Слушая древние советские песни, я обнаружил такие странности в русском языке: (original) (raw)
Слушая древние советские песни, я обнаружил такие странности в русском языке: | [Nov. 23rd, 2018|09:08 am]You never can tell with bees |
---|---|
[Tags**|песни, русский язык, ссср]“И, конечно, распевать лучше хором” произносится практически так же, как “распивать**“, но значение совершенно другое.. А в “Нам любые дороги дороги” слова пишутся одинаково, а произносятся по-разному.. Upd:“А-а, и зелёный попугай” может быть не только существительным, а и глаголом: “А-а, и зелёный, попугай!” Оригинал этой записи в личном блоге. ( | Комментировать в Dreamwidth) |
Link | Reply |
Comments: |
---|
Рассчитано на дебилов, которые не могут сделать простейший поиск, и убедиться, что в советской песне было "припевать". |