Sprosse – Wiktionary (original) (raw)
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Siehe auch:
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | die Sprosse | die Sprossen |
| Genitiv | der Sprosse | der Sprossen |
| Dativ | der Sprosse | den Sprossen |
| Akkusativ | die Sprosse | die Sprossen |
Worttrennung:
Spros·se, Plural: Spros·sen
Aussprache:
IPA: [ˈʃpʁɔsə]
Hörbeispiele:
Sprosse (Info),
Sprosse (Info)
Bedeutungen:
[1] Querholz in einer Konstruktion; Stange einer Leiter
[2] Spitze eines Rehgeweihs
[3] junger Trieb an einer Pflanze; junger, neu wachsender Teil einer Pflanze
[4] veraltet: dunkler Punkt auf der Haut, hauptsächlich im Gesicht, teils auch auf den Armen; Sommersprosse
[5] österreichisch, Kurzform für: Kohlsprosse, Rosenkohl
Herkunft:
frühneuhochdeutsch sprosse, spross, mittelhochdeutsch sproʒʒe → gmh, althochdeutsch sproʒʒo → goh, verwandt mit dem Verb sprießen; vergleiche dazu englisch sprout → en „Spross, Trieb“, schwedisch spröt → sv „Sprosse, Stab“, niederländisch sport → nl „Leitersprosse“ (mit r-Metathese). Die Bedeutung „Leitersprosse“ kommt vermutlich daher, dass Aststümpfe an einem Baumstamm die älteste Form der Leiter darstellen.[1][2]
Sinnverwandte Wörter:
[1] Sprießel, Stufe, Tritt, Querholz
[3] Ableger, Jungtrieb, Keimling, Schößling, Setzling, Steckling, Sprössling
Unterbegriffe:
[1] Fenstersprosse, Leitersprosse
[3] Bohnensprosse, Erbsensprosse, Sommersprosse
Beispiele:
[1] Der Fensterputzer steht auf der letzten Sprosse der Leiter.
[1] Viele Fenster sind mit Sprossen verziert.
[2] Je mehr Sprossen ein Geweih besitzt, um so wertvoller wird es.
[3] Der Gärtner hat einige Sprossen abgeschnitten.
[3] So schenkte meine Frau mir drei männliche Sprossen.
[4] Das freundlich lachende Gesicht mit den scheinbar tanzenden Sommersprossen auf seinen Wangen.
[5]
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] die oberste Sprosse, die unterste Sprosse
Wortbildungen:
[1] Querholz in einer Konstruktion; Stange einer Leiter
| Englisch: rung → en, crosspiece → en, step → en, round → en, stave → en Französisch: barreau → fr m, échelon → fr m Italienisch: ramo → it m Katalanisch: esglaó → ca m Kroatisch: prečaga → hr f, parožak → hr m, prečanica → hr f Luxemburgisch: Sprass → lb m f Niederländisch: sport → nl f Polnisch: szczebelek → pl Portugiesisch: pinázio → pt m, degrau → pt m Schwedisch: spröjs → sv, tvärslå → sv, stegpinne → sv Spanisch: escalón → es m, peldaño → es m, peinazo → es m Tschechisch: příčka → cs f, příčel → cs m/f Ukrainisch: щабель (ščabelʹ☆) → uk |
|---|
[2] Spitze eines Rehgeweihs
[3] junger Trieb an einer Pflanze; junger, neu wachsender Teil einer Pflanze
[5] österreichisch, Kurzform für: Kohlsprosse, Rosenkohl
[1–3] Wikipedia-Artikel „Sprosse“
[1, 2, 4, 5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Sprosse“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Sprosse“
[1] The Free Dictionary „Sprosse“
[1, 2, 4, 5] Duden online „Sprosse“
Quellen:
Nebenformen:
Dativ Singular: Spross
Worttrennung:
Spros·se
Aussprache:
IPA: [ˈʃpʁɔsə]
Hörbeispiele:
Sprosse (Info),
Sprosse (Info)
Grammatische Merkmale:
- Variante für den Dativ Singular des Substantivs Spross
- Nominativ Plural des Substantivs Spross
- Genitiv Plural des Substantivs Spross
- Akkusativ Plural des Substantivs Spross
Sprosse ist eine flektierte Form von Spross.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag Spross.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.