küssen – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Person Wortform
Präsens ich küsse
du küsst
er, sie, es küsst
Präteritum ich küsste
Konjunktiv II ich küsste
Imperativ Singular küssküsse!
Plural küsst!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
geküsst haben
Alle weiteren Formen: Flexion:küssen
[1] zwei Menschen, die einander küssen
[1] »Sie dürfen die Braut jetzt _küssen._«

Worttrennung:

küs·sen, Präteritum: küss·te, Partizip II: ge·küsst

Aussprache:

IPA: [ˈkʏsn̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild küssen (Info)

Reime: -ʏsn̩

Bedeutungen:

[1] mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben

Herkunft:

von Kuss (mittelhochdeutsch küssen, althochdeutsch chussian, chussan) [Quellen fehlen]

Synonyme:

[1] einen Kuss geben, umgangssprachlich: knutschen

Gegenwörter:

[1] schlagen

Unterbegriffe:

[1] abküssen, beküssen, verküssen, wachküssen/wach küssen

Beispiele:

[1] Sie küssten sich innig.

Redewendungen:

den Frosch küssen/einen Frosch küssen

jemandem die Füße küssen

jemanden küsst die Muse / jemand wird von der Muse geküsst

küss die Hand

sich von der Muse küssen lassen

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] die Hand küssen, auf den Mund küssen, die Wange küssen

Wortbildungen:

Geküsse, Kuss, Küssen, Küsser, Küsserei

[1] mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben

Albanisch: puth → sq Arabisch: قبل () → ar Bosnisch: ljubiti → bs, poljubiti → bs Bulgarisch: целувам (celuvam) → bg Chinesisch: (wěn) → zh Chinesisch (traditionell): (qīn) → zh-tw Chinesisch (vereinfacht): (qīn) → zh-cn Dänisch: kysse → da Englisch: kiss → en Esperanto: kisi → eo Estnisch: suudlema → et Färöisch: mussa → fo Finnisch: suudella → fi Französisch: embrasser → fr, baiser → fr Griechisch (Neu-): φιλώ (filó) → el Grönländisch: kunippaa → kl Hebräisch: נשק (nasháq) → he, נישק (nishék) → he Ido: kisar → io Indonesisch: mencium → id Interlingua: basiar → ia Irisch: póg → ga Isländisch: kyssa → is Italienisch: baciare → it Japanisch: キスする (kisu suru) → ja Katalanisch: besar → ca Koreanisch: 입맞추다 (immatchuda) → ko, 키스하다 (kiseuhada) → ko Kornisch: amma → kw Kroatisch: ljubiti → hr, cjelivati → hr, cjelovati → hr Latein: osculari → la, saviari → la, basiare → la Lettisch: skūpstīt → lv Litauisch: pabučiuoti → lt Niederländisch: kussen → nl Nordsamisch: cummát → se Norwegisch: kysse → no Persisch: بوسیدن (busidan) → fa Plautdietsch: kussen → pdt Polnisch: całować → pl, (perfektiv: pocałować → pl, ucałować → pl) Portugiesisch: beijar → pt Rätoromanisch: bitschar → rm Rumänisch: săruta → ro, umgangssprachlich: pupa → ro Russisch: целовать (celovatʹ) → ru Schottisch-Gälisch: pòg → gd Schwedisch: kyssa → sv, pussa → sv Serbisch: љубити (ljubiti) → sr, пољубити (poljubiti) → sr Slowakisch: bozkávať → sk (perfektiv: bozkať → sk), veraltet: ľúbať → sk, poetisch: celovať → sk (perfektiv: pocelovať → sk) Slowenisch: poljubljati → sl, poljubovati → sl, veraltet: celovati → sl Sorbisch:Niedersorbisch: póškaś → dsb (se), póšknuś → dsb Obersorbisch: košić → hsb, umgangssprachlich: hubkować → hsb, hubičkować → hsb Spanisch: besar → es Tschechisch: líbat → cs Türkisch: öpmek → tr Ukrainisch: цілувати (ciluvaty) → uk, (perfektiv: поцілувати (pociluvaty) → uk) Ungarisch: csókol → hu Walisisch: cusanu → cy
Dialektausdrücke:
Bayrisch: [1] busseln Kölsch: [1] bütze

[1] Wikipedia-Artikel „Kuss

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „küssen

[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalküssen