dát – Wikislovník (original) (raw)
Možná hledáte dat, dať, daT, dat., Dat. nebo DAT.
Oznamovací způsob
| osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
| budoucí čas | dám | dáš | dá | dáme | dáte | dají |
Rozkazovací způsob
| osoba | číslojednotné | číslo množné |
|---|---|---|
| 2. | 1. | 2. |
| dej | dejme | dejte |
Příčestí
| rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| mužský životnýi neživotný | ženský | střední | mužskýživotný | mužský neživotnýa ženský | střední | |
| činné | dal | dala | dalo | dali | daly | dala |
| trpné | dán | dána | dáno | dáni | dány | dána |
Přechodníky
| rod | číslo jednotné | číslo množné | |
|---|---|---|---|
| mužský | ženskýstřední | mužskýženskýstřední | |
| budoucí | dada[1] | dadouc | dadouce |
| minulý | dav | davši | davše |
- odevzdat, poskytnout, předat
- Dala mu tužku.
- (něco nebo někoho někam) umístit, přemístit, položit, postavit
- Dej to na stůl.
- „Kam ho dáme?“ otázal se šikovatel Řepa. „Dáme ho do šestnáctky,“ rozhodl se štábní profous, „mezi ty v podvlíkačkách, cožpak nevidíte, že je na spise napsáno panem hejtmanem Linhartem ‚Streng behüten, beobachten!‘?[2]
- nechat udělat
- Dal si vytrhnout zuby.
- opisné vyjádření děje
- Dal mu rozkaz.
- vyžádat si
- Dalo jim to zabrat.
- (hovorově) (dát + dativ, o ženě) svolit k souloži
- Dala mu.
- (hovorově) uskutečnit nějakou činnost
- Dáme ještě jednu hru?
- (hovorově) (dát si + akuzativ) sníst nebo vypít něco
- Dáme si čaj?
- (dát na + akuzativ) řídit se podle něčeho
- Dejte na mou radu, zůstaňte doma.
- dopřát
- (v trpném rodu, nejčastěji středního rodu) (dát být dáno něčím) být zapříčiněn, být způsoben
- Částečně to bylo dáno i příšernou životní úrovní v tehdejším Polsku, kde obchody opravdu zely prázdnotou a měna byla postižena takovou inflací, že za sto zlotých byste nekoupili vůbec nic, i kdyby v těch regálech něco bylo.[3]
- Matura je až za týden, nezmatkuj, to dáš!
- předat
- angličtina: give
- esperanto: doni
- finština: antaa
- francouzština: donner
- hebrejština: נָתַן
- italština: dare
- japonština: あげる与える
- jidiš: געבן
- katalánština: donar
- němčina: geben
- polština: dać
- romština: del
- ruština: дать
- řečtina: δίνω
- slovenština: dať
- španělština: dar
- švédština: ge, giva
- ukrajinština: дати
- položit
- svolit k souloži
- ruština: дать
- vypít / sníst něco
- být zapříčiněn
dát na někoho / nedat na někoho
dát na něco / nedat na něco
dát někomu co proto / dát někomu kapky / dát někomu mite / dát někomu čočku / dát někomu čouda
dát někomu facku (dát políček, dát po tlamě, dát po držce, dát do držky, dát do zubů, dát po čuni, dát do rypáku)
dát někomu ránu / dát někomu pecku / dát někomu dardu / dát někomu tečku
dát někomu sbohem / dát něčemu sbohem / dát někomu vale / dát něčemu vale
IPA: [ˈdaːt]
dát
- genitiv pomnožného substantiva dáta
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2011-01-04]. Heslo dát.
- Záporný infinitiv nedat má nepravidelně zkrácený kořen.
- ↑ Tvary přechodníku přítomného jsou zastaralé, viz Příruční slovník jazyka českého a kartotéka novočeského lexikálního archivu. Ústav pro jazyk český, 1935–1957, [cit. 2011-01-04]. Heslo dáti.
- ↑ Jaroslav Hašek: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války
- ↑ Marián KECHLIBAR: VZPOMÍNKA: Sedmnáctého tenkrát na východě, 18. listopadu 2022
- ↑ Český rozhlas Plzeň – Jazykový koutek: To (ne)dáš
- ↑ http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6050 (1978)