Gender, nationalism, and the attempted reconfiguration of sociolinguistic norms (original) (raw)

DOI:

https://doi.org/10.1558/genl.v6i2.261

Keywords:

Tatar, Russian, post-Soviet, language contraction, revitalization, purism, code-switching

Abstract

Tatar nationalist men in post-Soviet Tatarstan (a republic in the Russian Federation), affiliated with the ongoing sub-state sovereignty project there, periodically engage in linguistic practices that are do not adhere to local sociolinguistic norms and can be perceived as face-threatening. Some men signal ideological devotion to the Tatar cause by refusing to accommodate to Russian-dominant public space or Russian speakers, addressing unknown interlocutors in Tatar when Russian is the norm and remaining in Tatar for several conversational turns even when their interlocutors have expressed incomprehension. Others engage in continuous monitoring and standards-keeping for public Tatar linguistic performance, openly critiquing Tatar speech and writing perceived as unduly influenced by Russian in public reprimands or confrontations. Their linguistic activism, part of the process of revalorization of this contracting and stigmatized language, takes place in public domains and is not limited to either ethnic Tatars or Tatarphones. By contrast, their female counterparts in the promotion of the Tatar state and Tatar national culture index their pro-Tatar ideological stances more diplomatically, and with linguistic practices situated only within the Tatar-speaking community. Their promotion of the Tatar language tends to take place within institutional contexts such as philology departments, Tatar-language classes, and Tatar-language media, and their standards-keeping and critiques tend to be discreet, non-confrontational, and when directed at a speaker, in private, face-to-face interactions that often have language as the focus. This gendered patterning of behavior has parallels that have been documented elsewhere, and is also in keeping with normative gender roles within the Tatar republic. Counter-hegemonic activities such as adherence to a stigmatized minority language in public domains have a masculine public face: it is nationalist men who are on the front lines, revitalizing and revalorizing Tatar by using it not only within the Tatar political, cultural, and intelligentsia communities but outside of the community as well, on the streets and in the buildings where Tatar had been silent for generations. These interpersonal interactions seem to be part of the process of masculinizing the nationalist project, where the less-confrontational women’s revitalization work is within community boundaries – in the home, within friendship circles, within the classroom – and so behind the scenes. The Tatar case suggests new avenues of research on the interaction of gender and politeness, nationalism, and language contraction.

Author Biography

References

Anderson, B. (1983) Imagined Communities. London: Verso.

Ashwin, S. (ed.) (2000) Gender, State and Society in Soviet and Post-Soviet Russia. London: Routledge.

Blommaert, J. (1999a) The debate is open. In J. Blommaert (ed.) Language Ideological Debates 1–38. Berlin/New York: mouton de Gruyter.

Blommaert, J. (ed.) (1999b) Language Ideological Debates. Berlin/New York: mouton de Gruyter.

Brown, P. (1998) How and why women are more polite: Some evidence from a mayan community. In J. Coates (ed.) Language and Gender 81–99. malden: Blackwell.

Brown, P. and Levinson, S. (1978) Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. Goody (ed.) Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction 56–311. Cambridge: Cambridge University Press.

Cameron, D. (1995) Verbal Hygiene. London/New York: Routledge.

Cavanaugh, J. (2006) Vital champions and little women: gendered language shift and revitalization in a Northern Italian town. Journal of Linguistic Anthropology 16: 194–210. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.2006.16.2.194

Chatterjee, P. (1993) The Nation and its Fragments: Colonial and Post-Colonial Histories. Princeton: Princeton University Press.

Cotter, C. (1999) From folklore to ‘News at 6’: maintaining language and reframing identity through the media. In m. Bucholtz, a. C. Liang and L. Sutton (eds) Reinventing Identities 369–87. New York/Oxford: Oxford University Press.

Crystal, D. (2002) Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.

Culpeper, J. (1996) Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 25: 349–67. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(95)00014-3

Dorian, N. (1989) Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511620997

Eckert, P. and mcConnell-Ginet, S. (1992) Communities of practice: where language, gender, and power all live. In K. Hall, m. Bucholtz and B. moonwomon (eds) Locating Power 89–99. Berkeley: Berkeley Women and Language Group.

Faller, H. (2000) Transforming Soviet language ideologies into post-Soviet language policies in Tatarstan. Anthropology of East Europe Review 18: 81–86.

Faller, H. (2011) Nation, Language, Islam: Tatarstan’s Sovereignty Movement. Budapest: Central European Press.

Fättakh, N. (2000) Tatar tele chinnan da däülät teleme?! (Is the Tatar language in reality an official language?!). Mädäni Jomga, October 30, p. 11.

Gal, S. (1978) Peasant men can’t get wives: language change and sex roles in a bilingual community. Language in Society 7: 1–16.

Gal, S. (1991) Between speech and silence: the problematics of research on language and gender. In m. di Leonardo (ed.) Gender at the Crossroads of Knowledge. Berkeley/Los angeles: University of California Press. http://dx.doi.org/10.1017/S0047404500005303

Gal, S. and Kligman, G. (eds) (2000) Reproducing Gender: Politics, Publics, and Everyday Life after Socialism. Princeton: Princeton University Press.

Garipov, Y. and Faller, H. (2003) The politics of language reform and bilingualism in Tatarstan. In F. Daftary and F. Grin (eds.) Nation-building, Ethnicity and Language Politics in Transition Countries. Budapest: Open Society Institute.

Grenoble, L. and Whaley, L. (eds) (1998) Endangered Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Gumperz, J. (1982) Discourse Studies. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511611834

Hale, K., Krauss, m., Watahomigie, L., Yamamoto, a., Craig, C., Jeanne L. and England N. (1992) Endangered languages. Language 68: 1–42. http://dx.doi.org/10.2307/416368

Harrison, K. (2007) When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge. Oxford: Oxford University Press.

Heller, m. (1982) Negotiations of language choice in montreal. In J. Gumperz (ed.) Language and Social Identity 108–118. Cambridge: Cambridge University Press.

Heller, m. (1999) Linguistic Minorities and Modernity. London/New York: Longman.

Hoffman, K. (2006) Berber language ideologies, maintenance and contraction. Language and Communication 26: 144–67. http://dx.doi.org/10.1016/j.langcom.2006.02.003

Holmes, J. (1995) Women, Men and Politeness. London/New York: Longman.

Johnson, S. (1996) Theorizing language and masculinity: a feminist perspective. In S. Johnson and U. meinhof (eds) Language and Masculinity 8–26. Oxford/ malden: Blackwell.

Keenan, E. (1974) Norm-makers, norm-breakers: uses of speech by men and women in a malagasy community. In R. Bauman and J. Sherzer (eds) Explorations in the Ethnography of Speaking 125–43. Cambridge: Cambridge University Press.

Khäyrullina, L. (1999) Tatarcha uku – gorurlïk ta, batïrlïk ta (Studying in Tatar – it is both pride and heroism). Mädäni Jomga, September 24, 12–13.

Kroskrity, P. (1993) Language, History, and Identity: Ethnolinguistic Studies of the Arizona Tewa. Tuscon: University of arizona Press.

Kroskrity, P. (ed.) (2000) Regimes of Language: Ideologies, Polities and Identities. Santa Fe, Nm: School of american Research.

Kulick, D. (1993) Speaking as a woman: structure and gender in domestic arguments in a New Guinea village. Cultural Anthropology 8: 510–41. http://dx.doi.org/10.1525/can.1993.8.4.02a00050

Kuter, L. (1989) Breton vs. French: language and the opposition of political, economic, social, and cultural values. In N. Dorian (ed.) Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death 75–90. Cambridge: Cambridge University Press.

Lakoff, R. (2005) The politics of nice. Journal of Politeness Research 1: 173–91.

Mills, S. (2000) Rethinking politeness, impoliteness and gender identity. Retrieved July 2009 from http://www.linguisticpoliteness.eclipse.co.uk/Gender%20 and%20Politeness.htm.

Mills, S. (2003) Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511615238

Mirsäyetov, F. (1999) Tatar ilendäge kiosklarda nigä tatar gazetalarï yuk? (Why are there no Tatar newspapers in the kiosks of a Tatar country?). Shähri Kazan, February 10, 3.

Moghadam, V. (1994) Gender and National Identity: Women and Politics in Muslim Societies. London/New Jersey: zen Books

Nagel, J. (1998) masculinity and nationalism: gender and sexuality in the making of nations. Ethnic and Racial Studies 21: 242–69. http://dx.doi.org/10.1080/014198798330007

Nettle, D. and Romaine, S. (2000) Vanishing Voices: The Extinction of the World’s Languages. Oxford: Oxford University Press.

Ochs, E. (1992) Indexing gender. In a. Duranti and C. Goodwin (eds) Rethinking Context 335–58. Cambridge: Cambridge University Press.

Pilkington, H. (ed.) (1996) Gender, Generation and Identity in Contemporary Russia. London: Routledge.

Ravieau, J. R. (1992) Tipy natsionalizma, obshchestvo, i politika v Tatarstane [Types of nationalism, society and politics in Tatarstan]. Polis 5(6): 42–58.

Romaine, S. (1998) Women, land and language: shifting metaphors and shifting languages. In S. Wertheim, a. Bailey and m. Corston-Oliver (eds) Engendering Communication 473–86. Berkeley: Berkeley Women and Language Group.

Slezkine, Y. (1992) From savages to citizens: The cultural revolution in the Soviet far north, 1928-1938. Slavic Review 51 (1): 52–76. http://dx.doi.org/10.2307/2500261

Urla, J. (1987) Being Basque, Speaking Basque: The Politics of Language and Identity in the Basque Country. University of California, Berkeley dissertation.

Walker, E. (1996) The dog that didn’t bark: Tatarstan and asymmetrical federalism in Russia. The Harriman Review (9): 4.

Wertheim, S. (2003a) Linguistic Purism, Language Shift, and Contact-induced Change in Tatar. University of California, Berkeley dissertation.

Wertheim, S. (2003b) Language ideologies and the ‘purification’ of post-Soviet Tatar. Ab Imperio 1/2003: 347–69.

Wertheim, S. (2005) Islam and the construction of Tatar sociolinguistic identity. In J. Johnson, m. Stepaniants, and B. Forest (eds) Religion and Identity in Modern Russia: The Revival of Orthodoxy and Islam 106–123. Burlington: ashgate.

Wertheim, S. (2006) Cleaning up for company: using participant roles to understand fieldworker effect. Language in Society 35: 707–727. http://dx.doi.org/10.1017/S0047404506060337

Wertheim, S. (2012) Reclamation, revalorization, and re-Tatarization via changing Tatar orthographies. In a. Jaffe, J. androutsopolous, m. Sebba and S. Johnson (eds) Orthography as Social Action 65–102. Berlin: mouton de Gruyter. http://dx.doi.org/10.1515/9781614511038.65

Woolard, K. (1998) Language and gender in urban Catalonia. In N. Warner, J. ahlers, L. Bilmes, m. Oliver, S. Wertheim and m. Chen (eds) Gender and Belief Systems 767–73. Berkeley: Berkeley Women and Language Group.