Воглер, Эльхонон | это... Что такое Воглер, Эльхонон? (original) (raw)
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Воглер.
Эльхонон Воглер | |
---|---|
אלחנן וואָגלער | |
Эльхонон Воглер (1929) | |
Имя при рождении: | Эльхонон Рожанский |
Дата рождения: | 1907 год(1907) |
Место рождения: | Вильна, Российская империя |
Дата смерти: | 1969 год(1969) |
Место смерти: | Париж, Франция |
Гражданство: | Российская империя, СССР, Франция |
Род деятельности: | поэт, эссеист, литературовед |
Годы творчества: | 1925-1969 |
Язык произведений: | идиш |
Дебют: | 1926 год |
Эльхонон Воглер (идиш אלחנן וואָגלער — Эльхо́нен Во́глер, настоящая фамилия — Рожанский[1], в некоторых современных источниках также Эльханан Воглер[2]; 1907, Вильна, Российская империя — 1969, Париж, Франция) — еврейский поэт, литературовед. Писал на идише.
Биография
Родился в Вильне в 1907 году.'[3] Рано лишился родителей (отец умер, когда Эльхонону было семь лет, мать скончалась годом позже)[4], поэтому воспитывался в сиротском доме Вилькомира[1]. После возвращения в Вильну в возрасте 16 лет работал маляром.[5] Дебют Воглера — стихотворение в варшавском журнале «שפּראָצונגען» («Шпроцунген») в 1925 году. Это стихотворение было опубликовано уже под псевдонимом Воглер («бродяга»)[4].
Воглер является один из основателей[6] и активных участников литературной группы «Юнг Вилне»[7][8], сыгравшей значительную роль в становлении многих молодых еврейских поэтов и писателей того времени[9][10]. Воглер публиковался во многих еврейских периодических изданиях, в том числе в основанной в 1934 году Алтером Кацизнэ (ивр.) газете просоветской направленности «Фрайнд».[11][12] В 1935 году была опубликована его поэма «А блетл ин винт» («Листок на ветру»), которая отличалась необычной тематикой и необыкновенной лиричностью. В 1939 году выходит сборник стихов «Цвей берёзес афн тракт» («Две берёзы у дороги»).
Помимо поэтической деятельности Воглер также занимался литературоведением: он является автором многочисленных критических статей, в том числе, о писателях Вильно, Мойше Кульбаке,[13] а также был членом «Ассоциации еврейских писателей и журналистов»[14], образованной в Варшаве в 1916 году[15].
Во время Второй мировой войны жил в эвакуации в Казахстане, в 1947 году вернулся в Польшу, а в 1950 году уехал во Францию, где познакомился с Марком Шагалом[3]. Жил Париже, где, приобретя репутацию поэта-затворника[3], поселился сразу после отъезда из Польши; скончался в 1969 году[1]. Воспоминания о поэте оставили его сестра Сорэ Рожанский и художник Марк Шагал.[16] Архив поэта хранится в Библиотеке Владимира Медема в Париже (La Bibliothèque Medem).[17][18]
Творчество
Лейтмотивом поэзии Воглера является непреодолимое чувство человеческого одиночества в мире хаоса[19], отчаяние, ностальгические воспоминания о прошлом, сопровождаемые неожиданными метафорами и яркими образами[20].
- Поэтические сборники: «Э блетль ин винт» («Листок на ветру»), 1935; «Цвей берёзес афн тракт» («Две берёзы у дороги»), 1939[21]; «Фрилинг афн тракт» («Весна на дороге»), 1954. Эти сборники представляют собой своего рода гимн белорусской и литовской деревне[4].
- Критические литературный статьи в журналах Цукунфт (Нью-Йорк), Ди голдэнэ кейт (Тель-Авив).
- Статьи-воспоминания о «Юнг Вилне».
Примечания
- ↑ 1 2 3 Воглер Эльхонон (рус.). Российская Еврейская Энциклопедия (11 июля 2009). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ И. Хейфец Хронология становления и развития идиш-культуры (рус.). Заметки по еврейской истории (декабрь 2009). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ 1 2 3 М. Шагал Марк Шагал. «Об искусстве и культуре» (рус.). «Текст» (2009). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ 1 2 3 Justin Daniel Cammy Vogler, Elkhonen (англ.). Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ אלחנן וואָגלער — אַ פּאָעט פֿון יונג־ווילנע: Эльхонон Воглер — поэт из «Юнг-Вильнэ»
- ↑ Юнг Вилне — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Идиш литература — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Mordkhe Yafo, Tina Lunson (translation) Hebrew Poets from Lithuania (англ.). JewishGen, Inc. & Yizkor Book Project (21 September 2010). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ Chone Smeruk, Leonard Prager YIDDISH LITERATURE (англ.). Encyclopaedia Judaica (2008). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ אברהם סוצקעווער, ״יונג ווילנע״ און די פּאַרטיזאַנער
- ↑ Геннадий Эстрайх «In harness: Yiddish writers' romance with communism» (стр. 66)
- ↑ Геннадий Эстрайх «Yiddish in the Cold War» (стр. 5)
- ↑ Ruth R. Wisse «The Modern Jewish Canon: A Journey Through Language and Culture» (стр. 359)
- ↑ Emanuelis Zingeris Yiddish culture. Doc. 7489. Report 1 (англ.). Yiddish Culture. Council of Europe (12 February 1996). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ Nathan Cohen Association of Jewish Writers and Journalists in Warsaw (англ.). Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ Marc Chagall on art and culture (стр. 169—171)
- ↑ La Bibliothèque Medem
- ↑ די מעדעם-ביבליִאָטעק
- ↑ Richard J. Fein, Seth L. Wolitz With everything we've got: a personal anthology of Yiddish poetry (англ.). Google. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ Moishe Shklar, Miri Koral (translation) Remarks About Avrom Sutzkever (англ.). The California Institute for Yiddish Culture and Language (April 2010). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- ↑ Table of Contents of Yiddish Poems (англ.). Docstoc (10 October 2010). Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012. Проверено 8 декабря 2011.
Ссылки
- Sarah Traister Moskovitz Two Birch Trees Beside The Road (англ.). Poetry in Hell. Warsaw Ghetto Poems from the Ringelblum Archives. Архивировано из первоисточника 17 мая 2012. Проверено 8 декабря 2011.
- Эльхонон Воглер (первый слева в первом ряду) среди участников группы «Юнг Вильнэ» (1935)
- Стихотворения Э. Воглера
- Факсимиле письма Э. Воглера к Шие (Иехошуе) Гросбарту (1939): подпись «Твой _Хонэн_».
Литературная группа «Юнг Вилне» | |
---|---|
Литераторы | Э. Воглер • Л. Вольф • Г. Глик • Х. Граде • Ш. Качергинский • Ш. Кахан • М. Левин • А. Суцкевер |
Художники | Б. Михтом • Р. Суцкевер • Ш. Эфрон |
СМИ | Inzikh • Tsukunft • Вилнер тог • Юнг Вилне |