hemmen – Wiktionary (original) (raw)
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Person | Wortform | |
---|---|---|
Präsens | ich | hemme |
du | hemmst | |
er, sie, es | hemmt | |
Präteritum | ich | hemmte |
Konjunktiv II | ich | hemmte |
Imperativ | Singular | hemm |
Plural | hemmt! | |
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb |
gehemmt | haben | |
Alle weiteren Formen: Flexion:hemmen |
Worttrennung:
hem·men, Präteritum: hemm·te, Partizip II: ge·hemmt
Aussprache:
IPA: [ˈhɛmən]
Bedeutungen:
[1] etwas hindern
Herkunft:
Das Wort geht zurück auf mittelhochdeutsch hamen → gmh, hemmen → gmh und germanisch *hamija–, welches die gleiche Bedeutung besitzt und Verwandtschaften zu altnordischen Sprachen aufweist[1]
Synonyme:
Beispiele:
[1] Die Bürokratie hemmt viele gute Projekte.
Wortbildungen:
enthemmen, Hemmer, Hemmkette, Hemmklotz, Hemmnis, Hemmschuh, Hemmschwelle, Hemmstoff, Hemmung, Hemmwerk
[1] etwas hindern
Englisch: dam → en, hamper → en, block → en Estnisch: pärssima → et Französisch: entraver → fr, empêcher → fr Interlingua: impedir → ia Italienisch: impedire → it, bloccare → it Katalanisch: aturar → ca, parar → ca, impedir → ca, obstaculitzar → ca Niederländisch: belemmeren → nl Persisch: سد شدن () → fa , جلوی چیزی را گرفتن () → fa Rumänisch: bloca → ro, împiedica → ro Russisch: подавлять (podavljatʹ☆) → ru, угнетать (ugnetatʹ☆) → ru Schwedisch: hämma → sv, hejda → sv Spanisch: impedir → es, detener → es Ungarisch: gátol → hu |
---|
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „hemmen“
[1] Duden online „hemmen“
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „hemmen“
[1] The Free Dictionary „hemmen“
Quellen:
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: hämen, kämmen, stemmen
Worttrennung:
hem·men
Aussprache:
IPA: […]
Grammatische Merkmale:
hemmen ist eine flektierte Form von hem.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag hem.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.