塵も積もれば山となる。 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

「塵も積もれば山となる」の英語

"Every little helps"、"Many a little makes a mickle"

"Every little helps"

"Every little helps"の発音記号

/ˈɛvri ˈlɪtl hɛlps/

"Every little helps"のニュアンス

この表現は、小さな努力や貢献でも積み重ねることで大きな結果を生むという意味を持つ。日本語の「塵も積もれば山となる」に非常に近い意味合いである。一般的に、個々の努力や貢献の価値を強調する文脈で使用される。

"Every little helps"と一緒に使われやすい単語・表現

donation(寄付)、effort(努力)、contribution(貢献)、saving(節約)などが一緒に使われやすい。

"Every little helps"の例文

1. "Every little helps, so even a small donation can make a big difference."(塵も積もれば山となる。だから、少額の寄付でも大きな違いを生む)
2. "Every little helps, so your contribution to the project is valuable."(塵も積もれば山となる。だから、あなたのプロジェクトへの貢献は価値がある)
3. "Every little helps when it comes to saving money."(お金を節約するときには、塵も積もれば山となる)

"Many a little makes a mickle"

"Many a little makes a mickle"の発音記号

/ˈmɛni ə ˈlɪtl ˈmeɪks ə ˈmɪkl/

"Many a little makes a mickle"のニュアンス

この表現は、小さなものが多く集まると大きなものになるという意味を持つ。日本語の「塵も積もれば山となる」に近い意味合いである。一般的に、個々の小さな成果や貢献が大きな結果を生むことを強調する文脈で使用される。

"Many a little makes a mickle"と一緒に使われやすい単語・表現

effort(努力)、contribution(貢献)、saving(節約)、change(小銭)などが一緒に使われやすい。

"Many a little makes a mickle"の例文

1. "Many a little makes a mickle, so every effort counts."(塵も積もれば山となる。だから、あらゆる努力が数えられる)
2. "Many a little makes a mickle, so your small contributions are important."(塵も積もれば山となる。だから、あなたの小さな貢献が重要だ)
3. "Many a little makes a mickle, so saving change can add up to a large amount."(塵も積もれば山となる。だから、小銭を節約すると大きな額になる)