umut yozgat | Dokuz Eylül University (original) (raw)
Uploads
Papers by umut yozgat
Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a par... more Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a particular situation, a concept and an emotion. Idioms which are frequently used in daily life are generally investigated upon their syntactic, semantic and pragmatic properties in the literature in Turkey; however, their discursive functions are neglected. In this study, idioms are studied in terms of their discursive functions in the context of argumentative discourse formed of confrontation, opening, argumentation and concluding stages. The reason for this selection is the existence of studies asserting idioms are one of the linguistic devices used frequently in argumentative discourse. The database contains three different political debate programs broadcast on three different TV channels. In the light of the information given, the purpose of this study is to identify the frequency of idioms and their discursive functions in debate programs; establish on which state of argumentative discourse idiom use is more frequent and what discursive function is of higher preference. The findings reveal idioms are frequently used linguistic items in Turkish argumentative discourse in line with the literature. Idioms are used to fulfill different discursive functions. These functions are (i) opening up a new topic, (ii) summarizing and closing off a discourse or part of it; (iii) signaling problem-solution patterns; (iv) evaluating and expressing positive/negative judgment; (v) protecting face. In Turkish argumentative discourse idioms are often used on the argumentation stage and the most frequently used function is evaluating and expressing positive/negative judgment. Another finding is that the topic of the argumentation is of importance in the frequency of idiom use. Özet Deyimler, belli bir durumu, bir kavramı, bir duyguyu dile getirmek amacıyla genellikle birden çok sözcükten kurulmuş ögelerdir. Günlük hayatta sıklıkla kullanılan deyimler, Türkçe alanyazında genellikle sözdizimsel, anlambilimsel ve edimbilimsel yönleriyle ele alınmış; ancak söylemsel işlevleri göz ardı edilmiştir. Bu çalışmada deyimlerin söylemsel işlevleri yüzleşme, açılış, tartışma ve sonuçlandırma aşamalarından oluşan tartışma söylemi bağlamında incelenmektedir. Bunun nedeni deyimlerin tartışma söyleminde sıkça kullanılan dilsel düzeneklerden biri olduğunu gösteren araştırmaların bulunmasıdır. Veri tabanı olarak üç farklı TV kanalında yayınlanan üç farklı politik tartışma programı belirlenmiştir. Bu bilgiler ışığında çalışmanın amacı, tartışma programlarında deyimlerin sıklığını ve söylemsel işlevlerini belirlemek; deyimlerin tartışma söyleminin hangi aşamasında daha yoğun kullanıldığını saptamak ve söz konusu söylemde yeğlenen deyim işlev(ler)ini ortaya koymaktır. Araştırmanın bulguları, alanyazındaki saptamalarla koşut olarak, Türkçe tartışma söyleminde de deyimlerin sıkça kullanılan bir dilsel olgu olduğunu göstermiştir. Deyimler farklı söylemsel işlevleri yerine getirecek biçimde kullanılmaktadır. Bu işlevler; (i) yeni konu açma; (ii) söylemin bir bölümünü ya da tamamını özetleme ve sonlandırma; (iii) sorun-çözüm örüntüsünü işaret etme; (iv) değerlendirme ve olumlu/olumsuz yargıda bulunma; (v) saygınlığı/yüzü koruma işlevleridir. Türkçe tartışma söyleminde deyimler yoğunlukla tartışma aşamasında kullanılmaktadır. Belirlenen deyim işlevlerinden tartışma söyleminde en sık olarak kullanılanın
Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a par... more Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a particular situation, a concept and an emotion. Idioms which are frequently used in daily life are generally investigated upon their syntactic, semantic and pragmatic properties in the literature in Turkey; however, their discursive functions are neglected. In this study, idioms are studied in terms of their discursive functions in the context of argumentative discourse formed of confrontation, opening, argumentation and concluding stages. The reason for this selection is the existence of studies asserting idioms are one of the linguistic devices used frequently in argumentative discourse. The database contains three different political debate programs broadcast on three different TV channels. In the light of the information given, the purpose of this study is to identify the frequency of idioms and their discursive functions in debate programs; establish on which state of argumentative discourse idiom use is more frequent and what discursive function is of higher preference. The findings reveal idioms are frequently used linguistic items in Turkish argumentative discourse in line with the literature. Idioms are used to fulfill different discursive functions. These functions are (i) opening up a new topic, (ii) summarizing and closing off a discourse or part of it; (iii) signaling problem-solution patterns; (iv) evaluating and expressing positive/negative judgment; (v) protecting face. In Turkish argumentative discourse idioms are often used on the argumentation stage and the most frequently used function is evaluating and expressing positive/negative judgment. Another finding is that the topic of the argumentation is of importance in the frequency of idiom use. Özet Deyimler, belli bir durumu, bir kavramı, bir duyguyu dile getirmek amacıyla genellikle birden çok sözcükten kurulmuş ögelerdir. Günlük hayatta sıklıkla kullanılan deyimler, Türkçe alanyazında genellikle sözdizimsel, anlambilimsel ve edimbilimsel yönleriyle ele alınmış; ancak söylemsel işlevleri göz ardı edilmiştir. Bu çalışmada deyimlerin söylemsel işlevleri yüzleşme, açılış, tartışma ve sonuçlandırma aşamalarından oluşan tartışma söylemi bağlamında incelenmektedir. Bunun nedeni deyimlerin tartışma söyleminde sıkça kullanılan dilsel düzeneklerden biri olduğunu gösteren araştırmaların bulunmasıdır. Veri tabanı olarak üç farklı TV kanalında yayınlanan üç farklı politik tartışma programı belirlenmiştir. Bu bilgiler ışığında çalışmanın amacı, tartışma programlarında deyimlerin sıklığını ve söylemsel işlevlerini belirlemek; deyimlerin tartışma söyleminin hangi aşamasında daha yoğun kullanıldığını saptamak ve söz konusu söylemde yeğlenen deyim işlev(ler)ini ortaya koymaktır. Araştırmanın bulguları, alanyazındaki saptamalarla koşut olarak, Türkçe tartışma söyleminde de deyimlerin sıkça kullanılan bir dilsel olgu olduğunu göstermiştir. Deyimler farklı söylemsel işlevleri yerine getirecek biçimde kullanılmaktadır. Bu işlevler; (i) yeni konu açma; (ii) söylemin bir bölümünü ya da tamamını özetleme ve sonlandırma; (iii) sorun-çözüm örüntüsünü işaret etme; (iv) değerlendirme ve olumlu/olumsuz yargıda bulunma; (v) saygınlığı/yüzü koruma işlevleridir. Türkçe tartışma söyleminde deyimler yoğunlukla tartışma aşamasında kullanılmaktadır. Belirlenen deyim işlevlerinden tartışma söyleminde en sık olarak kullanılanın
In the study of language scientists tried to make a classification of languages by comparing the... more In the study of language scientists tried to make a classification of languages by comparing the similarities and the differences among them. With the analyzing of Sanskrit, rapidly developing field of comparative linguistics categorized the languages according to their form and kinship and likewise language typology and language families phenomenon has occurred. Until today, in these classifications languages belonging to different language families were described by making comparision on the topics of grammar. Negation and Wh-phrases are structures existing in almost every language spoken on the earth. In this context, this study will compare negation structers on interrogative sentences with Wh- phrases between Turkish, which is a member of Ural-Altaic language family and Urdu, which is a member of Indo-Iranian language family. Turkish database is translated and pronunced to Urdu by an Urdu native speaker. In this study we aim to investigate the aspects of Turkish negation and Wh-phrases in Urdu language.
Edebiyat incelemelerinde söz sanatı başlığı altında ele alınan eğretileme ve düzdeğişmece olgular... more Edebiyat incelemelerinde söz sanatı başlığı altında ele alınan eğretileme ve düzdeğişmece olguları geleneksel
sözbilim, anlambilim ve yorumbilim yaklaşımlarında sözcük temelinde incelenmiştir. Türkçede “istiare”
olarak bilinen ve “bir şeye ait olan adın başka bir nesneye verilmesi” olarak tanımlanan eğretileme ile
“mecaz-ı mürsel” olarak adlandırılan ve “bir sözün gerçek anlamı dışında benzetme ve ilgi amacıyla başka
bir anlamda kullanılması” olarak tanımlanan düzdeğişmece olguları 1970’li yılların sonlarında ortaya çıkan
Bilişsel Dilbilgisi çalışmalarıyla sözcük boyutunu aşmış, kavramsal bir düzleme taşınmıştır. Bilişsel
Dilbilgisinde eğretilemeler iki farklı kavramsal alan arasında eşleştirme yapan süreçler olarak
tanımlanırken, düzdeğişmeceler aynı kavramsal alan içinde yer alan kavramlar arasında bir eşleştirme
olarak ele alınmaktadır. Bu kavramsal alan içi (düzdeğişmece) ve kavramsal alanlar arası (eğretileme)
ilişkilerin birbirleriyle etkileşim halinde ya da içiçe geçmiş olabilecekleri düşüncesi dillendirilmeye
başlanmış ve Goossens (1990) bu iki kavramsal olgunun “metaphtonymy” adını verdiği bir kavramsal
karmaşık oluşturduğundan söz etmiştir. Bu çalışma da, kaynaşma yoluyla “düz-eğretilemece” olarak
Türkçeleştirdiğimiz eğretileme ve düzdeğişmece olgularının etkileşimi olan kavramsal karmaşık, vücut
parçalarına gönderimde bulunan sözcükler içeren deyimlerden oluşan bir veritabanı kapsamında
incelenmiştir. Çalışmada yapılan çözümlemede Türkçede de eğretileme ve düzdeğişmece arasında bir
etkileşim olduğu yani düz-değişmece bilişsel karmaşığının Goossens’in (1990) ve Ruiz de Mendoza ve
Galera-Masegosa’nın (2011) öngördüğü şekilde Türkçede de işlediğini ortaya konmuştur.
Anahtar Sözcükler: Kavramsal karmaşıklar, eğretileme, düzdeğişmece, düz-eğretilemece, bilişsel dilbilgisi.
Conference Presentations by umut yozgat
Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a par... more Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a particular situation, a concept and an emotion. Idioms which are frequently used in daily life are generally investigated upon their syntactic, semantic and pragmatic properties in the literature in Turkey; however, their discursive functions are neglected. In this study, idioms are studied in terms of their discursive functions in the context of argumentative discourse formed of confrontation, opening, argumentation and concluding stages. The reason for this selection is the existence of studies asserting idioms are one of the linguistic devices used frequently in argumentative discourse. The database contains three different political debate programs broadcast on three different TV channels. In the light of the information given, the purpose of this study is to identify the frequency of idioms and their discursive functions in debate programs; establish on which state of argumentative discourse idiom use is more frequent and what discursive function is of higher preference. The findings reveal idioms are frequently used linguistic items in Turkish argumentative discourse in line with the literature. Idioms are used to fulfill different discursive functions. These functions are (i) opening up a new topic, (ii) summarizing and closing off a discourse or part of it; (iii) signaling problem-solution patterns; (iv) evaluating and expressing positive/negative judgment; (v) protecting face. In Turkish argumentative discourse idioms are often used on the argumentation stage and the most frequently used function is evaluating and expressing positive/negative judgment. Another finding is that the topic of the argumentation is of importance in the frequency of idiom use. Özet Deyimler, belli bir durumu, bir kavramı, bir duyguyu dile getirmek amacıyla genellikle birden çok sözcükten kurulmuş ögelerdir. Günlük hayatta sıklıkla kullanılan deyimler, Türkçe alanyazında genellikle sözdizimsel, anlambilimsel ve edimbilimsel yönleriyle ele alınmış; ancak söylemsel işlevleri göz ardı edilmiştir. Bu çalışmada deyimlerin söylemsel işlevleri yüzleşme, açılış, tartışma ve sonuçlandırma aşamalarından oluşan tartışma söylemi bağlamında incelenmektedir. Bunun nedeni deyimlerin tartışma söyleminde sıkça kullanılan dilsel düzeneklerden biri olduğunu gösteren araştırmaların bulunmasıdır. Veri tabanı olarak üç farklı TV kanalında yayınlanan üç farklı politik tartışma programı belirlenmiştir. Bu bilgiler ışığında çalışmanın amacı, tartışma programlarında deyimlerin sıklığını ve söylemsel işlevlerini belirlemek; deyimlerin tartışma söyleminin hangi aşamasında daha yoğun kullanıldığını saptamak ve söz konusu söylemde yeğlenen deyim işlev(ler)ini ortaya koymaktır. Araştırmanın bulguları, alanyazındaki saptamalarla koşut olarak, Türkçe tartışma söyleminde de deyimlerin sıkça kullanılan bir dilsel olgu olduğunu göstermiştir. Deyimler farklı söylemsel işlevleri yerine getirecek biçimde kullanılmaktadır. Bu işlevler; (i) yeni konu açma; (ii) söylemin bir bölümünü ya da tamamını özetleme ve sonlandırma; (iii) sorun-çözüm örüntüsünü işaret etme; (iv) değerlendirme ve olumlu/olumsuz yargıda bulunma; (v) saygınlığı/yüzü koruma işlevleridir. Türkçe tartışma söyleminde deyimler yoğunlukla tartışma aşamasında kullanılmaktadır. Belirlenen deyim işlevlerinden tartışma söyleminde en sık olarak kullanılanın
Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a par... more Idioms are linguistic elements generally consisting of more than one word formed to express a particular situation, a concept and an emotion. Idioms which are frequently used in daily life are generally investigated upon their syntactic, semantic and pragmatic properties in the literature in Turkey; however, their discursive functions are neglected. In this study, idioms are studied in terms of their discursive functions in the context of argumentative discourse formed of confrontation, opening, argumentation and concluding stages. The reason for this selection is the existence of studies asserting idioms are one of the linguistic devices used frequently in argumentative discourse. The database contains three different political debate programs broadcast on three different TV channels. In the light of the information given, the purpose of this study is to identify the frequency of idioms and their discursive functions in debate programs; establish on which state of argumentative discourse idiom use is more frequent and what discursive function is of higher preference. The findings reveal idioms are frequently used linguistic items in Turkish argumentative discourse in line with the literature. Idioms are used to fulfill different discursive functions. These functions are (i) opening up a new topic, (ii) summarizing and closing off a discourse or part of it; (iii) signaling problem-solution patterns; (iv) evaluating and expressing positive/negative judgment; (v) protecting face. In Turkish argumentative discourse idioms are often used on the argumentation stage and the most frequently used function is evaluating and expressing positive/negative judgment. Another finding is that the topic of the argumentation is of importance in the frequency of idiom use. Özet Deyimler, belli bir durumu, bir kavramı, bir duyguyu dile getirmek amacıyla genellikle birden çok sözcükten kurulmuş ögelerdir. Günlük hayatta sıklıkla kullanılan deyimler, Türkçe alanyazında genellikle sözdizimsel, anlambilimsel ve edimbilimsel yönleriyle ele alınmış; ancak söylemsel işlevleri göz ardı edilmiştir. Bu çalışmada deyimlerin söylemsel işlevleri yüzleşme, açılış, tartışma ve sonuçlandırma aşamalarından oluşan tartışma söylemi bağlamında incelenmektedir. Bunun nedeni deyimlerin tartışma söyleminde sıkça kullanılan dilsel düzeneklerden biri olduğunu gösteren araştırmaların bulunmasıdır. Veri tabanı olarak üç farklı TV kanalında yayınlanan üç farklı politik tartışma programı belirlenmiştir. Bu bilgiler ışığında çalışmanın amacı, tartışma programlarında deyimlerin sıklığını ve söylemsel işlevlerini belirlemek; deyimlerin tartışma söyleminin hangi aşamasında daha yoğun kullanıldığını saptamak ve söz konusu söylemde yeğlenen deyim işlev(ler)ini ortaya koymaktır. Araştırmanın bulguları, alanyazındaki saptamalarla koşut olarak, Türkçe tartışma söyleminde de deyimlerin sıkça kullanılan bir dilsel olgu olduğunu göstermiştir. Deyimler farklı söylemsel işlevleri yerine getirecek biçimde kullanılmaktadır. Bu işlevler; (i) yeni konu açma; (ii) söylemin bir bölümünü ya da tamamını özetleme ve sonlandırma; (iii) sorun-çözüm örüntüsünü işaret etme; (iv) değerlendirme ve olumlu/olumsuz yargıda bulunma; (v) saygınlığı/yüzü koruma işlevleridir. Türkçe tartışma söyleminde deyimler yoğunlukla tartışma aşamasında kullanılmaktadır. Belirlenen deyim işlevlerinden tartışma söyleminde en sık olarak kullanılanın
In the study of language scientists tried to make a classification of languages by comparing the... more In the study of language scientists tried to make a classification of languages by comparing the similarities and the differences among them. With the analyzing of Sanskrit, rapidly developing field of comparative linguistics categorized the languages according to their form and kinship and likewise language typology and language families phenomenon has occurred. Until today, in these classifications languages belonging to different language families were described by making comparision on the topics of grammar. Negation and Wh-phrases are structures existing in almost every language spoken on the earth. In this context, this study will compare negation structers on interrogative sentences with Wh- phrases between Turkish, which is a member of Ural-Altaic language family and Urdu, which is a member of Indo-Iranian language family. Turkish database is translated and pronunced to Urdu by an Urdu native speaker. In this study we aim to investigate the aspects of Turkish negation and Wh-phrases in Urdu language.
Edebiyat incelemelerinde söz sanatı başlığı altında ele alınan eğretileme ve düzdeğişmece olgular... more Edebiyat incelemelerinde söz sanatı başlığı altında ele alınan eğretileme ve düzdeğişmece olguları geleneksel
sözbilim, anlambilim ve yorumbilim yaklaşımlarında sözcük temelinde incelenmiştir. Türkçede “istiare”
olarak bilinen ve “bir şeye ait olan adın başka bir nesneye verilmesi” olarak tanımlanan eğretileme ile
“mecaz-ı mürsel” olarak adlandırılan ve “bir sözün gerçek anlamı dışında benzetme ve ilgi amacıyla başka
bir anlamda kullanılması” olarak tanımlanan düzdeğişmece olguları 1970’li yılların sonlarında ortaya çıkan
Bilişsel Dilbilgisi çalışmalarıyla sözcük boyutunu aşmış, kavramsal bir düzleme taşınmıştır. Bilişsel
Dilbilgisinde eğretilemeler iki farklı kavramsal alan arasında eşleştirme yapan süreçler olarak
tanımlanırken, düzdeğişmeceler aynı kavramsal alan içinde yer alan kavramlar arasında bir eşleştirme
olarak ele alınmaktadır. Bu kavramsal alan içi (düzdeğişmece) ve kavramsal alanlar arası (eğretileme)
ilişkilerin birbirleriyle etkileşim halinde ya da içiçe geçmiş olabilecekleri düşüncesi dillendirilmeye
başlanmış ve Goossens (1990) bu iki kavramsal olgunun “metaphtonymy” adını verdiği bir kavramsal
karmaşık oluşturduğundan söz etmiştir. Bu çalışma da, kaynaşma yoluyla “düz-eğretilemece” olarak
Türkçeleştirdiğimiz eğretileme ve düzdeğişmece olgularının etkileşimi olan kavramsal karmaşık, vücut
parçalarına gönderimde bulunan sözcükler içeren deyimlerden oluşan bir veritabanı kapsamında
incelenmiştir. Çalışmada yapılan çözümlemede Türkçede de eğretileme ve düzdeğişmece arasında bir
etkileşim olduğu yani düz-değişmece bilişsel karmaşığının Goossens’in (1990) ve Ruiz de Mendoza ve
Galera-Masegosa’nın (2011) öngördüğü şekilde Türkçede de işlediğini ortaya konmuştur.
Anahtar Sözcükler: Kavramsal karmaşıklar, eğretileme, düzdeğişmece, düz-eğretilemece, bilişsel dilbilgisi.