进行检索并解析,就不会知道必要的元数据是否被记录了。

従来、ストリーム内にメタデータを記録する場合には、その記録順が不明であり、数多くのメタデータの全体を検索し解析しなければ、必要なメタデータが記述されているのか否かが分からない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多特定细节以提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无法获得良好的通信链路使移动站用户无法享受众多可通过移动站获得的服务,诸如确定移动站的地理位置的能力等。

良い通信リンク獲得の失敗は、移動局の地理的位置を決定する機能など、移動局を通して利用可能なサービスの多くを移動局ユーザーから奪う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,为实现解释目的,陈述众多具体细节以便提供对一个或一个以上方面的彻底理解。

以下の記載では、説明の目的のために、1または複数の態様の完全な理解を提供するために、多くの具体的な詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,阐述了众多的具体细节以图提供对一个或多个实施例的透彻理解。

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释目的阐述了众多的具体细节以提供对一个或多个方面的透彻理解。

次の説明では、説明の目的のために、多くの具体的な詳細が、1つまたは複数の態様の完全な理解を提供するために記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多具体细节以提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多特定细节以便提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释的目的,阐述众多特定细节,以便提供对一个或一个以上实施例的透彻理解。

以下の記述では、説明の目的で、1つまたは複数の実施形態の完全な理解を与えるために多数の具体的な詳細を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为迄今为止所憧憬的遥不可及的他们通过在众多媒体上露面,出现在大众眼前,成为距离远又离得很近的存在。

今までは憧れの遠い存在であった彼らが、数多くのメディアに出演することで一般人の目に触れ、遠くても近い存在になったからです。 - 中国語会話例文集

如现在正被参考的图 1所示,众多操作信道中的两个已经被定义为用于上行链路 (即,被称作 LTE标准中的“用户设备”或 UE的移动单元 14传输至它的服务基站 10或 LTE标准中的 eNodeB的链路 )。

ここで参照される図1に示すように、とりわけ、2つの操作チャネルがアップリンクのために定義されている(すなわち、LTE標準において「ユーザ装置」または「UE」とも呼ばれる、モバイルユニット14が、そのサービング基地局10、すなわちLTE標準におけるeNodeBに伝送するリンク)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当结合移动站定位使用 WLAN基站 (也称为 IEEE 802.11网络的接入点 )时,除基于签名的方法之外,在与前述众多定位方法联用的情况下,对基站位置的准确知晓是必不可少的。

WLAN基地局(IEEE 802.11ネットワーク用のアクセスポイントとも呼ばれる)が移動局の位置決定と関連して使用される場合、署名ベースの方法を除いて、基地局ロケーションの正確な情報が、前に記述された位置決定方法論の多くを使用することに関連して必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,提供了众多特定细节,诸如,编程示例、软件模块、用户选择、网络事务、数据库查询、数据库结构、硬件模块、硬件电路、硬件芯片等,以提供对本发明实施方式的透彻理解。

以下の説明においては、本発明の実施形態が完全に理解されるように、プログラミング、ソフトウェア・モジュール、ユーザ選択、ネットワーク・トランザクション、データベース照会、データベース構造、ハードウェア・モジュール、ハードウェア回路、ハードウェア・チップなどの例のような多数の特定の細部が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集