一応 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

「一応」の英語

tentatively, for the time being, just in case

tentatively

tentativelyの発音記号

/tenˈtætɪvli/

tentativelyのニュアンス

"Tentatively"は「一応」を英訳した際に使われる表現の一つである。しかし、「一応」の全てのニュアンスをカバーするわけではない。"Tentatively"は、特に不確定性や仮定性を強調する場合に用いられる。つまり、最終的な決定ではなく、現時点での暫定的な決定や行動を指す。

tentativelyと一緒に使われやすい単語・表現

"Tentatively"は"schedule", "plan", "agree"などの単語と一緒に使われやすい。これらはそれぞれ「スケジュール」「計画」「同意する」という意味である。

tentativelyの例文

1. We have tentatively agreed on the meeting date. (我々は一応、会議の日程について合意した)
2. The event is tentatively scheduled for next month. (そのイベントは一応、来月に予定されている)
3. She tentatively accepted the job offer. (彼女は一応、仕事のオファーを受け入れた)

for the time being

for the time beingの発音記号

/fɔːr ðə taɪm ˈbiːɪŋ/

for the time beingのニュアンス

"For the time being"は「一応」の意味を持つ英語表現の一つである。これは一時的な状況や暫定的な決定を示す際に用いられる。つまり、現時点ではそのようにするが、将来的には変わる可能性があるという意味合いを含む。

for the time beingと一緒に使われやすい単語・表現

"For the time being"は"hold", "postpone", "keep"などの単語と一緒に使われやすい。これらはそれぞれ「保持する」「延期する」「保つ」という意味である。

for the time beingの例文

1. Let's hold off on making a decision for the time being. (一応、決定を先延ばしにしましょう)
2. The project is postponed for the time being. (そのプロジェクトは一応、延期されている)
3. Keep the documents for the time being. (一応、その書類を保管しておいてください)

just in case

just in caseの発音記号

/ˈdʒʌst ɪn keɪs/

just in caseのニュアンス

"Just in case"は「一応」を英訳する際に使われる表現の一つである。これは特定の事態に備えて行動をするという意味合いを持つ。「万が一」や「念のため」のニュアンスが強い。

just in caseと一緒に使われやすい単語・表現

"Just in case"は"bring", "prepare", "check"などの単語と一緒に使われやすい。これらはそれぞれ「持ってくる」「準備する」「確認する」という意味である。

just in caseの例文

1. I brought an umbrella just in case it rains. (一応、雨が降るかもしれないから傘を持ってきた)
2. Prepare some extra food just in case. (一応、余分な食べ物を準備しておいてください)
3. Check the schedule just in case. (一応、スケジュールを確認してください)