Mohamed Tahar Mansouri | Doha Institute for Graduate Studies (original) (raw)
I am professor of History in doha institute and Medieval History at the Universities of Tunisia and the KSA (3 years) and a Lecturer in several other Universities (France, Italy, Japan, Morocco, Greece, Cyprus). A president of national juries of recruitment for different levels of teaching staff at the Tunisian University (Assistant Professors, Associate Professors and Professors), a Director of the research group "Migrations and cultural contacts in the Mediterranean world". A member of the scientific commitees of reviews such as Mesogeios, the Journal of Oriental and African Studies and a contributor to the Byzantine dictionary (Athens).
I am interested in medieval Mediterranean relations and mutual perceptions. My current research project involves writing a book about Mediterranean merchants as well as editing and translating into the French language the Mediterranean Atlas of A. Charfi and translating D. Pringle's book "The defense of Byzantine Africa".
I had published many papers and books in Arabic, English and French on medieval Mediterranean history. Some of which include the relations between Byzantium and Egypt from XIII to the to XV th C (1992), the City of Hammamet (2000), Cyprus in the Middle ages (2001), Byzantine Christianity (2003), Byzantine Vocabulary (2003), Dress codes in Muslim countries in the middle ages (2007), Byzantines and Muslims (2009), Muslims and Latins (2009). He has also translated many books from Arabic to French and vice versa such as New History (2007) as well as from English to the Arabic language including Housing the stranger in the Mediterranean world (2013). He was given the Sheikh Zayed award for translation (2014) and also had other texts translated and published in Tunisia, France, Cyprus and Beirut.
Education: After being awarded my Master's degree at the University of Tunis, I graduated from the University of Toulouse in France, where I received my PhD Degree in Medieval History in 1987 and HDR in 1995, I had also received a degree of Psycho-Pedagogy.
Languages: Arabic, English, French and reading in Italian.
------
عملتُ كاستاذ بالجامعة التونسية منذ 1987 وبرتبة استاذ منذ 2001 ودرست بجامعات مختلفة كمتعاقد او كأستاذ زائر او محاضر في المملكة العربية السعودية في فرنسا في اليونان في قبرص وفي اليابان والمغرب.
شغلتُ خطة عضو او رئيس للجان الانتداب في الجامعة التونسية لمختلف الرتب التعليمية مساعد، استاذ مساعد استاذ مشارك وأستاذ تعليم عال ورئيس لوحدة البحث الهجرات والتثاقف في العالم المتوسطي.
كما ساهمتُ كعضو في اللجان العلمية لبعض المجلات في تقييم البحوث مثل مجلة ميزوقايوس(باريس) ومجلة الدراسات الشرقية والاسبيوية (اثينا) وغيرها.
أهتم بتاريخ العلاقات المتوسطية من جوانبها المختلفة السياسية والعسكرية والاقتصادية والتصورات المتبادلة. وأنا بصدد اعداد كتاب حول التجارة المتوسطية في العصر الوسيط وترجمة كتاب دني برنقل حول التحصينات البيزنطية بافريقا الشمالية ولي قيد النشر كتابان حول افريقية وعلاقاتها المتوسطية( مجموعة بحوث) وأطلس العالم المتوسطي - تحقيق وترجمة. صدرت لي العديد من الدراسات ومقالات في اغلب جهات العالم الغربي والشرقي ( الولايات المتحدة ، اوروبا ، العالم العربي واليابان ومن اهم المؤلفات كتب : العلاقات بين مصر وبيزنطة ما بين القرنين الثالث عشر والخامس عشر، الحمامات مدينة متوسطية (2000)، قبرص من خلال المصادر العربية (2001)، الحياة الدينية في بيزنطة (2003)، قاموس المصطلحات البيزنطية (2003)، قوانين اللباس في الحضارة العربية (2007)، في العلاقات الاسلامية البيزنطية (2009)، في علاقة المسلمين بالغرب اللاتيني (2009). كما ترجم العديد من الكتب من وإلى العربية والفرنسية والإنجليزية، منها كتاب التاريخ الجديد (2007)، التاريخ المفتت (2009)، وكتاب اسكان الغريب (2013). حائز على جائزة الشيخ زايد للترجمة سنة (2014) ولي نصوص اخرى مترجمة ومنشورة في تونس وفرنسا وقبرص وبيروت.
الشهادات العلمية:
متخرج من الجامعة التونسية ثم من جامعة تولوز بفرنسا حيث حصل على الدكتوراه سنة 1987 ثم التأهيل الجامعي سنة 1995، وحاصل على دبلوم علم النفس التربوي.
اللغات: العربية والفرنسية والانكليزية (قراءة ونطقا وكتابة)، الايطالية قراءة ونطقا بصورة متوسطة.
less