Воглер, Эльхонон | это... Что такое Воглер, Эльхонон? (original) (raw)

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Воглер.

Эльхонон Воглер
אלחנן וואָגלער
220 Эльхонон Воглер (1929)
Имя при рождении: Эльхонон Рожанский
Дата рождения: 1907 год(1907)
Место рождения: Вильна, Российская империя
Дата смерти: 1969 год(1969)
Место смерти: Париж, Франция
Гражданство: Flag of Russia.svg Российская империя, Flag of the Soviet Union.svg СССР, Flag of France.svg Франция
Род деятельности: поэт, эссеист, литературовед
Годы творчества: 1925-1969
Язык произведений: идиш
Дебют: 1926 год

Эльхонон Воглер (идиш אלחנן וואָגלער — Эльхо́нен Во́глер, настоящая фамилия — Рожанский[1], в некоторых современных источниках также Эльханан Воглер[2]; 1907, Вильна, Российская империя1969, Париж, Франция) — еврейский поэт, литературовед. Писал на идише.

Биография

Родился в Вильне в 1907 году.'[3] Рано лишился родителей (отец умер, когда Эльхонону было семь лет, мать скончалась годом позже)[4], поэтому воспитывался в сиротском доме Вилькомира[1]. После возвращения в Вильну в возрасте 16 лет работал маляром.[5] Дебют Воглера — стихотворение в варшавском журнале «שפּראָצונגען» («Шпроцунген») в 1925 году. Это стихотворение было опубликовано уже под псевдонимом Воглер («бродяга»)[4].

Воглер является один из основателей[6] и активных участников литературной группы «Юнг Вилне»[7][8], сыгравшей значительную роль в становлении многих молодых еврейских поэтов и писателей того времени[9][10]. Воглер публиковался во многих еврейских периодических изданиях, в том числе в основанной в 1934 году Алтером Кацизнэ (ивр.) газете просоветской направленности «Фрайнд».[11][12] В 1935 году была опубликована его поэма «А блетл ин винт» («Листок на ветру»), которая отличалась необычной тематикой и необыкновенной лиричностью. В 1939 году выходит сборник стихов «Цвей берёзес афн тракт» («Две берёзы у дороги»).

Помимо поэтической деятельности Воглер также занимался литературоведением: он является автором многочисленных критических статей, в том числе, о писателях Вильно, Мойше Кульбаке,[13] а также был членом «Ассоциации еврейских писателей и журналистов»[14], образованной в Варшаве в 1916 году[15].

Во время Второй мировой войны жил в эвакуации в Казахстане, в 1947 году вернулся в Польшу, а в 1950 году уехал во Францию, где познакомился с Марком Шагалом[3]. Жил Париже, где, приобретя репутацию поэта-затворника[3], поселился сразу после отъезда из Польши; скончался в 1969 году[1]. Воспоминания о поэте оставили его сестра Сорэ Рожанский и художник Марк Шагал.[16] Архив поэта хранится в Библиотеке Владимира Медема в Париже (La Bibliothèque Medem).[17][18]

Творчество

Лейтмотивом поэзии Воглера является непреодолимое чувство человеческого одиночества в мире хаоса[19], отчаяние, ностальгические воспоминания о прошлом, сопровождаемые неожиданными метафорами и яркими образами[20].

Примечания

  1. 1 2 3 Воглер Эльхонон (рус.). Российская Еврейская Энциклопедия (11 июля 2009). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  2. И. Хейфец Хронология становления и развития идиш-культуры (рус.). Заметки по еврейской истории (декабрь 2009). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  3. 1 2 3 М. Шагал Марк Шагал. «Об искусстве и культуре» (рус.). «Текст» (2009). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  4. 1 2 3 Justin Daniel Cammy Vogler, Elkhonen (англ.). Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  5. אלחנן וואָגלער — אַ פּאָעט פֿון יונג־ווילנע: Эльхонон Воглер — поэт из «Юнг-Вильнэ»
  6. Юнг Вилне — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  7. Идиш литература — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  8. Mordkhe Yafo, Tina Lunson (translation) Hebrew Poets from Lithuania (англ.). JewishGen, Inc. & Yizkor Book Project (21 September 2010). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  9. Chone Smeruk, Leonard Prager YIDDISH LITERATURE (англ.). Encyclopaedia Judaica (2008). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  10. אברהם סוצקעווער, ״יונג ווילנע״ און די פּאַרטיזאַנער
  11. Геннадий Эстрайх «In harness: Yiddish writers' romance with communism» (стр. 66)
  12. Геннадий Эстрайх «Yiddish in the Cold War» (стр. 5)
  13. Ruth R. Wisse «The Modern Jewish Canon: A Journey Through Language and Culture» (стр. 359)
  14. Emanuelis Zingeris Yiddish culture. Doc. 7489. Report 1 (англ.). Yiddish Culture. Council of Europe (12 February 1996). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  15. Nathan Cohen Association of Jewish Writers and Journalists in Warsaw (англ.). Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  16. Marc Chagall on art and culture (стр. 169—171)
  17. La Bibliothèque Medem
  18. די מעדעם-ביבליִאָטעק
  19. Richard J. Fein, Seth L. Wolitz With everything we've got: a personal anthology of Yiddish poetry (англ.). Google. Проверено 8 декабря 2011.
  20. Moishe Shklar, Miri Koral (translation) Remarks About Avrom Sutzkever (англ.). The California Institute for Yiddish Culture and Language (April 2010). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
  21. Table of Contents of Yiddish Poems (англ.). Docstoc (10 October 2010). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.

Ссылки

Просмотр этого шаблона Литературная группа «Юнг Вилне»
Литераторы Э. Воглер • Л. ВольфГ. ГликХ. Граде • Ш. Качергинский • Ш. Кахан • М. ЛевинА. Суцкевер
Художники Б. Михтом • Р. Суцкевер • Ш. Эфрон
СМИ InzikhTsukunftВилнер тогЮнг Вилне