Kirsche – Wiktionary (original) (raw)
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | die Kirsche | die Kirschen |
| Genitiv | der Kirsche | der Kirschen |
| Dativ | der Kirsche | den Kirschen |
| Akkusativ | die Kirsche | die Kirschen |
[1] ein Bund Kirschen
Worttrennung:
Kir·sche, Plural: Kir·schen
Aussprache:
IPA: [ˈkɪʁʃə]
Bedeutungen:
[1] Steinfrucht; Frucht des Kirschbaums
[2] Botanik, kurz für: der in der Natur wachsende Kirschbaum
[3] das Holz des Kirschbaums
[4] junges Mädchen, das die Freundin eines Jugendlichen ist
[5] Ballsport: derjenige Ball, mit dem gespielt wird
[6] salopp: Kopf
[7] im Plural: Hämorrhoiden, die blutgefüllten Ausbuchtungen am After
[8] im Plural: Hoden, die beiden Testikel
Herkunft:
mittelhochdeutsch: kirse, kerse; althochdeutsch: chirsa; von gleichbedeutend lateinisch cerasum im 11. Jahrhundert entlehnt (cerasus = Kirschbaum); aus griechisch: κερά̣σιον (kerásion) = Kirsche, κερασός (kerasós)= Kirschbaum, weitere Herkunft dunkel[1][2]
[4] Dass die Freundin eines Jugendlichen auch Kirsche genannt wird, kann daran liegen, dass sie prall, drall und appetitanregend ist.[3]
[6] Die Bezeichnung des Kopfes als Kirsche liegt in der ähnlichen Form begründet.[3]
Synonyme:
[2, 3] Kirschbaum
[5] Ball, Fußball, Handball, Spielball
[6] Omme
Gegenwörter:
[1] Mirabelle, Pflaume, Reneklode, Zwetschge
Oberbegriffe:
[1] Frucht, Obst, Steinfrucht, Steinobst
Unterbegriffe:
[1] Kornelkirsche (Cornus mas), Piemont-Kirsche, Sauerkirsche (Prunus cérasus) = Weichsel (Österreich), Schattenmorelle (P. cerasus 'Château de Moreille'), Schwarzkirsche (Prunus virginiana); Süßkirsche, Vogelkirsche, Wildkirsche (alle Prunus ávium)
[1] Ahlkirsche, Blasenkirsche, Cocktailkirsche, Frühkirsche, Glaskirsche, Heckenkirsche, Herzkirsche, Judenkirsche, Kaffeekirsche, Knorpelkirsche, Knupperkirsche, Kognakkirsche, Korallenkirsche, Lorbeerkirsche, Teufelskirsche, Tollkirsche, Traubenkirsche, Weichselkirsche, Zierkirsche
Beispiele:
[1] Ich esse gerne Kirschen.
[1] „Einer Schale entnahm er eingemachte Kirschen, legte sie in eine kleine Kupferpfanne und erhitzte sie auf der Spiritusflamme.“[4]
[1] „Kirschen und Pflaumen bedeckten das Gras zwischen den schmelzenden Hagelkörnern.“[5]
[2] Hast Du schon die blühende Kirsche in unserem Garten gesehen?
[3] Dieser Tisch ist aus Kirsche.
[4] Karl-Heinz bringt heute Abend seine süße Kirsche mit.
[5] Gib die Kirsche ab!
[6] Die Braut warf ihrer Schwiegermutter den Brautstrauß voll an die Kirsche.
[7]
[8]
Redewendungen:
[1] mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen
Wortbildungen:
Adjektiv: kirschrot
Substantive: Kirsch, Kirschangiom, Kirscharoma, Kirschauflauf, Kirschbaum, Kirschbaumholz, Kirschblüte, Kirschbonbon, Kirschenaugen, Kirschenbaum, Kirschenernte, Kirschenknödel, Kirschenmund, Kirschenzeit, Kirschfliege, Kirschgarten, Kirschgeist, Kirschgeschmack, Kirschholz, Kirschkern, Kirschknödel, Kirschkuchen, Kirschlikör, Kirschlorbeer, Kirschmarmelade, Kirschpflaume, Kirschsaft, Kirschschnaps, Kirschsirup, Kirschsorte, Kirschstein, Kirschtorte, Kirschwasser
[1] Steinfrucht; Frucht des Kirschbaums
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche |
[2] Botanik, kurz für: der in der Natur wachsende Kirschbaum
| Albanisch: qershi → sq f Altgriechisch: κερασός (kerasos☆) → grc Bulgarisch: череша (čereša☆) → bg f Englisch: cherry → en Französisch: cerisier → fr Georgisch: ალუბალი (alubali) → ka Griechisch (Neu-): κερασιά (kerasiá) → el f Hebräisch: דובדבן () → he Italienisch: ciliegio → it Japanisch: 桜の木 (さくらのき, sakura) → ja, 桜 (さくら, sakura) → ja Katalanisch: cirerer → ca m Lettisch: ķirsis → lv m Litauisch: trešnė → lt Niederdeutsch: Kars → nds f, Karsbeerboom → nds m Okzitanisch: cerièr → oc m, ceridèr → oc m (aranesisch) Polnisch: Süßkirsche: czereśnia → pl f, Sauerkirsche: wiśnia → pl f Portugiesisch: cerejeira → pt Rumänisch: cireș → ro m Russisch: Süßkirsche черешня (čerešnja☆) → ru, Sauerkirsche вишня (višnja☆) → ru Schwedisch: körsbär → sv, körsbärsträd → sv Slowakisch: čerešňa → sk f Spanisch: cerezo → es Tschechisch: třešeň → cs, umgangssprachlich: černice → cs (eine dunkle Sorte) Türkisch: kiraz → tr Ukrainisch: вишня (vyšnja☆) → uk |
|---|
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche |
[3] das Holz des Kirschbaums
[4] junges Mädchen, das die Freundin eines Jugendlichen ist
| Englisch: Französisch: |
|---|
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche |
[5] Ballsport: derjenige Ball, mit dem gespielt wird
| Englisch: Französisch: |
|---|
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche |
[6] salopp: Kopf
| Englisch: Französisch: |
|---|
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche |
[8] im Plural: Hoden, die beiden Testikel
| Englisch: Französisch: |
|---|
| Dialektausdrücke: |
|---|
| Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche |
[1, 2] Wikipedia-Artikel „Kirsche“
[1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Kirsche“
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kirsche“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Kirsche“
[1–3] The Free Dictionary „Kirsche“
[1, 2] Duden online „Kirsche“
[1–3] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Kirsche“ auf wissen.de
[1, 2] wissen.de – Lexikon „Kirsche“
[4–8] Heinz Küpper: Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden. 4. Band Haut–Kost, Klett, Stuttgart 1983, ISBN 3-12-570140-6, DNB 831065346 , „Kirsche“, Seite 1484.
[5] Wahrig Synonymwörterbuch „Fußball“ auf wissen.de
[5] Peter Schlobinski: Keeper, Elf und Gurkenpass, (K)ein Wörterbuch der Fußballsprache, Mannheim 2010 (Duden), ISBN 978-3-411-71343-1, Seite 38, Eintrag „Kirsche“
[1–3] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Kirsche“
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Kirsche“
Quellen:
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2 , Seite 407.
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 Seite 490.
- 1 2 Heinz Küpper: Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden. 4. Band Haut–Kost, Klett, Stuttgart 1983, ISBN 3-12-570140-6, DNB 831065346 , „Kirsche“, Seite 1484.
- ↑ Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 75. Erstveröffentlichung Zürich 1960.
- ↑ Gustave Flaubert: Bouvard und Pécuchet. Roman. Diogenes, Zürich 1979 (übersetzt von Erich Marx), ISBN 3-257-20725-5 , Seite 54. Französisch 1881.