at – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Singular Plural
Nominativ at atlar
Genitiv atın atların
Dativ ata atlara
Akkusativ atı atları
Lokativ atda atlarda
Ablativ atdan atlardan

Worttrennung:

at

In arabischer Schrift:

آت

In kyrillischer Schrift:

ат

Aussprache:

IPA: [ɑt]

Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] großer Einhufer; Pferd

[2] Spielfigur im Schach; Springer

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] at əti — Pferdefleisch, at oğrusu — Pferdedieb, ev atı — Hauspferd, Ərəb atı — Araber, vəhşi at — Wildpferd

Wortbildungen:

[1] atbaz, atçapan, atçı, atlı, atmilçəyi, atsız, atsifət

[1] Aserbaidschanischer Wikipedia-Artikel „at

[2] Aserbaidschanischer Wikipedia-Artikel „at (şahmat)

[1, 2] azerdict: „at“, archiviert vom Original am 14. Mai 2021.

[1, 2] Oruc İbrahim Musayev: Azərbaycanca-ingiliscə lüğət. Azərbaycan Dövlət Dillər İnstitutu, Bakı 1998 , Seite 35.

Worttrennung:

at

Aussprache:

IPA: [æt]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild at (Info), Lautsprecherbild at (US-amerikanisch) (Info)

Reime: -æt

Bedeutungen:

[1] an

[2] auf

[3] bei

[4] in

[5] über

[6] um

[7] zu

Herkunft:

Erbwort aus dem altenglischen æt → ang,[1] das sich auf das urgermanische *at zurückführen lässt[2]

Beispiele:

[1] I live at a beach.

Ich lebe an einem Strand.

[2] My husband is at work.

Meine Ehemann ist auf der Arbeit.

[3] Where are you? - At Macy's!

Wo bist du? - Bei Macy's!

[4]

[5]

[6] The plane starts at 6 o'clock.

Das Flugzeug startet um 6 Uhr.

[7] My mom is not at home.

Meine Mutter ist nicht zu Hause.

[1–7] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „at

[1–7] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „at

[1–7] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „at

Quellen:

  1. C. T. Onions: The Oxford Dictionary of English Etymology. 1. Auflage. Clarendon Press, Oxford 1994, ISBN 0-19-861112-9 (Erstdruck 1966, Internet Archive) , Seite 58.
  2. Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „*at“ Seite 39.

Aussprache:

IPA: [ˈɛaːt]

Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zu, hin zu etwas

[2] in, auf, zu

[3] zu, nach

[4] bei etwas sein; dabei sein, etwas zu tun

[5] von (Umschreibung des Genitivs insb. bei Eltern und Kindern)

Synonyme:

[1] til, móti

[4] á, við

[5] hjá (in umgekehrter Syntax)

Beispiele:

[1] komin at enda - zum Ende gekommen, vorbei sein

[1] kom ikki at hasum! - fass das nicht an! (wörtl.: „komm nicht zu dem!“)

[1] at ári - nächstes Jahr zur gleichen Zeit

[2] koma at trongd - in Bedrängnis kommen

[2] fáa hug at e-m - sich in jemanden verlieben (wörtl.: „Lust auf jemanden bekommen“)

[3] fara at seyði - nach den Schafen schauen (wörtl.: „zum Schafe gehen“)

[4] nú situr hann at kvøldmáltíð við borðið - nun sitzt er beim Abendessen zu Tisch

[5] faðir at barninum - der Vater von dem Kinde

[4] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)

[5] Umschreibung des Genitivs insb. bei Eltern und Kindern

[1–5] Føroysk orðabók: „at

Aussprache:

IPA: [ˈɛaːt]

Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zu

[2] nach (Untersuchung)

Beispiele:

[1] bera seg at - sich benehmen (wörtl.: „sich zutragen“)

[2] hoyra at - nachhorchen, sich umhören

[2] vita at - nachprüfen, untersuchen

[1, 2] Føroysk orðabók: „at

Aussprache:

IPA: [ˈɛaːt]

Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] dass

Beispiele:

[1] tað var stuttligt, at tú komst - das war erfreulich, dass du kamst

[1] Føroysk orðabók: „at

Aussprache:

IPA: [a]

Beachte hier die kurze Aussprache ohne /t/!

Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zu (mit dem Infinitiv)

Beispiele:

[1] tað er ikki stuttligt at hoyra - das ist unerfreulich zu hören

[1] zu (mit dem Infinitiv)

[1] Føroysk orðabók: „at

Bedeutungen:

[1] Pferd

Beispiele:

[1]

[1] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)

[1] Krimtatarisch-Russisches Online-Wörterbuch: „at“.

Nebenformen:

ast

Worttrennung:

at

Bedeutungen:

[1] klassischlateinisch, adversativ: jedoch, aber, hingen

[2] klassischlateinisch, nach Negationen oder Konditionalsätzen: (doch) wenigstens, (doch) zumindest

Herkunft:

seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂et[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] sed

Beispiele:

[1] „mercatorem autem strenuum studiosumque rei quaerendae existimo, verum, ut supra dixi, periculosum et calamitosum. at ex agricolis et viri fortissimi et milites strenuissimi gignuntur, maximeque pius quaestus stabilissimusque consequitur minimeque invidiosus, minimeque male cogitantes sunt qui in eo studio occupati sunt.“ (Cato praef. 3–4)[2]

[2] „Pater familias, ubi ad villam venit, ubi larem familiarem salutavit, fundum eodem die, si potest, circumeat; si non eodem die, at postridie.“ (Cato agr. 2,1)[2]

Wortbildungen:

atqui; vielleicht: atavus, atque

[1] adversativ: jedoch, aber, hingen

[2] nach Negationen oder Konditionalsätzen: (doch) wenigstens, (doch) zumindest

[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „1. at“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 666-668.

[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „at

[1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „at¹“ Seite 212–213.

Quellen:

  1. Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „at“ Seite 59.
  2. 1 2 Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.

Worttrennung:

at

Aussprache:

IPA: [at]

Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] und

Beispiele:

[1] Nag-uusap sina Peter at Paul.

Peter und Paul unterhalten sich.

[1] Sundan mo lang ang mapa at hindi ka maliligaw.

Folg einfach der Karte und du wirst dich nicht verlaufen.

[1] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)

[1] Diksiyonaryo: „at

[1] Pinoy Dictionary: „at

Nahuatl-Formen Singular Plural
absolute at

Bedeutungen:

[1] Wasser

Beispiele:

[1]

[1] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)

[1] Alma Celia Carrasco Altamirano: Mi libro bilingüe. Secretaría de educación pública del estado de Puebla, Puebla, Mexiko, 2016 ( es.)