Kirsche – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Singular Plural
Nominativ die Kirsche die Kirschen
Genitiv der Kirsche der Kirschen
Dativ der Kirsche den Kirschen
Akkusativ die Kirsche die Kirschen

[1] ein Bund Kirschen

Worttrennung:

Kir·sche, Plural: Kir·schen

Aussprache:

IPA: [ˈkɪʁʃə]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Kirsche (Info)

Reime: -ɪʁʃə

Bedeutungen:

[1] Steinfrucht; Frucht des Kirschbaums

[2] Botanik, kurz für: der in der Natur wachsende Kirschbaum

[3] das Holz des Kirschbaums

[4] junges Mädchen, das die Freundin eines Jugendlichen ist

[5] Ballsport: derjenige Ball, mit dem gespielt wird

[6] salopp: Kopf

[7] im Plural: Hämorrhoiden, die blutgefüllten Ausbuchtungen am After

[8] im Plural: Hoden, die beiden Testikel

Herkunft:

mittelhochdeutsch: kirse, kerse; althochdeutsch: chirsa; von gleichbedeutend lateinisch cerasum im 11. Jahrhundert entlehnt (cerasus = Kirschbaum); aus griechisch: κερά̣σιον (kerásion) = Kirsche, κερασός (kerasós)= Kirschbaum, weitere Herkunft dunkel[1][2]

[4] Dass die Freundin eines Jugendlichen auch Kirsche genannt wird, kann daran liegen, dass sie prall, drall und appetitanregend ist.[3]

[6] Die Bezeichnung des Kopfes als Kirsche liegt in der ähnlichen Form begründet.[3]

Synonyme:

[2, 3] Kirschbaum

[5] Ball, Fußball, Handball, Spielball

[6] Omme

Gegenwörter:

[1] Mirabelle, Pflaume, Reneklode, Zwetschge

Oberbegriffe:

[1] Frucht, Obst, Steinfrucht, Steinobst

Unterbegriffe:

[1] Kornelkirsche (Cornus mas), Piemont-Kirsche, Sauerkirsche (Prunus cérasus) = Weichsel (Österreich), Schattenmorelle (P. cerasus 'Château de Moreille'), Schwarzkirsche (Prunus virginiana); Süßkirsche, Vogelkirsche, Wildkirsche (alle Prunus ávium)

[1] Ahlkirsche, Blasenkirsche, Cocktailkirsche, Frühkirsche, Glaskirsche, Heckenkirsche, Herzkirsche, Judenkirsche, Kaffeekirsche, Knorpelkirsche, Knupperkirsche, Kognakkirsche, Korallenkirsche, Lorbeerkirsche, Teufelskirsche, Tollkirsche, Traubenkirsche, Weichselkirsche, Zierkirsche

Beispiele:

[1] Ich esse gerne Kirschen.

[1] „Einer Schale entnahm er eingemachte Kirschen, legte sie in eine kleine Kupferpfanne und erhitzte sie auf der Spiritusflamme.“[4]

[1] „Kirschen und Pflaumen bedeckten das Gras zwischen den schmelzenden Hagelkörnern.“[5]

[2] Hast Du schon die blühende Kirsche in unserem Garten gesehen?

[3] Dieser Tisch ist aus Kirsche.

[4] Karl-Heinz bringt heute Abend seine süße Kirsche mit.

[5] Gib die Kirsche ab!

[6] Die Braut warf ihrer Schwiegermutter den Brautstrauß voll an die Kirsche.

[7]

[8]

Redewendungen:

[1] mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen

Wortbildungen:

Adjektiv: kirschrot

Substantive: Kirsch, Kirschangiom, Kirscharoma, Kirschauflauf, Kirschbaum, Kirschbaumholz, Kirschblüte, Kirschbonbon, Kirschenaugen, Kirschenbaum, Kirschenernte, Kirschenknödel, Kirschenmund, Kirschenzeit, Kirschfliege, Kirschgarten, Kirschgeist, Kirschgeschmack, Kirschholz, Kirschkern, Kirschknödel, Kirschkuchen, Kirschlikör, Kirschlorbeer, Kirschmarmelade, Kirschpflaume, Kirschsaft, Kirschschnaps, Kirschsirup, Kirschsorte, Kirschstein, Kirschtorte, Kirschwasser

[1] Steinfrucht; Frucht des Kirschbaums

Albanisch: qershi → sq f Altgriechisch: κεράσιον (kerasion) → grc Arabisch: كرز ? (karaz) → ar Armenisch: կեռասենի (keṙaseni) → hy Bosnisch: trešnja → bs f Bretonisch: kerezenn → br f Bulgarisch: череша (čereša) → bg f Chinesisch:Chinesisch (traditionell): 櫻桃 (yīngtáo) → zh Chinesisch (vereinfacht): 樱桃 (yīngtáo) → zh Dänisch: kirsebær → da n Englisch: cherry → en Esperanto: ĉerizo → eo Estnisch: kirss → et Färöisch: kirsuber → fo n Finnisch: kirsikka → fi Französisch: cerise → fr, Sauerkirsche: griotte → fr Galicisch: cereixa → gl f Georgisch: ალუბალი (alubali) → ka Griechisch (Neu-): κεράσι (kerási) → el n Hebräisch: דובדבן () → he Ido: cerizo → io Indonesisch: ceri → id, seri → id Irisch: silín → ga m Isländisch: kirsiber → is n, kirsuber → is n Italienisch: ciliegia → it Japanisch: 桜桃 (さくらんぼう, sakuranbō) → ja, 桜ん坊 (さくらんぼう, sakuranbō) → ja, 桜ん坊 (さくらんぼ, sakuranbo) → ja Kasachisch: тәтті шие (ta̋ttì šie) → kk Katalanisch: cirera → ca f, guinda → ca f (Sauerkirsche) Koreanisch: 버찌 (beojji) → ko Kornisch: keresen → kw f Kroatisch: trešnja → hr f Kurdisch:Kurmandschi: gelyaz → kmr Latein: cerasum → la n, cerasium → la n Lettisch: ķirsis → lv m Litauisch: trešnė → lt Luxemburgisch: Kiischt → lb f Manx: shillish → gv Mazedonisch: трешња (trešnja) → mk f Niederdeutsch: Karsbeer → nds f Niederländisch: kers → nl Nordsamisch: kirsamuorji → se Norwegisch: kirsebær → no n Okzitanisch: cerièra → oc f, cerida → oc f (aranesisch) Ossetisch: уырыс (uyrys) → os Persisch: گیلاس (gilâs) → fa Polnisch: Süßkirsche: czereśnia → pl f, Sauerkirsche: wiśnia → pl f Portugiesisch: cereja → pt Rumänisch: cireașă → ro f Russisch: Süßkirsche черешня (čerešnja) → ru, Sauerkirsche вишня (višnja) → ru Sanskrit: प्रबदर (prabadara) → sa Schottisch-Gälisch: siris → gd f, sirist → gd f Schwedisch: körsbär → sv Serbisch: трешња (trešnja) → sr f Serbokroatisch: трешња (trešnja) → sh f Slowakisch: čerešňa → sk f Slowenisch: češnja → sl f Sorbisch:Niedersorbisch: wišnja → dsb f Obersorbisch: wišnja → hsb f Spanisch: cereza → es Tadschikisch: гелос (gelos) → tg Thai: เชอร์รี (chəə-rîi) → th Tschechisch: třešeň → cs, umgangssprachlich: černice → cs (eine dunkle Sorte) Türkisch: kiraz → tr Ukrainisch: черешня (čerešnja) → uk f Ungarisch: cseresznye → hu Usbekisch: gilos → uz Venezianisch: sarezara → vec Walisisch: ceiriosen → cy f Weißrussisch: чарэшня (čarėšnja) → be f
Dialektausdrücke:
Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche

[2] Botanik, kurz für: der in der Natur wachsende Kirschbaum

Albanisch: qershi → sq f Altgriechisch: κερασός (kerasos) → grc Bulgarisch: череша (čereša) → bg f Englisch: cherry → en Französisch: cerisier → fr Georgisch: ალუბალი (alubali) → ka Griechisch (Neu-): κερασιά (kerasiá) → el f Hebräisch: דובדבן () → he Italienisch: ciliegio → it Japanisch: 桜の木 (さくらのき, sakura) → ja, (さくら, sakura) → ja Katalanisch: cirerer → ca m Lettisch: ķirsis → lv m Litauisch: trešnė → lt Niederdeutsch: Kars → nds f, Karsbeerboom → nds m Okzitanisch: cerièr → oc m, ceridèr → oc m (aranesisch) Polnisch: Süßkirsche: czereśnia → pl f, Sauerkirsche: wiśnia → pl f Portugiesisch: cerejeira → pt Rumänisch: cireș → ro m Russisch: Süßkirsche черешня (čerešnja) → ru, Sauerkirsche вишня (višnja) → ru Schwedisch: körsbär → sv, körsbärsträd → sv Slowakisch: čerešňa → sk f Spanisch: cerezo → es Tschechisch: třešeň → cs, umgangssprachlich: černice → cs (eine dunkle Sorte) Türkisch: kiraz → tr Ukrainisch: вишня (vyšnja) → uk
Dialektausdrücke:
Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche

[3] das Holz des Kirschbaums

[4] junges Mädchen, das die Freundin eines Jugendlichen ist

Englisch: Französisch:
Dialektausdrücke:
Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche

[5] Ballsport: derjenige Ball, mit dem gespielt wird

Englisch: Französisch:
Dialektausdrücke:
Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche

[6] salopp: Kopf

Englisch: Französisch:
Dialektausdrücke:
Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche

[8] im Plural: Hoden, die beiden Testikel

Englisch: Französisch:
Dialektausdrücke:
Alemannisch: Chirsi Schweizerdeutsch: Chirschi, Chriesi, Chriäsi, Chriasi Badisch: Kriesi (von französisch cerise) Bayrisch: Kiaschn Kölsch: Körsche Schwäbisch: Kriese Rheinhessisch: Kesch Berlinisch: (Aussprache) Kürsche

[1, 2] Wikipedia-Artikel „Kirsche

[1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Kirsche

[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kirsche

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalKirsche

[1–3] The Free Dictionary „Kirsche

[1, 2] Duden online „Kirsche

[1–3] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Kirsche“ auf wissen.de

[1, 2] wissen.de – Lexikon „Kirsche

[4–8] Heinz Küpper: Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden. 4. Band Haut–Kost, Klett, Stuttgart 1983, ISBN 3-12-570140-6, DNB 831065346 , „Kirsche“, Seite 1484.

[5] Wahrig Synonymwörterbuch „Fußball“ auf wissen.de

[5] Peter Schlobinski: Keeper, Elf und Gurkenpass, (K)ein Wörterbuch der Fußballsprache, Mannheim 2010 (Duden), ISBN 978-3-411-71343-1, Seite 38, Eintrag „Kirsche“

[1–3] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Kirsche

[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Kirsche

Quellen:

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2 , Seite 407.
  2. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 Seite 490.
  3. 1 2 Heinz Küpper: Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden. 4. Band Haut–Kost, Klett, Stuttgart 1983, ISBN 3-12-570140-6, DNB 831065346 , „Kirsche“, Seite 1484.
  4. Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 75. Erstveröffentlichung Zürich 1960.
  5. Gustave Flaubert: Bouvard und Pécuchet. Roman. Diogenes, Zürich 1979 (übersetzt von Erich Marx), ISBN 3-257-20725-5 , Seite 54. Französisch 1881.