Sprosse – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Singular Plural
Nominativ die Sprosse die Sprossen
Genitiv der Sprosse der Sprossen
Dativ der Sprosse den Sprossen
Akkusativ die Sprosse die Sprossen

Worttrennung:

Spros·se, Plural: Spros·sen

Aussprache:

IPA: [ˈʃpʁɔsə]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Sprosse (Info), Lautsprecherbild Sprosse (Info)

Reime: -ɔsə

Bedeutungen:

[1] Querholz in einer Konstruktion; Stange einer Leiter

[2] Spitze eines Rehgeweihs

[3] junger Trieb an einer Pflanze; junger, neu wachsender Teil einer Pflanze

[4] veraltet: dunkler Punkt auf der Haut, hauptsächlich im Gesicht, teils auch auf den Armen; Sommersprosse

[5] österreichisch, Kurzform für: Kohlsprosse, Rosenkohl

Herkunft:

frühneuhochdeutsch sprosse, spross, mittelhochdeutsch sproʒʒe → gmh, althochdeutsch sproʒʒo → goh, verwandt mit dem Verb sprießen; vergleiche dazu englisch sprout → en „Spross, Trieb“, schwedisch spröt → sv „Sprosse, Stab“, niederländisch sport → nl „Leitersprosse“ (mit r-Metathese). Die Bedeutung „Leitersprosse“ kommt vermutlich daher, dass Aststümpfe an einem Baumstamm die älteste Form der Leiter darstellen.[1][2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] Sprießel, Stufe, Tritt, Querholz

[3] Ableger, Jungtrieb, Keimling, Schößling, Setzling, Steckling, Sprössling

Unterbegriffe:

[1] Fenstersprosse, Leitersprosse

[3] Bohnensprosse, Erbsensprosse, Sommersprosse

Beispiele:

[1] Der Fensterputzer steht auf der letzten Sprosse der Leiter.

[1] Viele Fenster sind mit Sprossen verziert.

[2] Je mehr Sprossen ein Geweih besitzt, um so wertvoller wird es.

[3] Der Gärtner hat einige Sprossen abgeschnitten.

[3] So schenkte meine Frau mir drei männliche Sprossen.

[4] Das freundlich lachende Gesicht mit den scheinbar tanzenden Sommersprossen auf seinen Wangen.

[5]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] die oberste Sprosse, die unterste Sprosse

Wortbildungen:

Sprossenfenster

[1] Querholz in einer Konstruktion; Stange einer Leiter

Englisch: rung → en, crosspiece → en, step → en, round → en, stave → en Französisch: barreau → fr m, échelon → fr m Italienisch: ramo → it m Katalanisch: esglaó → ca m Kroatisch: prečaga → hr f, parožak → hr m, prečanica → hr f Luxemburgisch: Sprass → lb m f Niederländisch: sport → nl f Polnisch: szczebelek → pl Portugiesisch: pinázio → pt m, degrau → pt m Schwedisch: spröjs → sv, tvärslå → sv, stegpinne → sv Spanisch: escalón → es m, peldaño → es m, peinazo → es m Tschechisch: příčka → cs f, příčel → cs m/f Ukrainisch: щабель (ščabelʹ) → uk

[2] Spitze eines Rehgeweihs

[3] junger Trieb an einer Pflanze; junger, neu wachsender Teil einer Pflanze

[5] österreichisch, Kurzform für: Kohlsprosse, Rosenkohl

[1–3] Wikipedia-Artikel „Sprosse

[1, 2, 4, 5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Sprosse

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalSprosse

[1] The Free Dictionary „Sprosse

[1, 2, 4, 5] Duden online „Sprosse

Quellen:

  1. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Sprosse
  2. Duden online „Sprosse

Nebenformen:

Dativ Singular: Spross

Worttrennung:

Spros·se

Aussprache:

IPA: [ˈʃpʁɔsə]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Sprosse (Info), Lautsprecherbild Sprosse (Info)

Reime: -ɔsə

Grammatische Merkmale:

Sprosse ist eine flektierte Form von Spross.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag Spross.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.