Mihriban Aydın | Dokuz Eylül University (original) (raw)
Uploads
KİTAPLAR / BOOKS / 书籍 by Mihriban Aydın
Dr. Öğr. Üyesi olarak çalışmalarını sürdürmektedir. Uluslararası ve ulusal hakemli dergilerde yay... more Dr. Öğr. Üyesi olarak çalışmalarını sürdürmektedir. Uluslararası ve ulusal hakemli dergilerde yayımlanan 18 makalesi, uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan 2 bildirisi ile 8 kitap ve kitap bölümü bulunan Dr. Mihriban Aydın evli olup ileri düzeyde Çince ve Japonca ile orta düzeyde İngilizce bilmektedir.
Tarihten günümüze Kâşgarlı Mahmud gibi, Yusuf Has Hâcib gibi birçok bilgin ve edip yetiştirmiş ol... more Tarihten günümüze Kâşgarlı Mahmud gibi, Yusuf Has Hâcib gibi birçok bilgin ve edip yetiştirmiş olan bugünkü Xinjiang Uygur Özerk Bölgesi’nde yetişmiş bilginlerden biri de kuşkusuz Prof. Mirsultan Osman’dır.
Eski Türkçeden çağdaş Uygur yazı dili ile diyalektlerine kadar çeşitli alanlarda araştırmaları bulunan Mirsultan Osman, bu yıl 85. yaşını idrâk etmektedir. 2014 yılında, Türk Kültürüne Hizmet Vakfı tarafından organize edilen 5. Türk Dünyası Türk Dili Şeref Ödülü’ne layık görülen Mirsultan Osman için hazırladığımız bu armağan kitaba öğrencileri ile meslektaşları makaleleriyle katkıda bulundu. Kitapta, Türkçe ve Uygurca başta olmak üzere, Almanca, Çince ve İngilizce makaleler de bulunmaktadır.
Hem Mirsultan Osman’ın çalışma alanını belirtmek hem de kitapta bulunan makalelerin içeriği ile ilgili fikir verebilmek için, bu armağan kitaba, Eski Türkçeden Çağdaş Uygurcaya adı verildi.
MAKALELER / PAPERS / 论文 by Mihriban Aydın
important clues about the social life of the eighth-century Turkic world. Therefore, every readin... more important clues about the social life of the eighth-century Turkic world. Therefore, every reading and interpretation of the problematic parts of the inscription is important and valuable. Therefore, even though Clauson did not publish the reading and interpretation proposals of the Šine Usu Inscription, the reading and interpretation proposals given by Clauson in his dictionary have been gathered together to provide convenience for researchers and some of Clauson's problematic reading and interpretation proposals have been brought to attention.
2024.38.01. Kazan Rencüzoğulları, Y. & Balcı, A. Kayıp Masalın Şifresi adlı çocuk romanının çocuk... more 2024.38.01. Kazan Rencüzoğulları, Y. & Balcı, A. Kayıp Masalın Şifresi adlı çocuk romanının çocuk edebiyatının temel ilkeleri açısından incelenmesi / Examination of the children's novel named Kayıp Masalın Şifresi [The code of the lost tale] in terms of basic principles of children's literature ...... 2 2024.38.02. Tekin, N.
Yedi ve sekizinci yüzyılın şaheserleri Eski Türkçe yazıtlar hakkındaki çalışmalar, ilk keşfedildi... more Yedi ve sekizinci yüzyılın şaheserleri Eski Türkçe yazıtlar hakkındaki çalışmalar, ilk keşfedildiği günden bugüne değin eksilmeyen bir heyecanla devam etmiştir. Özellikle son yıllarda bulunan yazıtların yayımı ile önceki yazıtlar hakkındaki düzeltme çalışmaları epeyce fazladır. Her yapılan çalışmayı Eski Türkçe döneminin sorunlarını aydınlatma için bir çaba olarak değerlendirmek gerekir. Bu çalışmada Uygur yazıtlarındaki kişi adları üzerinde durulmuştur. Kişi adı olabilecek her bulgu, kullanılan ünvanlarla birlikte değerlendirilmiştir. Uygur yazıtlarının hangileri olduğu konusunda değerlendirmelerde bulunduktan sonra elde edilen kişi adlarının, başta Eski Uygurca olmak üzere sonraki dönem Türkçe metinlerdeki durumu üzerinde de durulmuştur. Kişi adını oluşturan sözcük gruplarındaki her öğe için açıklamalar yapılmış; özellikle kökeni ve yapısıyla ilgili değerlendirmelerden söz edilmiştir.
idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslarara... more idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslararası hakemli süreli yayındır. Türk Kültürü'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcının yazılı izni olmadan herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir.
KARI ÇOR TEGİN YAZITI İLE İLGİLİ YAPILAN ÇALIŞMALAR HAKKINDA BİR DEĞERLENDİRME Mihriban AYDIN ... more KARI ÇOR TEGİN YAZITI İLE İLGİLİ YAPILAN ÇALIŞMALAR HAKKINDA BİR DEĞERLENDİRME Mihriban AYDIN Öz: 2012 yılının son günlerinde Çin Halk Cumhuriyeti'nin Xi'an (西安) kentinde Eski Türkçe ve Tang Hanedanlığı dönemi Çincesiyle yazılmış bir mezar taşı bulunmuştur. Yazıt bulunduktan sonra Xi'an kentindeki Datang xishi (大唐 西市) Müzesine nakledilmiştir. Çince ve Eski Türkçe metin, birbirinin çevirisi değildir. Yazıtın Eski Türkçe bölümü, on yedi satırlık bir metin içermektedir. Yazıt hakkındaki ilk bilimsel toplantı, 07 Nisan 2013 tarihinde Pekin Üniversitesi'nde (北京大学) yapılmış olup yazıtın hem Çincesi hem de Eski Türkçesi ile ilgili metin neşirleri, 2013 yılı içerisinde başlamıştır. Bu makale, ilk yayınlardan bugüne kadar yapılan çalışmaların genel bir değerlendirmesini içermektedir. İlk bölümde Eski Türkçe metnin neşirlerine, ikinci bölümde ise yazıt hakkında yapılan çalışmalara değinilmiştir. Değerlendirme bölümünde ise Eski Türkçe metindeki farklı okumalar değerlendirilmiş; yazıtın Çince metninde farklı okuma ve anlamlandırma bulunmadığı için üzerinde durulmamıştır. Yakın zamanda bulunan bu yazıtın, Uygur Kağanlığı'nın orta dönemlerinde gelişen olaylar hakkında önemli bilgiler verdiği sonucuna ulaşılmıştır.
JOURNAL OF OLD TURKIC STUDIES is a refereed international journal which provides an interdiscipli... more JOURNAL OF OLD TURKIC STUDIES is a refereed international journal which provides an interdisciplinary scholarly platform in the field of Medieval Turkic philology, history, culture and literature. The first and the most important criteria for the selection of papers for publication is originality and scholarly standing. The JOTS accept only manuscripts written in Turkish, German, English or French. Manuscripts written in other languages will not be accepted. The JOTS is published twice per year in January or February (winter) and July or August (summer). The Editorial Board may also decide for special issues. The JOTS is a completely free and open-access journal published online. Authors are responsible about article's content and its consequences. This journal can be accessed electronically via DergiPark (www.dergipark.gov.tr/jots).
idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslarara... more idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslararası hakemli süreli yayındır. Türk Kültürü'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcının yazılı izni olmadan herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir.
M i h r i b a n T U R S U N A Y D I N ( M a l a t y a / T u r k e y ) E -m a i l : m i h r i b a ... more M i h r i b a n T U R S U N A Y D I N ( M a l a t y a / T u r k e y ) E -m a i l : m i h r i b a n . t u r s u n @ y a h o o . c o m Mahmûd al-Kâshgarî could be considered as a Turkish language scientist since he determined the phonetic, morphological, semantic and etymological properties of the words in his immortal work, Dīvān Luγāt at-Turk. The article aimed to examine the records that were referred as Uyghur dialect and the records that included the name Uyghur. The different translations of Dīvān Luγāt at-Turk were compared when the records were scrutinized.
Dr. Öğr. Üyesi olarak çalışmalarını sürdürmektedir. Uluslararası ve ulusal hakemli dergilerde yay... more Dr. Öğr. Üyesi olarak çalışmalarını sürdürmektedir. Uluslararası ve ulusal hakemli dergilerde yayımlanan 18 makalesi, uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan 2 bildirisi ile 8 kitap ve kitap bölümü bulunan Dr. Mihriban Aydın evli olup ileri düzeyde Çince ve Japonca ile orta düzeyde İngilizce bilmektedir.
Tarihten günümüze Kâşgarlı Mahmud gibi, Yusuf Has Hâcib gibi birçok bilgin ve edip yetiştirmiş ol... more Tarihten günümüze Kâşgarlı Mahmud gibi, Yusuf Has Hâcib gibi birçok bilgin ve edip yetiştirmiş olan bugünkü Xinjiang Uygur Özerk Bölgesi’nde yetişmiş bilginlerden biri de kuşkusuz Prof. Mirsultan Osman’dır.
Eski Türkçeden çağdaş Uygur yazı dili ile diyalektlerine kadar çeşitli alanlarda araştırmaları bulunan Mirsultan Osman, bu yıl 85. yaşını idrâk etmektedir. 2014 yılında, Türk Kültürüne Hizmet Vakfı tarafından organize edilen 5. Türk Dünyası Türk Dili Şeref Ödülü’ne layık görülen Mirsultan Osman için hazırladığımız bu armağan kitaba öğrencileri ile meslektaşları makaleleriyle katkıda bulundu. Kitapta, Türkçe ve Uygurca başta olmak üzere, Almanca, Çince ve İngilizce makaleler de bulunmaktadır.
Hem Mirsultan Osman’ın çalışma alanını belirtmek hem de kitapta bulunan makalelerin içeriği ile ilgili fikir verebilmek için, bu armağan kitaba, Eski Türkçeden Çağdaş Uygurcaya adı verildi.
important clues about the social life of the eighth-century Turkic world. Therefore, every readin... more important clues about the social life of the eighth-century Turkic world. Therefore, every reading and interpretation of the problematic parts of the inscription is important and valuable. Therefore, even though Clauson did not publish the reading and interpretation proposals of the Šine Usu Inscription, the reading and interpretation proposals given by Clauson in his dictionary have been gathered together to provide convenience for researchers and some of Clauson's problematic reading and interpretation proposals have been brought to attention.
2024.38.01. Kazan Rencüzoğulları, Y. & Balcı, A. Kayıp Masalın Şifresi adlı çocuk romanının çocuk... more 2024.38.01. Kazan Rencüzoğulları, Y. & Balcı, A. Kayıp Masalın Şifresi adlı çocuk romanının çocuk edebiyatının temel ilkeleri açısından incelenmesi / Examination of the children's novel named Kayıp Masalın Şifresi [The code of the lost tale] in terms of basic principles of children's literature ...... 2 2024.38.02. Tekin, N.
Yedi ve sekizinci yüzyılın şaheserleri Eski Türkçe yazıtlar hakkındaki çalışmalar, ilk keşfedildi... more Yedi ve sekizinci yüzyılın şaheserleri Eski Türkçe yazıtlar hakkındaki çalışmalar, ilk keşfedildiği günden bugüne değin eksilmeyen bir heyecanla devam etmiştir. Özellikle son yıllarda bulunan yazıtların yayımı ile önceki yazıtlar hakkındaki düzeltme çalışmaları epeyce fazladır. Her yapılan çalışmayı Eski Türkçe döneminin sorunlarını aydınlatma için bir çaba olarak değerlendirmek gerekir. Bu çalışmada Uygur yazıtlarındaki kişi adları üzerinde durulmuştur. Kişi adı olabilecek her bulgu, kullanılan ünvanlarla birlikte değerlendirilmiştir. Uygur yazıtlarının hangileri olduğu konusunda değerlendirmelerde bulunduktan sonra elde edilen kişi adlarının, başta Eski Uygurca olmak üzere sonraki dönem Türkçe metinlerdeki durumu üzerinde de durulmuştur. Kişi adını oluşturan sözcük gruplarındaki her öğe için açıklamalar yapılmış; özellikle kökeni ve yapısıyla ilgili değerlendirmelerden söz edilmiştir.
idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslarara... more idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslararası hakemli süreli yayındır. Türk Kültürü'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcının yazılı izni olmadan herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir.
KARI ÇOR TEGİN YAZITI İLE İLGİLİ YAPILAN ÇALIŞMALAR HAKKINDA BİR DEĞERLENDİRME Mihriban AYDIN ... more KARI ÇOR TEGİN YAZITI İLE İLGİLİ YAPILAN ÇALIŞMALAR HAKKINDA BİR DEĞERLENDİRME Mihriban AYDIN Öz: 2012 yılının son günlerinde Çin Halk Cumhuriyeti'nin Xi'an (西安) kentinde Eski Türkçe ve Tang Hanedanlığı dönemi Çincesiyle yazılmış bir mezar taşı bulunmuştur. Yazıt bulunduktan sonra Xi'an kentindeki Datang xishi (大唐 西市) Müzesine nakledilmiştir. Çince ve Eski Türkçe metin, birbirinin çevirisi değildir. Yazıtın Eski Türkçe bölümü, on yedi satırlık bir metin içermektedir. Yazıt hakkındaki ilk bilimsel toplantı, 07 Nisan 2013 tarihinde Pekin Üniversitesi'nde (北京大学) yapılmış olup yazıtın hem Çincesi hem de Eski Türkçesi ile ilgili metin neşirleri, 2013 yılı içerisinde başlamıştır. Bu makale, ilk yayınlardan bugüne kadar yapılan çalışmaların genel bir değerlendirmesini içermektedir. İlk bölümde Eski Türkçe metnin neşirlerine, ikinci bölümde ise yazıt hakkında yapılan çalışmalara değinilmiştir. Değerlendirme bölümünde ise Eski Türkçe metindeki farklı okumalar değerlendirilmiş; yazıtın Çince metninde farklı okuma ve anlamlandırma bulunmadığı için üzerinde durulmamıştır. Yakın zamanda bulunan bu yazıtın, Uygur Kağanlığı'nın orta dönemlerinde gelişen olaylar hakkında önemli bilgiler verdiği sonucuna ulaşılmıştır.
JOURNAL OF OLD TURKIC STUDIES is a refereed international journal which provides an interdiscipli... more JOURNAL OF OLD TURKIC STUDIES is a refereed international journal which provides an interdisciplinary scholarly platform in the field of Medieval Turkic philology, history, culture and literature. The first and the most important criteria for the selection of papers for publication is originality and scholarly standing. The JOTS accept only manuscripts written in Turkish, German, English or French. Manuscripts written in other languages will not be accepted. The JOTS is published twice per year in January or February (winter) and July or August (summer). The Editorial Board may also decide for special issues. The JOTS is a completely free and open-access journal published online. Authors are responsible about article's content and its consequences. This journal can be accessed electronically via DergiPark (www.dergipark.gov.tr/jots).
idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslarara... more idealonline, Modern Language Association (MLA) tarafından taranmaktadır. Türk Kültürü, uluslararası hakemli süreli yayındır. Türk Kültürü'nde yayımlanan makalelerin tamamı veya bir kısmı yayımcının yazılı izni olmadan herhangi bir yolla çoğaltılamaz. Yazıların fikrî sorumluluğu ve imlâ tercihi yazarlarına aittir.
M i h r i b a n T U R S U N A Y D I N ( M a l a t y a / T u r k e y ) E -m a i l : m i h r i b a ... more M i h r i b a n T U R S U N A Y D I N ( M a l a t y a / T u r k e y ) E -m a i l : m i h r i b a n . t u r s u n @ y a h o o . c o m Mahmûd al-Kâshgarî could be considered as a Turkish language scientist since he determined the phonetic, morphological, semantic and etymological properties of the words in his immortal work, Dīvān Luγāt at-Turk. The article aimed to examine the records that were referred as Uyghur dialect and the records that included the name Uyghur. The different translations of Dīvān Luγāt at-Turk were compared when the records were scrutinized.
Türkbilig, Jun 29, 2021
Türk runik harfli eski Türk yazıtlarında, savaşlar, diplomatik ilişkiler gibi askerî ve yönetim i... more Türk runik harfli eski Türk yazıtlarında, savaşlar, diplomatik ilişkiler gibi askerî ve yönetim ile ilgili konular epeyce yer tutuyor olsa da gündelik hayata dair izler de yer almaktadır. Çok zaman açık olarak ifade edilmemiş gibi görünse de bu izleri cümleler arasından seçebilmek mümkündür. Bitkiler, hayvanlar, zamanın ifade edilişi ve bazı inanç öğeleri, gündelik hayata dair en önemli bulgular olarak değerlendirilmektedir. Bu da eski Türk yazıtları marifetiyle eski dönem Türkler hakkında daha fazla bilgi edinilmesine imkân vermektedir. Eski Türk yazıtlarında tespit edilen hayvanlar da gündelik hayatın önemli bir parçası olarak değerlendirilmelidir. Bu hayvan adlarının bir bölümü doğrudan hayvan adı ile, bir bölümü yer adlarında geçmiş olması dolayısıyla bir bölümü ise on iki hayvanlı takvimde bir yılı göstermesinden dolayı elde edilmiştir. Bu makalede, Türklerin yaşadığı İç ve Orta Asya ile Sibirya'nın güney bölümlerinde yaşamıyor olmasından dolayı hayvan adı olarak tespit edilmemiş olan ve eski Türk yazıtlarında toplam dört kez tespit edilen 'maymun' anlamındaki bėçin sözcüğünün kökeni ile ilgili yeni bir öneri dikkatlere sunulacaktır. Makalede, önce eski Türk yazıtlarındaki görünüşü, yazımı, Türkçenin öteki dönemlerindeki tanıkları gibi konular üzerinde durulduktan sonra sözcüğün kökeni ile ilgili görüşlere değinilecektir. Ardından yeni bir öneri olarak Çince bingshen (丙申) birleşiği dikkatlere sunulacak ve birleşiğin eski Türkçe metinlerde bėçin biçimini aldığı vurgulanacaktır. Bingshen (丙申) birleşiğinin özellikle orta Çince metinlerdeki kullanım alanı ile takvim ve dolayısıyla zaman ifadesi konularında da bilgi verilecektir.