4. Понятие коммуникативной информации и ее аспектов. Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] (original) (raw)

4. Понятие коммуникативной информации и ее аспектов

Информация – это сведения, знания, осведомление. Понятие информации – общенаучное понятие и имеет разную интерпретацию. Одни исследователи считают, что информация – это снятие неопределенности (энтропии – меры неопределенности), существующей до ее получения. Единицей измерения количества информации является бит (букв, «двоичный»), отражающий информацию, содержащуюся вдвоичном ряде, т.е. при выборе из двух равноположных вероятностей одной: например, истинность/ ложность высказывания содержит 1 бит информации. Поэтому информацию иногда называют отрицательной энтропией – негоэнтропией, или иначе – сведениями, обладающими для получателя новизной. Впервые такую интерпретацию информации предложил американский ученый К. Шеннон, и его теория получила название вероятностно-статистической. Она отвлечена от качественного содержания информации и ее ценности для получателя, в связи с чем была предложена другая интерпретация информации – снятие тождества, однообразия и проявление разнообразия. Например, два белых шара в урне не содержат информации для человека, а наличие черного и белого шара содержит информацию в 1 бит. Из этого следует, что чем больше в совокупности отличных друг от друга элементов или их состояний, тем больше в этой совокупности содержится информации.

Основоположником «разнообразностей» теории информации был английский нейрофизиолог У. Эшби [Эшби 1959), ее развил и уточнил русский философ А.Д. Урсул [Урсул 1971], который обратил внимание на то, что информация – это отраженное разнообразие. В таком толковании наличие информации стало распространяться на все материальные объекты – неживые и живые и тем самым стало признаваться одним из всеобщих свойств материи, т.е. философской категорией. Так возникла атрибутивная теория информации. Однако в таком концептуальном содержании данная теория не получила общего признания, и взамен ее было предложено более суженное понимание информации, которое связывает ее только с живыми организмами как высокоорганизованными системами и с управлением в широком смысле слова.

Не вдаваясь в спор философов и теоретиков информации, отметим, что а) вероятностно-статистическая теория информации обращает внимание на информацию только в плане ее новизны для получателя, а «отражательно-разнообразностная» теория в расширенном ее понимании – на ее содержательный аспект, включающий цель, задачи информации, ее новизну и полезность; б) обе теории информации не противоречат друг другу, но вторая углубляет, уточняет первую и делает ее более «работоспособной» для лингвистики. Таким образом, информация – это результат (содержание) отражения разнообразия.

С этой точки зрения информация, которой обладает человек, является его субъективной реальностью, отражающей объективную реальность, или иначе – его идеальным феноменом, существующим в субъекте (в его сознании) как нечто реальное [см. Дубровский 1983]. Оно дано в психических явлениях в качестве образов., ощущений, переживаний, мыслей, чувств, проявления воли, побуждений, убежденности и др., которые самонаблюдаются и «прослеживаются» человеком. Реальность психических явлений подтверждается тем, что в языках они обозначаются знаками (ср. бояться, думать, делать вывод, любить и т.д.).

Материальным носителем информации как идеального образования является мозговая нейродинамическая система, которая непосредственно не воспринимается человеком и во многих случаях подчиняется произвольному оперированию. Поэтому информация может быть реальностью какого угодно содержания и не ограничиваться какими-либо критериями и рамками: она может быть и фантастической, и непроизвольной (ср. всякого рода галлюцинации), и соответствующей объективной действительности. Если объективная реальность имеет всегда истинный характер, то субъективная реальность не имеет этого критерия: она может быть истинной и ложной, какой угодно модальной и ценностно-ориентированной. Информация, предназначенная для передачи, имеет знаковое (кодовое) обозначение различного характера, поскольку она сама по себе не воспринимается получателем, не переносится из одной головы в другую, а воспроизводится в сознании при помощи знаков, с которыми ассоциируется соответствующая языковая информация. Таким образом, информация всегда первична по отношению к ее кодовому представлению.

Коммуникативная информация человека по своему содержанию имеет следующие основные особенности (аспекты).

  1. Она является информацией об отдельном положении дел, событии в объективном или субъективном мире (простое предложение), а также об отношениях между событиями (сложное предложение и текст) и передается посредством знакового конструирования. Под положением дел (событием) понимается нечто, имеющее место во времени и пространстве, а именно – предмет (конкретный или абстрактный) с проявлением его признаков, связей и отношений, в том числе и его бытия. Поэтому в любом языке каждое простое предложение конструирует положение дел и содержит семантически субъект и предикат, выражающие основную структуру положения дел.

  2. Коммуникативная информация носит референтный характер (англ. refer – соотносить), т.е. соотнесена с определенной реальной ситуацией, которую имеет в виду говорящий в речи: с конкретной, единичной, множественной, обобщенной, частной.

  3. Содержание коммуникативной информации об отдельном положении дел всегда сопровождается другими типами информации:

а) модусной (отлат. modus — образ, способ), представляющей положение дел в переменных характеристиках, отражающих аспекты самого его существования (во времени и пространстве, по отношению к объективной действительности, способу существования и осуществления, количеству осуществления во времени, ложности/истинности и др.) и его участников (по числу, определенности/неопределенности, по отношению к участникам коммуникации, конкретности/обобщенности, их связям и др.);

б) информацией, характеризующей коммуникативное назначение (коммуникативную установку), источник, актуальность сообщаемой информации для партнера по коммуникации и др. (утвердительность, вопросительность, побудительность, засвидетельствованность и др.);

в) оценочной и эмотивной информацией, выражающей оценочное и эмоционально-оценочное отношение говорящего к сообщаемому, в том числе и нейтральное;

г) информацией о различных связях и отношениях между событиями (в сложном предложении, в тексте).

  1. Коммуникативная информация человека состоит из выбранной из долговременной памяти информации, обозначенной отдельными языковыми знаками, и информации, обозначенной путем их комбинирования в речи. Наличие этих двух типов информации подтверждается современной нейролингвистикой, установившей два типа речевых расстройств – парадигматический и синтагматический (см. [Лурия 1975]).

  2. Коммуникативная информация человека носит эгоцентрический характер, заключающийся в том, что она отражает события и их компоненты с точки зрения говорящего и по отношению к говорящему как субъекту сознания.

  3. Любая коммуникативная информация имеет аспект пресуппозиции, под которой понимаются дополнительные незнаковые компоненты информации, общие для коммуникантов или выводимые из сообщения и ситуации, что обеспечивает правильное понимание и уместность сообщаемой информации в данной ситуации. Этот аспект выступает либо как предполагаемый фонд общих знаний коммуникантов, либо как косвенно выводимые из сообщаемой информации или ситуации сведения. Например: Мой Миша уже пошел в школу (говорящему известно, что партнер по коммуникации знает, что у говорящего есть сын). Закройте, пожалуйста, дверь!(ситуативная пресуппозиция=холодно); Пришел на собрание только/даже Иванов (дополнительная информация, выводимая из сообщаемой, = никто больше не пришел/пришли и другие). Пресуппозиционный аспект коммуникативной информации обогащает ее и лежит в основе осуществления коммуникативного процесса.

Читайте также

Приоритеты или иерархия различных аспектов

Приоритеты или иерархия различных аспектов Европейский “культурный человек” часто делает ошибку, выделяя из разнообразных групп равноценных проблем отдельные вопросы и лишь им придавая особое значение. Эта ошибка хорошо известна, на ней базируется разного рода

Глава 1 Условия формирования коммуникативной компетентности Титова С. В

Глава 1 Условия формирования коммуникативной компетентности Титова С. В 1.1. Понятие коммуникативной компетентности в научно–методической литературе Проблеме понятия «языковая личность» уделяли внимание многие ученые: Л. С. Выготский, В. В. Давыдов, Е. А. Быстрова, А. А.

1.1. Понятие коммуникативной компетентности в научно–методической литературе

1.1. Понятие коммуникативной компетентности в научно–методической литературе Проблеме понятия «языковая личность» уделяли внимание многие ученые: Л. С. Выготский, В. В. Давыдов, Е. А. Быстрова, А. А. Леонтьев, Е. Н. Пузанкова, И. С. Якиманская, А. В. Текучев, А. В. Петровский, Ю. Н.

5.4. Конспекты уроков по формированию коммуникативной компетентности

5.4. Конспекты уроков по формированию коммуникативной компетентности Практические задания по формированию коммуникативной компетентностиТема урока: «Русская фразеология»Задание 2 уровняОбъясните значения фразеологизмов:• белая ворона;• лебединая

Глава 7 От коммуникативной к социальной компетентности Брычкова Я. В., Потапенко О. П

Глава 7 От коммуникативной к социальной компетентности Брычкова Я. В., Потапенко О. П Коммуникативная компетентность старших подростков отражает уровень их социализации в образовательном пространстве. Очевидно, что детям, не владеющим в совершенстве устной речью, сложно

3.1. Свободный доступ к информации

3.1. Свободный доступ к информации В начале века библиотекарей волновал вопрос сбора и систематизации знаний, которые были рассеяны по всему миру. Многие из них утверждали, что этих знаний, постоянно увеличивающихся и широко распространяемых, было достаточно, чтобы

3. Адаптация языковых знаков к членимости коммуникативной информации на повторяющиеся самостоятельные компоненты

3. Адаптация языковых знаков к членимости коммуникативной информации на повторяющиеся самостоятельные компоненты 3.1. Принцип (6) знаковой дискретности и повторяемости языковых единиц Коммуникативная информация членится на отдельные компоненты, что связано с

4. Адаптация языковых знаков к различению и идентификации отдельных означаемых коммуникативной информации

4. Адаптация языковых знаков к различению и идентификации отдельных означаемых коммуникативной информации 4.1. Принцип (8) оптимальной знаковой дифференциации языковых означаемых Коммуникативная информация, чтобы быть эффективной, должна быть адекватно и однозначно

6. Адаптация языковых знаков к оперативности передачи и понимания коммуникативной информации

6. Адаптация языковых знаков к оперативности передачи и понимания коммуникативной информации 6.1. Принцип (14) сокращения размера языковых знаков По мере интенсификации коммуникативного процесса и увеличения словарного состава, что взаимосвязано, увеличивается объем

Таксономия информации

Таксономия информации Мне кажется, что самое плодотворное сейчас – внимательно рассмотреть истинную природу того, что мы пытаемся защитить. Что именно мы знаем об информации и ее естественном поведении?Каковы сущностные характеристики не ограниченного никакими